background image

K

• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige og opladelige.
• Fjern batterierne, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid. 

Fjern altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batterier og
korrosion kan beskadige legetøjet. Aflever brugte batterier i en særlig
batteriindsamlingskasse. 

• Kortslut aldrig batteripolerne.
• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der

anbefales i afsnittet “Udskiftning af batterier”.

• Hvis der anvendes opladelige batterier, som kan tages ud, må de 

kun oplades under tilsyn af en voksen.

• Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den regelmæssigt kon-

trolleres for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug ikke
en beskadiget batterioplader, før den er blevet forsvarligt repareret.

P

• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misturar tipos diferentes de pilhas: alcalinas, standard (carbono-

zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Retirar as pilhas após longo período de não utilização. Retirar sem-

pre as pilhas gastas do brinquedo. A fuga de fluido e a corrosão das
pilhas pode danificar o brinquedo. Inutilizar as pilhas em contentor
apropriado para o efeito. 

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente (as recomendadas

nas Instruções para a Substituição das Pilhas).

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá

ser feito com a supervisão de um adulto.

• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder 

ao seu carregamento.

• Se utilizar um carregador, verifique regularmente se este se encontra

em boas condições; se for detectada alguma anomalia, não voltar a
utilizar o carregador até a avaria ser reparada.

T

• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja/akkuja.
• Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä paristoja: alkaaliparistoja, tavallisia

(hiilisinkki) paristoja ja (nikkelikadmium) akkuja.

• Poista paristot/akut, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. Poista 

aina käytetyt paristot/akut lelusta. Vuotavat ja syöpyneet paristot/akut
saattavat vahingoittaa lelua. Hävitä paristot/akut asianmukaisesti. 

• Älä koskaan oikosulje napoja.
• Älä lataa paristoja.
• Käytä ainoastaan ”Paristojen vaihtaminen”- ohjeissa suositeltuja tai

vastaavia paristoja/akkuja.

• Akut saa ladata ainoastaan aikuisen valvonnassa.
• Poista akut lelusta ennen niiden lataamista.
• Jos käytät latauslaitetta, tarkista säännöllisesti, etteivät johto, pistoke,

kotelo tai muut osat ole vaurioituneet. Älä käytä vahingoittunutta
latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti.

M

• Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier.
• Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard 

(karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium).

• Ta batteriene ut dersom leketøyet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid

flate batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon kan skade leketøyet.
Husk at batterier er spesialavfall! 

• Batteriklemmene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt

under “Skifting av batterier”.

• Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når

batteriene skal lades.

• Oppladbare batterier skal tas ut av leketøyet før lading.
• Dersom du bruker en batterilader, bør denne undersøkes jevnlig 

for skade på kabel, plugg, lokk og andre deler. Bruk ikke en skadet
batterilader før den er fagmessig reparert.

s

• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller

uppladdningsbara.

• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda 

den under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken.
Läckande batterier och korrosion kan skada leksaken. Lägg använda
batterier i en batteriholk eller lämna in dem.

• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som 

rekommenderas under “Batteribyte”. 

• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa

bara laddas under överinseende av en vuxen.

• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så

att inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Använd aldrig en
skadad batteriladdare innan den reparerats.

R

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ 
‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· Î·Ù·ÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ 
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi
ÂÓ‹ÏÈΘ.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ·
ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· Ì¤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.

6

Содержание 73761

Страница 1: ...t varier par rapport à l illustration ci dessus D Abweichungen in Farbe und Gestaltung von der Abbildung vorbehalten N Afwijkende eigenschappen en versieringen mogelijk I Le caratteristiche e le decorazioni possono variare rispetto all illustrazione riportata sopra E Las características y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados K Produktets funktioner og udsmykning kan afvige...

Страница 2: ...ia Funciona con 3 pilas AA incluidas La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar...

Страница 3: ...ÁÈÂ ÏÎ ÏÈÎ G Battery Compartment FCompartiment des piles D Batteriefach N Batterijhouder IScomparto Pile ECompartimento de las pilas K Batterirum P Compartimento de Pilhas T Paristotila M Batterirom s Batterifack R ÎË ª Ù ÚÈÒÓ G Battery Compartment Door FCouvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje ISportello Scomparto Pile ETapa del compartimento de las pilas K Låg...

Страница 4: ...g af alkaliske batterier da de holder længere Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruen med en stjer neskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Når lydene i dette legetøj bliver svage eller helt forsvinder er det på tide at en voksen udskifter batterierne P Localizar o compartimento de pilhas na base do brinquedo Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas o ...

Страница 5: ... sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen GBattery Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â N Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende...

Страница 6: ...en lataamista Jos käytät latauslaitetta tarkista säännöllisesti etteivät johto pistoke kotelo tai muut osat ole vaurioituneet Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti M Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Ta batteriene ut dersom leketøyet b...

Страница 7: ... muziek I Giochiamo Picchiettare o muovere la mucca per ascoltare un suono allegro e una divertente canzoncina della fattoria La campana della mucca si illumina e lampeggia mentre la musica suona E A jugar Con un simple toque del bebé la vaquita dice Muuuu y emite una alegre canción Su cencerro se ilumina La luz baila al ritmo de la música K Lad os spille Vip koen eller slå let til den for at høre...

Страница 8: ...vedessä kostutetulla rievulla Älä pura lelua M Tørk av leken med en ren klut oppvridd i mildt såpevann Må ikke dyppes i vann Dette leketøyet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Ikke ta leken fra hverandre s Torka av leksaken med en trasa som fuktats i vatten och ett milt tvättmedel Dränk inte någon del av leksaken Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten Ta inte isär leksak...

Отзывы: