manualshive.com logo in svg
background image

G

WARNING   

F

AVERTISSEMENT

D

WARNUNG   

N

WAARSCHUWING

I

AVVERTENZA   

E

PRECAUCIÓN   

K

ADVARSEL   

P

ADVERTÊNCIA   

T

VAROITUS   

M

ADVARSEL  

s

VARNING   

R

¶ÚÔÛÔ¯‹

G

To prevent injury, always wear protective equipment
including helmet, wrist guards, knee pads and elbow
pads (not included).

F

Pour éviter tout accident, toujours porter un équipement
de protection comprenant un casque, des protège-
poignets, des genouillères et des coudières (non inclus).

D

Um Verletzungen zu vermeiden, immer eine
Schutzausrüstung bestehend aus Helm, Handgelenk-,
Knie- und Ellenbogenschützern (nicht enthalten) tragen.

N

Om letsel te voorkomen altijd beschermende kleding 
dragen, waaronder helm, pols-, knie- en elleboogbescher-
mers (niet inbegrepen).

I

Per prevenire gli incidenti, indossare sempre 
l’equipaggiamento di protezione inclusi il casco, i polsini,
le ginocchiere e i paragomiti (non inclusi).

E

Para prevenir posibles accidentes, recomendamos 
llevar siempre equipo de protección al patinar: casco,
muñequeras, rodilleras y coderas (equipo no incluido).

K

Undgå skader - brug altid beskyttelsesudstyr, herunder
hjelm, håndledsbeskyttere, knæbeskyttere og
albuebeskyttere (medfølger ikke).

P

Para evitar acidentes, usar sempre equipamento de 
protecção: capacete, protecções para os punhos, 
joelheiras e cotoveleiras (equipamento não incluído).

T

Käytä loukkaantumisten estämiseksi aina suojavarusteita:
kypärää sekä ranne-, polvi- ja kyynärpääsuojuksia (eivät
sisälly toimitukseen).

M

For å unngå skader må barnet alltid bruke sikkerhetsut-
styr med hjelm, håndledds-, kne- og albubeskyttelse
(medfølger ikke).

s

Barnet skall alltid ha på sig hjälm, knäskydd, 
armbågsskydd och handskar (ingår ej) som skydd 
om det skulle råka ramla.

R

°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ¿ÓÙ· Ó· ÊÔÚ¿ÙÂ
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi, fiˆ˜ ÎÚ¿ÓÔ˜, ÂÈÁÔÓ·Ù›‰Â˜,
ÂÚÈοÚÈ· Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÁÎÒÓ˜ 
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

G

Learning to skate is easy and fun with these skates. With three-way
control, they make learning a breeze and provide hours of fun and
exercise. Take a moment to review the warning statement and safety
tips in these instructions with your child so your child knows how to
use these skates correctly and safely.

F

Apprendre à patiner avec ces patins à trois positions est facile et 
amusant. Prendre quelques minutes pour lire les conseils de sécurité
avec l’enfant afin qu’il sache bien utiliser les patins en toute sécurité.

D

Das Rollschuhlaufen-Lernen ist mit diesen Rollschuhen ganz einfach
und macht Spaß. Mit drei verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten ist
das Lernen ein Kinderspiel und stunderlanger Spaß und körperliche
Ertüchtigung sind garantiert. Nehmen Sie sich bitte einen Moment
Zeit, um diese Warnungen und Sicherheitshinweise mit Ihrem Kind
gründlich durchzulesen, damit Ihr Kind versteht, wie es diese
Rollschuhe richtig und sicher benutzen muss.

N

Leren rolschaatsen is met deze schaatsen een koud kunstje! 
De wielen zijn op drie manieren in te stellen, waardoor uw kind het
rolschaatsen in een mum onder de knie heeft, daarna zijn het alleen
nog maar uren van speelplezier en oefenen. Kijkt u de waarschuwin-
gen en de veiligheidstips in deze gebruiksaanwijzing eerst rustig door
met uw kind zodat hij/zij weet hoe deze schaatsen correct en veilig
gebruikt kunnen worden.

I

Imparare a pattinare è facile e divertente con questi pattini. Con la
regolazione a tre modalità, imparare sarà un gioco divertentissimo 
e il bambino potrà passare tante di esercizio fisico. Leggere le
avvertenze e le norme di sicurezza insieme al bambino in modo 
tale che sappia usare i pattini in modo adeguato e sicuro. 

E

Con estos patines, aprender a patinar es fácil y divertido. Sus 3 
posiciones de ruedas les permiten adaptarse al aprendizaje del niño 
y le proporcionarán horas y horas de diversión. Recomendamos leer
con atención las siguientes normas de seguridad básicas y explicarlas
al niño antes de que empiece a patinar.

K

Det er let og sjovt at lære at stå på rulleskøjter med disse skøjter.
Tretrinsindstillingen gør det let at lære at stå på skøjterne og giver
mange timers sjov og motion. Brug et øjeblik på at gennemgå
advarselsmeddelelsen og sikkerhedstipsene med dit barn, så barnet
lærer at bruge skøjterne rigtigt og sikkert.

P

Com estes patins, aprender a patinar é fácil e divertido. Com três
modos de controlo, eles proporcionam horas de diversão e de 
exercício à criança. Tome uns minutos do seu tempo para ler com 
o seu filho as advertências e as regras básicas de segurança 
incluídas nesta brochura de instruções, para que o seu filho saiba
como deve usar os patins correctamente e em segurança.

T

Näillä luistimilla on helppoa ja hauskaa opetella luistelemaan.
Kolmiportainen säätö helpottaa oppimista ja luistimet tarjoavat iloa 
ja liikuntaa tuntikausiksi. Lukekaa varoitus ja turvaohjeet yhdessä
lapsen kanssa, jotta lapsi tietää, miten luistimia käytetään turvallisesti
ja oikein.

M

Med disse rulleskøytene er det lett og morsomt å lære å stå på
rulleskøyter. Skøytene har tre innstillinger for hjulkontroll og gjør 
læring til en lek som gir barnet timevis med moro og trening. Ta 
deg tid til å gå gjennom advarselen og sikkerhetstipsene i bruksanvis-
ningen sammen med barnet, så du er sikker på at han eller hun har
skjønt hvordan skøytene skal brukes på en sikker måte.

s

Det är lätt och roligt att lära sig åka med de här skridskorna. Hjulen 
kan ställas in i tre olika lägen utifrån barnets färdigheter och ge dem
många roliga timmar. Ta er tid att gå igenom varningsmeddelandet och 
säkerhetstipsen med barnet, så att det vet hur man åker rätt och säkert.

R

∆· ·Ù›ÓÈ· ·˘Ù¿ Â›Ó·È Ôχ Â‡ÎÔÏ· ÛÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜. ªÂ Ú‡ıÌÈÛË
ı¤Û˘ Ô˘ Î¿ÓÔ˘Ó ÙÔ ·ÙÈÓ¿˙ ÈÔ ·ÛʷϤ˜ Î·È ÚÔÛʤÚÔ˘Ó
‰È·ÛΤ‰·ÛˠηȠ¿ÛÎËÛË. ¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì ÙÔ ·È‰› 
Û·˜ ÁÈ· Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÎÈ ÂΛÓÔ ˆ˜ Ó· Î¿ÓÂÈ ÛˆÛÙ¿ ·ÙÈÓ¿˙, 
¯ˆÚ›˜ Î›Ó‰˘ÓÔ.

G

Message to Parents   

F

Message au parents

D

An die Eltern   

N

Voor de ouders   

I

Messaggio ai Genitori   

E

Atención Padres   

K

Til forældrene   

P

Atenção Pais

T

Vanhemmille   

M

Til foreldrene   

s

Meddelande till föräldrar   

R

¶ÏËÚÔÊÔÚ›· ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ °ÔÓ›˜

2

Содержание 72994

Страница 1: ...al 22 30 I pattini sono intercambiabili su entrambi i piedi Equipaggiamento di protezione non incluso E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete El ajuste de las ruedas y del tamaño del patín debe ser realizado por un adulto A partir de 2 años Se adaptan a números de zapato del 22 al 30 Para niños con talla de za...

Страница 2: ...n in te stellen waardoor uw kind het rolschaatsen in een mum onder de knie heeft daarna zijn het alleen nog maar uren van speelplezier en oefenen Kijkt u de waarschuwin gen en de veiligheidstips in deze gebruiksaanwijzing eerst rustig door met uw kind zodat hij zij weet hoe deze schaatsen correct en veilig gebruikt kunnen worden I Imparare a pattinare è facile e divertente con questi pattini Con l...

Страница 3: ...o a los niños que están aprendiendo a patinar Una buena manera de enseñarle es tomarle de la mano y ayudarle a deslizarse por una superficie plana y sin irregularidades Llevar zapatos o zapatillas deportivas que ofrezcan una buena sujeción del pie No llevar sandalias Mantener los cordones y parte baja del pantalón alejados de las ruedas de los patines Patinar por zonas libres de obstáculos No pati...

Страница 4: ...e Rad wird vollständig blockiert Der Rollschuhfahrer kann mit den Rollschuhen gehen um sich an sie zu gewöhnen RÜCKLAUFSPERRE Das zweite Rad wird blockiert um ein Rückwärtsrollen zu ver meiden Ihr Rollschuhfahrer kann vorwärts rollen Es ist nor mal dass bei dieser Einstellung ein Klicken zu hören ist FREILAUF Ihr Rollschuhfahrer kann ungehindert vorwärts und rückwärts rollen Wichtig Achten Sie dar...

Страница 5: ...calçados e faz peso sobre eles T Rullan kytkin sijaitsee luistimen sivulla Paina kytkintä ja siirrä se asentoon SEIS KÄVELE Toinen rulla lukkiutuu Luistelija voi kävellä luistimilla totutellakseen niihin VAIN ETEENPÄIN Toinen rulla lukkiutuu siten että se ei pyöri taaksepäin Luistelija voi luistella eteenpäin Tässä asennossa rulla naksahtelee se on normaalia VAPAA LUISTELU Luistelija voi luistella...

Страница 6: ... den andre skøyten s Lyft storleksinställningsknappen Dra ut framdelen av skridskon helt Upprepa denna procedur med den andra skridskon R ËÎÒÛÙÂ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÌÂÁ ıÔ Ú ÍÙÂ ÙÂÏÂ ˆ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ì ÚÔ ÙÔ ÙÈÓÈÔ Ó Ï ÂÙÂ Ù ÙË È ÈÎ Û Î È ÁÈ ÙÔ ÏÏÔ Ù ÓÈ G Make sure your child is seated Place your child s foot in the skate Push the front of the skate to shorten it to the appropriate size for your child ...

Страница 7: ...lte s Spår R ÛÔ G Insert the fastener straps into the slots on the side of each skate Pull the fastener straps tight and fold them back on themselves for a secure fit F Insérer les lanières auto attachantes dans les fentes sur le côté de chaque patin Tirer sur les lanières pour les ajuster et fixer les lanières en les repliant sur elles mêmes D Stecken Sie die Befestigungsriemen in den Schlitz an ...

Страница 8: ...NCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cédex DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich ÖSTERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsqu...

Отзывы: