background image

18

G

Use     

F

Fonctionnement     

D

Bedienung     

N

Gebruik   

I

Uso     

E

Funcionamiento     

K

Anvendelse     

P

Utilização

s

Användning     

R

ÃÚ‹ÛË

D

Der Lange Musikspiel Modus 

●●

• Drücken Sie den ON/OFF Schalter am Mobile jederzeit während des

Langen Musikspiels, um Musik und Lichter zu stoppen und das Mobile
AUS zu schalten. Wenn das Mobile AUS geschaltet ist, muß der
ON/OFF Schalter wieder gedrückt werden, um es EIN zu schalten. Der
Empfänger ist sonst nicht mehr aktiviert und kann kein Signal von der
Fernbedienung empfangen.

• Oder, Sie können die Taste auf der Fernbedienung jederzeit während

des Langen Musikspiels drücken, um Musik und Lichter zu stoppen,
ohne das Mobile AUS zu schalten. Der Empfänger am Mobile bleibt
dann aktiviert und wartet auf ein Signal von der Fernbedienung. Wenn
es kein Signal innerhalb von zwei Stunden, seitdem das Mobile EIN
geschaltet wurde, erhält, schaltet sich das Mobile automatisch AUS.
Wurde das Musik Potpourri während der Spielzeit nicht unterbrochen,
bleibt der Empfänger nachdem Musik, Lichter und Bewegung
aufgehört haben aktiviert und blinkt bis zu zwei Stunden, nachdem das
Mobile EIN geschaltet wurde. Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, um das Musik Potpourri erneut einzuschalten. Nach
etwa zwei Stunden ohne Aktivierung schalten sich Empfänger und
Mobile automatisch ab. Um das Musik Potpourri erneut zu starten und
die Fernbedienung zu reaktivieren, drücken Sie den ON/OFF Schalter.

• Wenn der Modus Schalter betätigt wird, während die Musik spielt oder

wenn das Mobile nicht aktiviert ist, aber der Empfänger blinkt, schaltet
sich das Mobile nicht AUS. Der Empfänger bleibt dann bis zu zwei
Stunden, nachdem das Mobile EIN geschaltet wurde, aktiviert.
Drücken Sie auf die Taste der Fernbedienung, um den Kurzen
Musikspiel Modus zu starten.

Der Kurze Musikspiel Modus 

● 

• Drücken Sie den ON/OFF Schalter am Mobile jederzeit während des

Kurzen Musikspiels, um Musik und Lichter zu stoppen und das Mobile
AUS zu schalten. Wenn das Mobile AUS geschaltet ist, muß der
ON/OFF Schalter wieder gedrückt werden, um es EIN zu schalten.
Der Empfänger ist sonst nicht mehr aktiviert und kann kein Signal von
der Fernbedienung empfangen.

• Oder, Sie können den Knopf auf der Fernbedienung jederzeit während

des Kurzen Musikspiels drücken, um Musik und Lichter zu stoppen,
ohne das Mobile AUS zu schalten. Der Empfänger am Mobile bleibt
dann aktiviert und wartet auf ein Signal von der Fernbedienung. Wenn
es kein Signal innerhalb von zwei Stunden, seitdem das Mobile EIN
geschaltet wurde, erhält, schaltet sich das Mobile automatisch AUS.
Wurde das Kurze Musikspiel während der Spielzeit nicht unterbrochen,
bleibt der Empfänger nachdem Musik, Lichter und Bewegung
aufgehört haben aktiviert und blinkt bis zu zwei Stunden, nachdem
das Mobile EIN geschaltet wurde. Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, um das Kurze Musikspiel erneut anzuschalten. Nach
etwa zwei Stunden ohne Aktivierung schalten sich Empfänger und
Mobile automatisch ab. Um das Kurze Musikspiel erneut zu starten
und die Fernbedienung zu reaktivieren, drücken Sie den
ON/OFF Schalter.

• Wenn der Modus Schalter betätigt wird, während die Musik spielt

oder wenn das Mobile nicht aktiviert ist, aber der Empfänger blinkt,
schaltet sich das Mobile nicht AUS. Der Empfänger bleibt bis zu
zwei Stunden, nachdem das Mobile EIN geschaltet wurde, aktiviert.
Drücken Sie auf die Taste der Fernbedienung, um den Langen
Musikspiel Modus zu starten.

N

Het Lang afspelen 

●●

• U kunt op elk moment op de AAN/UIT-knop drukken om de muziek en

het lichtspel af te breken en de mobiel uit te zetten. Wanneer de
mobiel eenmaal is afgezet, moet u weer op de AAN/UIT-knop drukken
om hem weer aan te zetten; de ontvanger zal anders geen signaal
accepteren van de afstandsbediening.

• U kunt ook op de knop van de afstandsbediening drukken om de

muziek en het lichtspel te onderbreken zonder de mobiel UIT te zetten.
De ontvanger op de mobiel blijft dan actief en wacht op een signaal
van de afstandsbediening. Als er gedurende twee uur nadat de mobiel
is aangezet, geen signaal wordt ontvangen, schakelt de mobiel
zichzelf automatisch uit.

• Als de medley van slaapliedjes tijdens het spelen niet wordt

onderbroken, blijft de ontvanger actief nadat de muziek, het lichtspel
en het ronddraaien zijn gestopt, en zal hij gedurende twee uur blijven
knipperen vanaf het moment dat de mobiel werd aangezet. Druk op de
knop op de afstandsbediening om de medley opnieuw te starten.

The Short Play Mode

● 

• Press the ON/OFF button on the mobile at any time during short play

to stop the music and light display and turn the mobile OFF. Once the
mobile is turned OFF, you must press the ON/OFF button again to
turn it back ON. The receiver is no longer active and will not accept a
signal from the remote.

• Or, press the button on the remote at any time during short play to

stop the music and lights without turning the mobile OFF. The
receiver on the mobile will continue to be active and will wait to
receive a signal from the remote. If no signal is received within two
hours from the time the mobile was turned ON, the mobile will
automatically turn OFF.

• If the short play mode is not interrupted during play, the receiver

remains active after the music, lights and motion has stopped and will
blink for up to two hours from the time the mobile was turned ON.
Press the button on the remote to restart the short play mode. After
approximately two hours without activation, the receiver times-out and
the mobile automatically shuts off. To restart the mobile and reactivate
the remote, press the ON/OFF button.

• If the mode switch is moved during active play, or if it is moved when

the mobile is not active but the receiver is blinking, the mobile will not
turn OFF. The receiver will remain active for up to two hours from the
time the mobile was turned ON. Press the button on the remote to
start the long play mode.

F

Mode longue durée 

●●

• Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT du mobile à tout moment en

mode longue durée pour arrêter la musique et les lumières et éteindre
le mobile. Une fois le mobile éteint, il faut appuyer de nouveau sur le
bouton MARCHE/ARRÊT pour le rallumer. Le récepteur n’est plus
actif et ne pourra pas recevoir de signal de la télécommande.

• Ou appuyer sur le bouton de la télécommande à tout moment en

mode longue durée pour arrêter la musique et les lumières sans
éteindre le mobile. Le récepteur du mobile restera actif et attendra de
recevoir un signal de la télécommande. Si aucun signal n’est reçu
dans les deux heures qui suivent la mise en marche du mobile, le
mobile s’éteindra automatiquement.

• Si le pot-pourri de berceuses n’est pas interrompu, le récepteur

restera actif après l’arrêt de la musique, des lumières et du
mouvement, et il clignotera pendant les deux heures qui suivent la
mise en marche du mobile. Appuyer sur le bouton de la
télécommande pour réactiver la musique. Après environ deux
heures d’inactivité, le récepteur et le mobile s’éteignent automatique-
ment. Pour relancer la musique et réactiver la télécommande,
appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.

• Si on change de mode pendant que le mobile est en marche ou en

veille, le mobile ne s’éteindra pas. Le récepteur restera actif pendant
les deux heures qui suivent la mise en marche du mobile. Appuyer
sur le bouton de la télécommande pour activer le mode courte durée.

Mode courte durée 

● 

• Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT du mobile à tout moment en

mode courte durée pour arrêter la musique et les lumières et éteindre
le mobile. Une fois le mobile éteint, il faut appuyer de nouveau sur le
bouton MARCHE/ARRÊT pour le rallumer. Le récepteur n’est plus
actif et ne pourra pas recevoir de signal de la télécommande.

• Ou appuyer sur le bouton de la télécommande à tout moment en

mode courte durée pour arrêter la musique et les lumières sans
éteindre le mobile. Le récepteur du mobile restera actif et attendra de
recevoir un signal de la télécommande. Si aucun signal n’est reçu
dans les deux heures qui suivent la mise en marche du mobile, le
mobile s’éteindra automatiquement.

• Si l’action du mobile en mode courte durée n’est pas interrompue, le

récepteur restera actif après l’arrêt de la musique, des lumières et
du mouvement, et il clignotera pendant les deux heures qui suivent
la mise en marche du mobile. Appuyer sur le bouton de la
télécommande pour réactiver le mode courte durée. Après environ
deux heures d’inactivité, le récepteur et le mobile s’éteignent
automatiquement. Pour remettre en marche le mobile et réactiver la
télécommande, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT.

• Si on change de mode pendant que le mobile est en marche ou en

veille, le mobile ne s’éteindra pas. Le récepteur restera actif pendant
les deux heures qui suivent la mise en marche du mobile. Appuyer
sur le bouton de la télécommande pour activer le mode longue durée.

71985a-0728.qrk  5/24/01 11:49 AM  Page 18

Содержание 71985

Страница 1: ...damos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Cuatro van en el móvil y dos en el control remoto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Skal samles af en voksen Bruger seks AA LR6 alkaliske batterier Fire i uroen ...

Страница 2: ...tacher le jouet à un lit ou un parc G Possible entanglement injury keep out of baby s reach Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands or knees F Pour éviter tout risque d enchevêtrement tenir hors de portée du bébé Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque le bébé commence à se relever sur les mains ou sur les genoux D Das Mobile außer Babys Reichweite halten da die...

Страница 3: ...e alt medfølgende fastgørelsesudstyr snore remme beslag osv godt fast på sengen eller kravlegården sådan som det er angivet i vejledningen Kontroller regelmæssigt at det sidder godt fast Føj ikke selv yderligere snore eller remme til for at fastgøre uroen til seng eller kravlegård P Importante O mobile de berço foi concebido para estimular a visão do bébé e não para ser tocado por ele Prender o br...

Страница 4: ...e alcaline Modtagekugle Modtager signaler fra fjernbetjeningen Kuglen kan drejes så den er indstillet mod senderen på fjernbetjeningen ON OFF knap Bruges til at slutte uroen til ON og fra OFF Funktionsknap Vælg en af de to spillemåder Lang melodi eller kort melodi Lysenhed Lysene blinker til musikken både ved Lang melodi og ved Kort melodi Blinker desuden langsomt og regelmæssigt for at angive at ...

Страница 5: ...tiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô G F G Mobile Features F Caractéristiques du mobile D Besonderheiten des Mobiles N De mobiel I Caratteristiche della Giostrina E Funciones del móvil K Uroens funktioner P Características s Mobilens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛ...

Страница 6: ...5 P E K G Remote Features F Caractéristiques de la télécommande D Besonderheiten der Fernbedienung N De afstandsbediening I Caratteristiche del Radiocomando E Funciones del control remoto K Fjernbetjeningsfunktioner P Características do Controlo Remoto s Fjärrkontrollens funktioner R Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô I Pulsante Premere per attivare la giostrina una volta che è stata accesa e le luci la...

Страница 7: ...rnevis cruciforme G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ G Battery Compartment F Compartiment à piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de las pilas K Batterirum P Tampa do...

Страница 8: ... F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Batterij installatie I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteriertterier P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R Ô Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer quatre piles alcalines LR6 AA en respectant les polarités indiquées dans le compartiment Refermer le couvercle et le revisser avec u...

Страница 9: ...llo de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Atención si el móvil no responde a la señal del control remoto esto no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén gastadas Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el indicador luminoso de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón Si después de colocar nuevas pilas en el control remoto el ind...

Страница 10: ...m batteries Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Installation instructions are to be use...

Страница 11: ...g nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna om du planerar att inte använda produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Läckande batterier och korrosion kan skada produkten Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem Batteripolerna får inte kortslutas Icke uppladdningsb...

Страница 12: ... o resto dos brinquedos nas outras três varetas s Trä bandöglan på den mjuka leksaken genom slitsen i en av armarna För bandöglan över änden av fliken i slitsen Dra försiktigt i den mjuka leksaken för att kontrollera att den sitter fast Upprepa förfarandet för att fästa de andra mjuka leksakerna vid armarna R Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙË ıËÏÂÈ ÌÂ ÙÔ Ì Ï Îfi È Ó È Ì Û ÛÙËÓ ÂÛÔ Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÍÔÓ ÂÚ ÛÙÂ ÙË ...

Страница 13: ...Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Ì  ÎÔÏ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÔÂÍÔ Î È Á Ú ÛÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÁÈ Ó ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÛÙÔ Î ÁÎÂÏÔ ÙË ÎÔ ÓÈ ªËÓ ÙÔÓ ÛÊ ÍÂÙÂ Ú ÔÏ G Attaching The Mobile to a Crib F Fixation du mobile à un lit D Befestigen des Mobiles am Bettchen N Het vastmaken aan de wieg I Come Agganciare la Giostrina al Letti...

Страница 14: ...rmement pour bien les assembler D Den oberen Mobile Arm in den unteren Mobile Arm stecken und fest zusammendrücken N Steek het bovenste gedeelte van de arm in het onderste gedeelte en druk stevig vast I Inserire il braccio superiore della giostrina nel braccio inferiore e premere bene per collegarli E Encajar el brazo superior en el inferior y apretar bien para que queden bien fijos K Sæt den øver...

Страница 15: ...Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË For example if you ll most often be using the remote from the doorway of the nursery make sure that the arrow on the receiver dome is pointing towards the doorway and that the path between the receiver and the doorway is free from obstructions F Remarques importantes Dans l éventualité peu probable où la télécommande interférerait...

Страница 16: ...es resultados evitar utilizar na área de utilização do controlo remoto lâmpadas muito fortes Quer com luz forte natural ou artificial pode se verificar a diminuição do campo de alcance Mover o mobile ou reduzir a quantidade de luz para melhorar a performance Quando o controlo remoto estiver a ser utilizado certifique se de que o receptor do mobile está apontado para o transmissor do controlo remot...

Страница 17: ...ress the button on the remote to start the short play mode G Use F Fonctionnement D Bedienung N Gebruik I Uso E Funcionamiento K Anvendelse P Utilização s Användning R ÃÚ ÛË D Den Modus Schalter auf der Unterseite des Mobilegehäuses auf Langes Musikspiel oder Kurzes Musikspiel stellen Langes Musikspiel Blinkende Lichter funkeln während sich das Mobile sachte dreht und ein Potpourri aus klassischen...

Страница 18: ...nt dat de mobiel werd aangezet Druk op de knop op de afstandsbediening om de medley opnieuw te starten The Short Play Mode Press the ON OFF button on the mobile at any time during short play to stop the music and light display and turn the mobile OFF Once the mobile is turned OFF you must press the ON OFF button again to turn it back ON The receiver is no longer active and will not accept a signal...

Страница 19: ...en for at tænde for den Modtageren vil ikke længere være aktiv og kan ikke modtage signaler fra fjernbetjeningen Na ongeveer twee uur zonder activiteit worden ontvanger en mobiel automatisch afgezet Om de medley van slaapliedjes opnieuw te starten en de afstandsbediening weer te activeren drukt u op de AAN UIT knop Als de keuzeschakelaar tijdens het spelen wordt verschoven of als hij wordt gebruik...

Страница 20: ...o em que o mobile foi LIGADO Pressionar o botão do controlo remoto para iniciar a modalidade curta Modalidade Curta Pressionar o botão LIGAR DESLIGAR do mobile a qualquer altura da modalidade curta para parar a música e as luzes e DESLIGAR o mobile Uma vez o mobile DESLIGADO deve voltar a pressionar o botão para voltar a LIGAR o mobile O receptor já não estará activo e não receberá o sinal do cont...

Страница 21: ...n kussensloop en maak deze stevig dicht Wassen in koud water op een laag toerental met de hoeveelheid wasmiddel die de fabrikant adviseert In droogtrommel laten drogen op lage temperatuur in de kussensloop Niet chemisch laten reinigen G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ G Use F Fonctionnement D Bedienung ...

Страница 22: ...varme i pudebetrækket Må ikke renses G Care F Entretien D Pflege und Wartung N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados s Skötsel R ºÚÔÓÙ P Para prolongar a vida das pilhas utilize o interruptor para LIGAR DESLIGAR o mobile se o receptor estiver a piscar activo mas o mobile não estiver a ser usado Não deixe o controlo remoto virado ao contrário dentro de alguma gaveta ...

Страница 23: ...e non incluse E Funciona con 6 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas K Dette produkt bruger seks AA LR6 alkaliske batterier medfølger ikke P Este produto funciona com seis pilhas alcalinas AA LR6 Pilhas não incluídas s Produkten kräver sex alkaliska AA batterier LR6 ingår ej Batterier ingår ej R ÈÙÔ ÓÙ È ÍÈ ÏÎ ÏÈÎ Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ AA LR6 ÁÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È Ì Ù Ú Â ÂÓ ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È 1 5V x 6 A...

Страница 24: ...e 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 ...

Отзывы: