manualshive.com logo in svg
background image

G

• Open the fasteners on the back of the toy and remove the sound and

light box from the clips inside the toy.

• Place the toy in a pillowcase and machine wash cold on a gentle

cycle. Do not use bleach. Line dry the toy.

• Fit the tabs on the sound unit into the slots in the clips and close the

fasteners on the toy.

• Do not immerse the sound and light box.

F

• Ouvrir l’attache à l’arrière du jouet, et détacher le boîtier des sons et

lumières des pinces à l’intérieur du jouet.

• Placer le jouet dans une taie d’oreiller et le laver à la machine au

cycle doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher le jouet à l’air libre.

• Insérer les languettes du boîtier des sons et lumières dans les fentes

des pinces et fermer l’attache à l’arrière du jouet. 

• Ne pas plonger le boîtier des sons et lumières dans l’eau.

D

• Öffnen Sie den Verschluss auf der Rückseite des Spielzeugs, und

entfernen Sie die Klemmen von der Geräusch- und Lichteinheit.

• Stecken Sie das Spielzeug zum Waschen in ein Kopfkissenbezug,

und waschen Sie es bei kalter Temperatur im Schonwaschgang.
Keine Bleichmittel verwenden. Lassen Sie das Spielzeug an der
Leine trocknen.

• Stecken Sie die Laschen der Geräusch- und Lichteinheit in die Schlitze

der Klemmen, und schließen Sie den Verschluss des Spielzeugs.

• Die Geräusch- und Lichteinheit nicht in Wasser tauchen!

N

• Maak de bandjes aan de achterkant van het speelgoed los en verwi-

jder de licht- en geluidsbox uit de klemmetjes binnenin het speelgoed. 

• Doe het speelgoed in een kussensloop. Vervolgens koud wassen in

de wasmachine op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken.
Aan de lijn laten drogen.

• Plaats de palletjes van de geluidsbox in de gleufjes van de klemmetjes

en maak de bandjes aan de achterkant van het speelgoed weer vast.

• De licht- en geluidsbox niet in water onderdompelen.

I

• Aprire le fascette sul retro del giocattolo ed estrarre l’unità suoni e luci

dai fermagli all’interno del giocattolo.

• Inserire il giocattolo in una federa e lavare a macchina con acqua

fredda e ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.

• Inserire le linguette dell’unità luci e suoni nelle fessure dei fermagli 

e chiudere le fascette del giocattolo.

• Non immergere l’unità luci e suoni in acqua.

E

• Abrir los cierres de la parte posterior del juguete y desprender la

unidad de luz y sonido de las sujeciones del interior.

• Introducir el juguete en una funda de almohada y lavarlo a máquina,

con agua fría, en un programa de ropa delicada. No utilizar lejía y
dejarlo secar al aire libre.

• Encajar las lengüetas de la unidad de luz y sonido en las ranuras de

las sujeciones del interior del juguete y cerrar los cierres del mismo.

• No sumergir la unidad de luz y sonido en agua.

K

• Velcro-lukkerne på legetøjets bagside åbnes, og lys- og lydenheden

frigøres fra holderne inde i legetøjet.

• Læg legetøjet i et pudebetræk, og maskinvask det på et skånepro-

gram ved meget lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Hæng 
legetøjet til tørre.

• Anbring lys og lydenhedens tappe i holdernes huller, og luk velcro-

lukkerne på legetøjet.

• Beskyt lys- og lydenheden mod vand og fugt.

P

• Abrir o velcro da parte de trás do brinquedo e retirar o compartimento

do som e da luz dos ganchos do interior do brinquedo.

• Colocar o brinquedo numa fronha de almofada e lavar na máquina, 

a baixas temperaturas e num ciclo suave. Não usar lixívia. Pendurar
para secar ao ar.

• Encaixar as linguetas do compartimento do som nas ranhuras dos

ganchos e fechar a parte de trás do brinquedo.

• Não mergulhar o compartimento do som e da luz em água ou outro

líquido qualquer.

T

• Avaa lelun takana olevat kiinnittimet ja irrota ääni- ja valorasia lelun

sisällä olevista pidikkeistä.

• Laita lelu tyynyliinan sisään ja pese koneessa kylmässä vedessä 

hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen. Älä käytä valkaisuainetta.
Ripusta lelu kuivumaan.

• Aseta ääniyksikön kielekkeet pidikkeiden reikiin ja sulje lelun 

kiinnittimet.

• Älä upota ääni- ja valorasiaa veteen.

M

• Åpne klaffene på baksiden av leketøyet og løsne lys- og lydboksen 

ra klipsene.

• Leketøyet legges i et putevar og vaskes på skåneprogram med kaldt

vann. Bruk ikke blekemidler. Henges til tørk.

• Før tappene på lyd- og lysboksen inn i spaltene i klipsene og 

lukk klaffene.

• Lyd- og lysboksen må aldri dyppes i vann.

s

• Lossa fästena på leksakens baksida och avlägsna ljud- och 

ljus-enheten från hållarflikarna inuti leksaken.

• Maskintvätta leksaken i tvättpåse på låg temperatur, använd 

skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Låt leksaken dropptorka.

• Passa in tapparna på ljudboxen i spåren på hållarflikarna och stäng

fästena på leksaken.

• Doppa inte inte ljud- och ljudboxen i vatten.

R

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi Ù·
ÎÔ˘ÌÒÌ·Ù· Ì¤Û· ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiӠ̤۷ Û ̛· Ì·ÍÈÏ·ÚÔı‹ÎˠηȠχÓÙ ÙÔ
ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· Â˘·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯·. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜
ÙˆÓ ÎÔ˘ÌˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜.

ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ ÓÂÚfi.

G

Care  

F

Entretien  

D

Pflege   

N

Onderhoud  

I

Manutenzione

E

Mantenimiento  

K

Vedligeholdelse   

P

Cuidados  

T

Hoito   

M

Vedlikehold  

s

Skötsel  

R

ºÚÔÓÙ›‰·

7

Содержание 73464

Страница 1: ...ile Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile cacciavite a stella non incluso E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Funciona con 2 pilas alcalinas LR44 incluidas La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas destornillador de estre...

Страница 2: ...menlöcher Schließen Sie den Verschluss Tauschen Sie die Batterien aus wenn Geräusche oder Lichter schwächer werden oder nicht mehr funktionieren N Maak de bandjes aan de achterkant van het speelgoed los Verwijder de licht en geluidsbox uit de klemmetjes in het speelgoed Draai het schroefje in het batterijklepje los met een kruiskop schroevendraaier Til het batterijklepje eruit Plaats twee LR44 alk...

Страница 3: ... Não apertar demais os parafusos Encaixar as linguetas do compartimento do som e da luz nas ranhuras dos ganchos Fechar a parte de trás do brinquedo Se o som ou as luzes do brinquedo enfraquecerem substituir as pilhas T Avaa lelun takana sijaitsevat kiinnittimet Irrota ääni ja valorasia lelun sisäpuolen pidikkeistä Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla Nosta paristotilan kansi pois ...

Страница 4: ...ßig auf Schäden von Kabel Stecker Schutzmaterial und anderen Teilen geprüft werden Werden Schäden festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Gerät solange nicht aufgeladen werden bis diese Schäden behoben sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar alkaline standaard koolstof zink of ...

Страница 5: ...usta ennen niiden lataamista Jos käytät latauslaitetta tarkista säännöllisesti etteivät johto pistoke kotelo tai muut osat ole vaurioituneet Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti M Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Ta batteriene ut der...

Страница 6: ...van de rups en hij licht op je hoort ook een kort liedje Knijp in de pieper in de staart van de rups I Premere il naso del bruco per farlo illuminare e ascoltare una breve canzone Premere il tasto vicino alla coda del bruco E Apretar la nariz del gusanito para que se ilumine y emita una melodía Apretar junto a la colita del gusano para oir un divertido sonido K Hvis man trykker kålormen på næsen l...

Страница 7: ...y dejarlo secar al aire libre Encajar las lengüetas de la unidad de luz y sonido en las ranuras de las sujeciones del interior del juguete y cerrar los cierres del mismo No sumergir la unidad de luz y sonido en agua K Velcro lukkerne på legetøjets bagside åbnes og lys og lydenheden frigøres fra holderne inde i legetøjet Læg legetøjet i et pudebetræk og maskinvask det på et skånepro gram ved meget ...

Страница 8: ...arfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A d...

Отзывы: