G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Auswechseln der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Sustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Substituição das Pilhas
T
Paristojen vaihtaminen
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
• Open the fasteners on the back of the toy.
• Remove the sound and light box from the clips inside the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert two, button cell "LR44"
alkaline
batteries, as indicated inside
the battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer life.
• Close the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Fit the tabs on the sound and light box into the slots in the clips.
• Close the fasteners on the toy
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time
for an adult to change the batteries!
F
• Ouvrir l’attache à l’arrière du jouet.
• Détacher le boîtier des sons et lumières des pinces à l’intérieur
du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer deux piles boutons
alcalines
LR44 comme indiqué à
l’intérieur du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Insérer les languettes du boîtier des sons et lumières dans les fentes
des pinces.
• Refermer l’attache à l’arrière du jouet.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent ou arrêtent de
fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D
• Öffnen Sie den Verschluss auf der Rückseite des Spielzeugs.
• Nehmen Sie die Geräusch- und Lichteinheit von den Klemmen im
Spielzeug ab.
• Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher.
• Legen Sie die Batteriefachabdeckung beiseite.
• Legen Sie zwei neue
Alkali
-Knopfzellen (LR44) wie dargestellt in das
Batteriefach ein.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali
-
Batterien verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie die
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
fest. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Stecken Sie die Laschen der Geräusch- und Lichteinheit in
die Klemmenlöcher.
• Schließen Sie den Verschluss.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn Geräusche oder Lichter
schwächer werden oder nicht mehr funktionieren.
N
• Maak de bandjes aan de achterkant van het speelgoed los.
• Verwijder de licht- en geluidsbox uit de klemmetjes in het speelgoed.
• Draai het schroefje in het batterijklepje los met een kruiskop-
schroevendraaier. Til het batterijklepje eruit.
• Plaats twee “LR44”
alkaline
-knoopcelbatterijen zoals op de
binnenkant van de batterijhouder aangegeven.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan
langer mee.
• Doe het batterijklepje dicht en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Steek de palletjes van de licht- en geluidsbox in de gleuven van
de klemmetjes.
• Doe de bandjes weer dicht.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Palletje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Kieleke
M
Tapp
s
Flik
R
¶ÚÔÂÍÔ¯‹
G
Slots
F
Fentes
D
Schlitze
N
Gleuven
I
Fessure
E
Ranuras
K
Huller
P
Ranhuras
T
Aukot
M
Spalter
s
Skåror
R
∂ÛÔ¯¤˜
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment
des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello dello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento
das Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Sound and Light Box
F
Boîtier des sons et lumières
D
Geräusch- und Lichtbox
N
Licht- en geluidsbox
I
Unità Luci e Suoni
E
Unidad de luces y sonido
K
Lys- og lydenhed
P
Compartimento do Som e das Luzes
T
Ääni- ja valorasia
M
Lyd- og lysboks
s
Ljus- och ljudbox
R
™˘Û΢‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
G
1.5V x 2 Button Cell (LR44 or Equivalent)
F
2 piles boutons de 1,5 V (LR44 ou piles équivalentes)
D
1,5 V x 2 Knopfzellen (LR44 oder oder Batterien eines
entsprechenden Typs)
N
1,5V x 2 knoopcelbatterijen (LR44 of
soortgelijke batterijen)
I
2 pile Formato Orologio da 1.5V (LR44 o Equivalenti)
E
2 pilas de botón de 1,5 V (LR44 o equivalentes)
K
2 x 1,5V-knapceller (LR44 eller tilsvarende type)
P
2 Pilhas-botão de 1.5V (LR44 ou Equivalentes)
T
1,5 V x 2 nappiparistoa (LR44 tai vastaava)
M
2 stk. 1,5V knappebatterier (LR44 eller tilsvarende)
s
Två knappcellsbatterier 1,5V (LR44 eller motsvarande)
R
1.5V x 2 ª·Ù·Ú›· Button Cell (LR44 ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘)
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Se muestra a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Tuote luonnollisessa koossaan
T
Paristotilan kansi
M
Reell størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
2