2
SAFETY AND WARNINGS
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the
appliance, follow the important safety instructions listed below:
WARNING!
Electrical Shock Hazard
Before removing a faulty oven light bulb, make sure you turn the power to
the range off at the main fuse or circuit breaker panel. If you don’t know
how to do this, contact an electrician.
Do not remove the kickstrip grate. Due to access to live electrical parts
behind it, the kickstrip grate should only be removed by a qualified
technician.
This appliance is equipped with a three-prong or four-prong grounding
plug for your protection against shock hazard and should be plugged
directly into a properly grounded power outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the grounding prong from this plug.
Failure to follow this advice may result in death or electrical shock.
!
WARNING!
FIre Hazard
Never use your appliance for warming or heating the room. Persons could
be injured or a fire could start.
Keep the area around the appliance free from combustible materials (e.g.
wall coverings, curtains, drapes), gasoline and other flammable vapors
and liquids.
Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in, or,
or near the appliance.
Do not hang any articles (e.g. dish towels) off the oven handle. Some
fabrics may ignite or melt from the heat.
Never leave the cooktop burners unattended when in use –
Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
Be sure all the controls are turned off and the appliance is cool before
using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. Chemicals
in such cleaners could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts
to corrode.
Failure to follow this advice may result in death or serious injury.
!
WARNING!
1411595
Montagner M.
29/11/2017
.
1:1
.
CODICE
N° DISEGNO
DATA
SCALA
DISEGNATO
CONTROLLATO
IN DATA
SOSTITUISCE IL
DESCRIZIONE:
ETICHETTA STAFFA ANTI-RIBALTAMENTO PER USA/CAN, NOTE PER
INSTALLATORE
(RANGE STABILITY MARKING FOR USA/CAN, WARNING FOR THE INSTALLER)
TRATTAMENTO :
MATERIALE :
VEDI NOTE / SEE NOTES
RAGGI NON QUOTATI (mm)
SPESSORI NON QUOTATI (mm)
TOLLERANZE GENERALI
XXX
= QUOTE DA CONTROLLARE DURANTE LA PRODUZIONE
E PRIVE DI OGNI DIFETTO
SUPERFICI IN VISTA
N°
MODIFICHE
DATA
FIRMA
1 .
.
.
TELEFAX 0423/912360
TEL. 0423/9121
31030 - BORSO del GRAPPA (Italy)
Fisher
&
Paykel
appliances
si
riserva,
a
termini
di
legge,
la
proprietá
del
presente
disegno
con
divieto
di,
senza
autorizzazione,
riprodurlo
o
comunicarlo.
NOTE
(NOTES)
:
- MATERIALE E FINITURA
(FACESTOCK)
: POLIESTERE - ARGENTO MATTATO
(MATTE SILVER POLYESTER)
- COLORE DI STAMPA
(PRINTING COLOUR)
: NERO/GRIGIO
(BLACK/GREY)
- ETICHETTA TIPO “CLASS IIIA-1”, ETICHETTA PERMANENTE
(”CLASS IIIA-1” PERMANENT LABEL)
- IL PRODOTTO DEVE RESISTERE AD AGGRESSIVI CHIMICI E SOLVENTI
(THE PRODUCT MUST BE RESIST
TO CHEMICALS AND SOLVENTS)
- L’ETICHETTA DEVE ESSERE ATTACCATA SULLA LAMIERA POSTERIORE DELLA CUCINA. BISOGNA
PRESTARE ATTENZIONE A NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
(THE LABEL SHALL BE
ATTACHED ON THE COOKER REAR PANEL. CARE MUST BE TAKEN NOT TO OBSTRUCT THE
VENTILATION OPENINGS)
Co
d. 1411595
WARNING -
AVERTISSEMENT
A child or adult can tip the range and be killed
(Une personne,
enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des
blessures mortelles)
.
Install anti-tip device to range and/or structure per installation
instructions
(Installer le dispositif antibasculement sur la cuisinière
et/ou la structure, conformément aux instructions d’installation)
.
Engage the range to the anti-tip device installed to the structure
(Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement installé sur
la structure)
.
Re-engage anti-tip device if range is moved
(Engager le dispositif
antibasculement de nouveau si la cuisinière a été déplacée)
.
Failure to follow these instructions can result in death or serious
burns to children and adults
(Le non-respect de ces directives
expose enfants et adultes à un risque de décès ou de brûlures graves)
.
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged
(Pour vérifier que la
bride antibasculement est bien installée et engagée)
:
- Slide range forward
(Faire glisser la cuisinière vers l'avant)
.
- Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall
(Vérifier
que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur)
.
- Slide range back so bolt head, on the adjustable bracket assembly, is
under anti-tip bracket
(Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière
de sorte que la tête du boulon, dans l’ensemble bride réglable, se trouve
sous la bride antibasculement)
.
- See installation instructions for details
(Voir les instructions d'installation
pour plus de détails)
.
- Look for the adjustable bracket assembly securely attached to the back
of the range
(Vérifier que l’ensemble bride réglable est bien fixé à l’arrière
de la cuisinière)
.
Tip-Over Hazard -
Risque de basculement
Adjustable bracket assembly to
be fixed to the back of the range
(Ensemble bride réglable à fixer à
l'arrière de la cuisinière)
Anti-tip bracket
(Bride antibasculement)
120 mm
100 mm
Componen
ti c
onf
or
mi a Dir
ettiv
a E
ur
opea 2011/65/UE (R
oHS II) e suc
cessivi emendamen
ti.
Componen
ts in c
omplianc
e with E
ur
opean Dir
ec
tiv
e 2011/65/EU (R
oHS II) and fur
ther amendmen
ts
.
Tip-Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Check installation of anti-tip device per installation instructions.
Check engagement of anti-tip device if range is moved per
installation instructions
Failure to follow these instructions can result in death or serious
burns to children and adults.