background image

G

• Please save these instructions for future reference.
• Requires three “AA” batteries (included). 
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de besoin.
• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses. 
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis 

cruciforme (non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für dieses Produkt sind 3 Mignonzellen erforderlich, nicht enthalten.
• Zusammenbau zum Auswechseln und Einlegen der Batterien durch

einen Erwachsenen erforderlich.

• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen). 
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden.

Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).  
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un adulto per la sostituzione 

delle pile.

• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella

(non incluso).

E

• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas. 
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador

de estrella (no incluido).

K

• Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Bruger tre AA-batterier (medfølger). 
• Batterierne skal udskiftes af en voksen.
• Til udskiftningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker 

(medfølger ikke).

P

• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

• Funciona com 3 pilhas “AA”, incluídas. 
• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a substituição das pilhas: chave de

fendas, não incluída.

T

• Säilytä ohjeet; saatat tarvita niitä myöhemmin.
• Tuote toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen). 
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta 

(ei sisälly toimitukseen).

M

• Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
• Dette produktet bruker tre “AA” batterier (medfølger). 
• Batterier må skiftes av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s

• Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår). 
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier. 

• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

£· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ¤Ó· ÛÙ·˘ÙÔηÙÛ¿‚ȉԠÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË 
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

2

Содержание 73761

Страница 1: ...t varier par rapport à l illustration ci dessus D Abweichungen in Farbe und Gestaltung von der Abbildung vorbehalten N Afwijkende eigenschappen en versieringen mogelijk I Le caratteristiche e le decorazioni possono variare rispetto all illustrazione riportata sopra E Las características y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados K Produktets funktioner og udsmykning kan afvige...

Страница 2: ...ia Funciona con 3 pilas AA incluidas La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar...

Страница 3: ...ÁÈÂ ÏÎ ÏÈÎ G Battery Compartment FCompartiment des piles D Batteriefach N Batterijhouder IScomparto Pile ECompartimento de las pilas K Batterirum P Compartimento de Pilhas T Paristotila M Batterirom s Batterifack R ÎË ª Ù ÚÈÒÓ G Battery Compartment Door FCouvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje ISportello Scomparto Pile ETapa del compartimento de las pilas K Låg...

Страница 4: ...g af alkaliske batterier da de holder længere Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruen med en stjer neskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Når lydene i dette legetøj bliver svage eller helt forsvinder er det på tide at en voksen udskifter batterierne P Localizar o compartimento de pilhas na base do brinquedo Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas o ...

Страница 5: ... sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen GBattery Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â N Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende...

Страница 6: ...en lataamista Jos käytät latauslaitetta tarkista säännöllisesti etteivät johto pistoke kotelo tai muut osat ole vaurioituneet Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti M Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Ta batteriene ut dersom leketøyet b...

Страница 7: ... muziek I Giochiamo Picchiettare o muovere la mucca per ascoltare un suono allegro e una divertente canzoncina della fattoria La campana della mucca si illumina e lampeggia mentre la musica suona E A jugar Con un simple toque del bebé la vaquita dice Muuuu y emite una alegre canción Su cencerro se ilumina La luz baila al ritmo de la música K Lad os spille Vip koen eller slå let til den for at høre...

Страница 8: ...vedessä kostutetulla rievulla Älä pura lelua M Tørk av leken med en ren klut oppvridd i mildt såpevann Må ikke dyppes i vann Dette leketøyet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Ikke ta leken fra hverandre s Torka av leksaken med en trasa som fuktats i vatten och ett milt tvättmedel Dränk inte någon del av leksaken Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten Ta inte isär leksak...

Отзывы: