background image

20

G

Use     

F

Fonctionnement     

D

Bedienung     

N

Gebruik   

I

Uso     

E

Funcionamiento     

K

Anvendelse     

P

Utilização

s

Användning     

R

ÃÚ‹ÛË

• Man kan også trykke på knappen på fjernbetjeningen på et hvilket

som helst tidspunkt under afspilningen af "Lang melodi" for at standse
musikken og lysene uden at slukke for uroen. Modtageren på uroen vil
da stadig være aktiveret og vente på et signal fra fjernbetjeningen.

• Hvis der ikke modtages noget signal inden for to timer, efter at uroen

blev tændt, vil den automatisk blive slukket.

• Hvis medleyet af vuggeviser ikke afbrydes under afspilningen, vil

modtageren vedblive at være aktiveret , når musik, lys og bevægelse
er standset. Den vil blinke i op til to timer, efter at uroen blev tændt.
Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at genstarte medleyet af
vuggeviser. Efter ikke at have været aktiveret i omkring to timer vil
modtageren gå ud, og der vil automatisk blive slukket for uroen. Tryk
på ON/OFF knappen for at genstarte medleyet af vuggeviser og
reaktivere fjernbetjeningen.

• Hvis funktionsknappen flyttes under afspilningen, eller hvis den

flyttes, når modtageren blinker, selvom uroen ikke er aktiv, vil uroen
ikke blive slukket. Modtageren vil forblive aktiveret i op til to timer, efter
at uroen blev tændt. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at starte
"Kort melodi".

Kort melodi 

● 

• Tryk på ON/OFF knappen på uroen på et hvilket som helst tidspunkt

under afspilningen af "Kort melodi" for at standse musikken og lysene
samt slukke for uroen. Når uroen er slukket (OFF), skal man trykke
på ON/OFF knappen igen for at tænde for den. Modtageren vil ikke
længere være aktiv og kan ikke modtage signaler fra fjernbetjeningen.

• Man kan også trykke på knappen på fjernbetjeningen på et hvilket

som helst tidspunkt under afspilningen af "Kort melodi" for at standse
musikken og lysene uden at slukke for uroen. Modtageren på uroen vil
da stadig være aktiveret og vente på et signal fra fjernbetjeningen.
Hvis der ikke modtages noget signal inden for to timer, efter at uroen
blev tændt, vil den automatisk blive slukket.

• Hvis funktionen "Kort melodi" ikke afbrydes under afspilningen, vil

modtageren vedblive at være aktiveret , når musik, lys og bevægelse
er standset. Den vil blinke i op til to timer, efter at uroen blev tændt.
Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at genstarte "Kort melodi".
Efter ikke at have været aktiveret i omkring to timer vil modtageren
gå ud, og der vil automatisk blive slukket for uroen. Tryk på ON/OFF
knappen for at genstarte "Kort melodi" og reaktivere fjernbetjeningen.

• Hvis funktionsknappen flyttes under afspilningen, eller hvis den

flyttes, når modtageren blinker, selvom uroen ikke er aktiv, vil uroen
ikke blive slukket. Modtageren vil forblive aktiveret i op til to timer, efter
at uroen blev tændt. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at starte
"Lang melodi".

P

Modalidade Longa 

●●

• Pressionar o botão LIGAR/DESLIGAR do mobile a qualquer altura da

modalidade longa, para parar a música e as luzes e DESLIGAR o
mobile. Uma vez o mobile DESLIGADO, deve voltar a pressionar o
botão para voltar a LIGAR o mobile. O receptor já não estará activo e
não receberá o sinal do controlo remoto.

• Ou, pressione o botão do controlo remoto a qualquer altura da

modalidade longa, para parar a música e as luzes sem DESLIGAR o
mobile. O receptor do mobile vai permanecer activo e ficará à espera
de receber o sinal do controlo remoto. Se não for recebido nenhum
sinal no espaço de duas horas a contar  do momento em que o
mobile for LIGADO, este DESLIGARÁ automaticamente.

• Se a rapsódia de canções de embalar não for interrompida, o

receptor permanecerá activo depois da música, luzes e acção tiverem
cessado, e piscará durante aproximadamente duas horas a contar do
momento em que o mobile foi LIGADO. Pressionar o botão do
controlo remoto para reactivar a rapsódia de canções de embalar.
Durante aproximadamente duas horas sem ser activado, o receptor e
o mobile desligam automaticamente. Para reactivar a rapsódia de
canções de embalar e reactivar o controlo remoto, pressionar o botão
LIGAR/DESLIGAR.

• Se o selector de modalidade for movido durante a actividade ou se for

movido quando o mobile não estiver accionado mas o receptor
estiver a piscar, o mobile não DESLIGA. O receptor permanecerá
activo durante aproximadamente duas horas a contar do momento
em que o mobile foi LIGADO. Pressionar o botão do controlo remoto
para iniciar a modalidade curta.

Modalidade Curta 

● 

• Pressionar o botão LIGAR/DESLIGAR do mobile a qualquer altura

da modalidade curta, para parar a música e as luzes e DESLIGAR
o mobile. Uma vez o mobile DESLIGADO, deve voltar a pressionar
o botão para voltar a LIGAR o mobile. O receptor já não estará activo
e não receberá o sinal do controlo remoto.

• Ou, pressione o botão do controlo remoto a qualquer altura da

modalidade longa, para parar a música e as luzes sem DESLIGAR o
mobile. O receptor do mobile vai permanecer activo e ficará à espera
de receber o sinal do controlo remoto. Se não for recebido nenhum
sinal no espaço de duas horas a contar  do momento em que o mobile
for LIGADO, este DESLIGARÁ automaticamente.

• Se a rapsódia curta de canções de embalar não for interrompida, o

receptor permanecerá activo depois da música, luzes e acção tiverem
cessado, e piscará durante aproximadamente duas horas a contar do
momento em que o mobile foi LIGADO. Pressionar o botão do controlo
remoto para reactivar a rapsódia de canções de embalar.

• Durante aproximadamente duas horas sem ser activado, o receptor

e o mobile desligam automaticamente. Para reactivar a rapsódia de
canções de embalar e reactivar o controlo remoto, pressionar o
botão LIGAR/DESLIGAR.

• Se o selector de modalidade for movido durante a actividade ou se for

movido quando o mobile não estiver accionado mas o receptor
estiver a piscar, o mobile não DESLIGA. O receptor permanecerá
activo durante aproximadamente duas horas a contar do momento em
que o mobile foi LIGADO. Pressionar o botão do controlo remoto para
iniciar a modalidade longa.

s

Läge lång spelning 

●●

• Under en lång spelning kan du när som helst trycka på strömbrytaren

på mobilen för att stänga av musiken och ljusen och stänga av
mobilen. När strömbrytaren är avstängd måste du trycka på
strömbrytaren igen för att slå på den. Mottagaren är inte längre aktiv
och tar inte emot signaler från fjärrkontrollen.

• Under en lång spelning kan du också när som helst trycka på

knappen på fjärrkontrollen för att stänga av musiken och ljusen, utan
att stänga av mobilen. Mottagaren på mobilen förblir aktiv och väntar
på signaler från fjärrkontrollen. Om ingen signal tas emot inom två
timmar efter att mobilen slagits på, stängs den av automatiskt.

• Om musikmixen inte avbryts vid lång spelning förblir mottagaren aktiv

efter att musiken, ljusen och rörelsen upphört. Mottagaren blinkar
under två timmar efter att mobilen slagits på. Om du vill starta
musikmixen igen, behöver du bara trycka på knappen på
fjärrkontrollen. Efter cirka två timmar utan aktivering stängs
mottagaren och mobilen av automatiskt. För att starta om musikmixen
och återaktivera fjärrkontrollen trycker du på strömbrytaren.

• Om lägesomkopplaren flyttas under pågående spelning, eller om den

flyttas medan mobilen är aktiv men mottagaren blinkar, stängs mobilen
inte av. Mottagaren förblir aktiv under två timmar efter att mobilen
slagits på. Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att starta en
kort spelning.

Läge kort spelning 

● 

• Under en kort spelning kan du när som helst trycka på strömbrytaren

på mobilen för att stänga av musiken och ljusen och stänga av
mobilen. När strömbrytaren är avstängd måste du trycka på
strömbrytaren igen för att slå på den. Mottagaren är inte längre aktiv
och tar inte emot signaler från fjärrkontrollen.

• Under en kort spelning kan du också när som helst trycka på knappen

på fjärrkontrollen för att stänga av musiken och ljusen, utan att stänga
av mobilen. Mottagaren på mobilen förblir aktiv och väntar på signaler
från fjärrkontrollen. Om ingen signal tas emot inom två timmar efter att
mobilen slagits på, stängs den av automatiskt.

• Om musikmixen inte avbryts vid kort spelning förblir mottagaren aktiv

efter att musiken, ljusen och rörelsen upphört. Mottagaren blinkar
under två timmar efter att mobilen slagits på. Tryck på knappen på
fjärrkontrollen för att starta en kort spelning. Efter cirka två timmar utan
aktivering stängs mottagaren och mobilen av automatiskt. För att
starta om musikmixen och återaktivera fjärrkontrollen trycker du
på strömbrytaren.

• Om lägesomkopplaren flyttas under pågående spelning, eller om

den flyttas medan mobilen är aktiv men mottagaren blinkar, stängs
mobilen inte av. Mottagaren förblir aktiv under två timmar efter att
mobilen slagits på. Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att starta en
kort spelning.

71985a-0728.qrk  5/24/01 11:49 AM  Page 20

Содержание 71985

Страница 1: ...damos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Cuatro van en el móvil y dos en el control remoto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Skal samles af en voksen Bruger seks AA LR6 alkaliske batterier Fire i uroen ...

Страница 2: ...tacher le jouet à un lit ou un parc G Possible entanglement injury keep out of baby s reach Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands or knees F Pour éviter tout risque d enchevêtrement tenir hors de portée du bébé Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque le bébé commence à se relever sur les mains ou sur les genoux D Das Mobile außer Babys Reichweite halten da die...

Страница 3: ...e alt medfølgende fastgørelsesudstyr snore remme beslag osv godt fast på sengen eller kravlegården sådan som det er angivet i vejledningen Kontroller regelmæssigt at det sidder godt fast Føj ikke selv yderligere snore eller remme til for at fastgøre uroen til seng eller kravlegård P Importante O mobile de berço foi concebido para estimular a visão do bébé e não para ser tocado por ele Prender o br...

Страница 4: ...e alcaline Modtagekugle Modtager signaler fra fjernbetjeningen Kuglen kan drejes så den er indstillet mod senderen på fjernbetjeningen ON OFF knap Bruges til at slutte uroen til ON og fra OFF Funktionsknap Vælg en af de to spillemåder Lang melodi eller kort melodi Lysenhed Lysene blinker til musikken både ved Lang melodi og ved Kort melodi Blinker desuden langsomt og regelmæssigt for at angive at ...

Страница 5: ...tiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô G F G Mobile Features F Caractéristiques du mobile D Besonderheiten des Mobiles N De mobiel I Caratteristiche della Giostrina E Funciones del móvil K Uroens funktioner P Características s Mobilens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛ...

Страница 6: ...5 P E K G Remote Features F Caractéristiques de la télécommande D Besonderheiten der Fernbedienung N De afstandsbediening I Caratteristiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô I Pulsante Premere per attivare la giostrina una volta che è stata accesa e le luci la...

Страница 7: ...rnevis cruciforme G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ G Battery Compartment F Compartiment à piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de las pilas K Batterirum P Tampa do...

Страница 8: ... F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteriertterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer quatre piles alcalines LR6 AA en respectant les polarités indiquées dans le compartiment Refermer le couvercle et le revisser avec u...

Страница 9: ...llo de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Atención si el móvil no responde a la señal del control remoto esto no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén gastadas Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el indicador luminoso de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón Si después de colocar nuevas pilas en el control remoto el ind...

Страница 10: ...m batteries Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Installation instructions are to be use...

Страница 11: ...g nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna om du planerar att inte använda produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Läckande batterier och korrosion kan skada produkten Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem Batteripolerna får inte kortslutas Icke uppladdningsb...

Страница 12: ... o resto dos brinquedos nas outras três varetas s Trä bandöglan på den mjuka leksaken genom slitsen i en av armarna För bandöglan över änden av fliken i slitsen Dra försiktigt i den mjuka leksaken för att kontrollera att den sitter fast Upprepa förfarandet för att fästa de andra mjuka leksakerna vid armarna R Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙË ıËÏÂÈ ÌÂ ÙÔ Ì Ï Îfi È Ó È Ì Û ÛÙËÓ ÂÛÔ Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÍÔÓ ÂÚ ÛÙÂ ÙË ...

Страница 13: ...Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Ì  ÎÔÏ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÔÂÍÔ Î È Á Ú ÛÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÁÈ Ó ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÛÙÔ Î ÁÎÂÏÔ ÙË ÎÔ ÓÈ ªËÓ ÙÔÓ ÛÊ ÍÂÙÂ Ú ÔÏ G Attaching The Mobile to a Crib F Fixation du mobile à un lit D Befestigen des Mobiles am Bettchen N Het vastmaken aan de wieg I Come Agganciare la Giostrina al Letti...

Страница 14: ...rmement pour bien les assembler D Den oberen Mobile Arm in den unteren Mobile Arm stecken und fest zusammendrücken N Steek het bovenste gedeelte van de arm in het onderste gedeelte en druk stevig vast I Inserire il braccio superiore della giostrina nel braccio inferiore e premere bene per collegarli E Encajar el brazo superior en el inferior y apretar bien para que queden bien fijos K Sæt den øver...

Страница 15: ...Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË For example if you ll most often be using the remote from the doorway of the nursery make sure that the arrow on the receiver dome is pointing towards the doorway and that the path between the receiver and the doorway is free from obstructions F Remarques importantes Dans l éventualité peu probable où la télécommande interférerait...

Страница 16: ...es resultados evitar utilizar na área de utilização do controlo remoto lâmpadas muito fortes Quer com luz forte natural ou artificial pode se verificar a diminuição do campo de alcance Mover o mobile ou reduzir a quantidade de luz para melhorar a performance Quando o controlo remoto estiver a ser utilizado certifique se de que o receptor do mobile está apontado para o transmissor do controlo remot...

Страница 17: ...ress the button on the remote to start the short play mode G Use F Fonctionnement D Bedienung N Gebruik I Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË D Den Modus Schalter auf der Unterseite des Mobilegehäuses auf Langes Musikspiel oder Kurzes Musikspiel stellen Langes Musikspiel Blinkende Lichter funkeln während sich das Mobile sachte dreht und ein Potpourri aus klassischen...

Страница 18: ...nt dat de mobiel werd aangezet Druk op de knop op de afstandsbediening om de medley opnieuw te starten The Short Play Mode Press the ON OFF button on the mobile at any time during short play to stop the music and light display and turn the mobile OFF Once the mobile is turned OFF you must press the ON OFF button again to turn it back ON The receiver is no longer active and will not accept a signal...

Страница 19: ...en for at tænde for den Modtageren vil ikke længere være aktiv og kan ikke modtage signaler fra fjernbetjeningen Na ongeveer twee uur zonder activiteit worden ontvanger en mobiel automatisch afgezet Om de medley van slaapliedjes opnieuw te starten en de afstandsbediening weer te activeren drukt u op de AAN UIT knop Als de keuzeschakelaar tijdens het spelen wordt verschoven of als hij wordt gebruik...

Страница 20: ...o em que o mobile foi LIGADO Pressionar o botão do controlo remoto para iniciar a modalidade curta Modalidade Curta Pressionar o botão LIGAR DESLIGAR do mobile a qualquer altura da modalidade curta para parar a música e as luzes e DESLIGAR o mobile Uma vez o mobile DESLIGADO deve voltar a pressionar o botão para voltar a LIGAR o mobile O receptor já não estará activo e não receberá o sinal do cont...

Страница 21: ...n kussensloop en maak deze stevig dicht Wassen in koud water op een laag toerental met de hoeveelheid wasmiddel die de fabrikant adviseert In droogtrommel laten drogen op lage temperatuur in de kussensloop Niet chemisch laten reinigen G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ G Use F Fonctionnement D Bedienung ...

Страница 22: ...varme i pudebetrækket Må ikke renses G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ P Para prolongar a vida das pilhas utilize o interruptor para LIGAR DESLIGAR o mobile se o receptor estiver a piscar activo mas o mobile não estiver a ser usado Não deixe o controlo remoto virado ao contrário dentro de alguma gaveta ...

Страница 23: ...e non incluse E Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas K Dette produkt bruger seks AA LR6 alkaliske batterier medfølger ikke P Este produto funciona com seis pilhas alcalinas AA LR6 Pilhas não incluídas s Produkten kräver sex alkaliska AA batterier LR6 ingår ej Batterier ingår ej R ÈÙÔ ÓÙ È ÍÈ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ AA LR6 ÁÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È Ì Ù Ú Â ÂÓ ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È 1 5V x 6 A...

Страница 24: ...e 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 ...

Отзывы: