FIRST AUSTRIA FA-2406-5 Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

FRANÇAIS 

FRANÇAIS

4.  Appuyer sur la touche >> TUNE UP/MIN (4) pour augmenter les minutes.

5.  Pour basculer entre le mode sonnerie d’alarme et radio, maintenez appuyée 

la touche VOLUME DOWN (ou UP)/ALARM 1 (ou 2) ON - OFF SET (5 ou 6) 

jusqu’à ce que l’option désirée devienne en surbrillance sur l’écran LED.

•  Alarme radio 1 (ou 2)

•  Alarme sonnerie 1 (ou 2) (Voir fig. 2)

6.  Une fois l’alarme réglée, appuyez une fois sur la touche VOLUME DOWN (ou 

UP)/ALARM 1 (ou 2) ON - OFF SET (5 ou 6) pour confirmer le réglage.

RAPPEL D‘ALARME

1.  Lorsque l’alarme (sonnerie ou radio) est déclenchée, appuyez sur la touche 

SNOOZE/SLEEP/DIMMER (7). L’alarme s’arrête au bout d’environ 9 minutes.

2.  Pour annuler la fonction rappel d’alarme, appuyez sur la touche POWER ON - 

OFF/ALARM OFF (1).

ÉCOUTER LA RADIO

CONSEILS POUR UNE MEILLEUR RECEPTION

FM - Pour assurer une meilleure réception FM, déployez complètement le fil de 

l’antenne FM externe.

1.  Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour 

allumer la radio.

2.  Appuyez sur la touche VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) pour 

diminuer le volume.

3.  Appuyez sur la touche VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6) pour 

augmenter le volume.

4.  Appuyez sur la touche << TUNE DOWN/HOUR (3) pour diminuer la fréquence 

FM.

5.  Appuyez sur la touche >> TUNE UP/MIN button (4) pour augmenter la 

fréquence FM.

6.  Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour 

éteindre la radio.

POUR DEFINIR/RAPPELER LES STATIONS RADIO PREREGLEES

Vous pouvez sélectionner et mémoriser 10 fréquences de stations de radio.

1.  Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour 

allumer la radio.

2.  Syntonisez la radio sur une station.

3.  Maintenez appuyée la touche CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2); PO1 se met à 

clignoter sur l’écran.

4.  Appuyez sur la touche CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) pour confirmer la 

mémorisation dans PO1 ou patientez 15 secondes pour annuler.

5.  Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser d’autres stations radio.

6.  Pour rappeler une station mémorisée, appuyez sur la touche CLK.ADJ./

MEMORY/M+ (2) pour parcourir les stations radio mémorisées.

FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE

Pendant que vous écoutez la radio, appuyez sur la touche Rappel/Arrêt 

automatique (7) pour activer le mode arrêt automatique. Réappuyez sur cette 

touche Rappel/Arrêt automatique (7) jusqu‘à sélectionner le délai que vous désirez, 

entre 90 et 10 minutes. Le radio-réveil s‘éteint automatiquement lorsque le délai 

programmé est écoulé. 

RÉINITIALISATION

Si votre appareil ne répond plus, ne fonctionne pas normalement ou ne 

fonctionne que par intermittence, probablement qu‘une décharge électrostatique 

ou une surcharge électrique a déclenché le microcontrôleur interne qui a alors 

coupé automatiquement l‘alimentation électrique de l‘appareil. Dans un tel cas, 

débranchez le cordon d‘alimentation de la prise secteur, retirez la pile de secours, 

attendez au moins 3 minutes et configurez l‘appareil comme si vous l‘utilisiez pour 

la première fois.

AVERTISSEMENT

1.  Ne posez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur 

votre appareil. 

2.  Ne placez pas l‘appareil à l‘intérieur d‘une bibliothèque ou d‘un meuble sans 

une aération appropriée.

3.  Si votre seule option pour éliminer toute tension à l‘intérieur de l‘appareil est 

de débrancher celui-ci du secteur, prévoyez une prise secteur CA facilement 

accessible à tout moment. 

4.  N‘obstruez pas les ouvertures d‘aération, que ce soit avec un journal, une 

nappe, un rideau, etc.

5.  Ne placez pas votre appareil dans un endroit l‘exposant à un contact avec un 

liquide (par égouttement, éclaboussure, etc.) et ne posez dessus aucun objet 

rempli d‘un liquide, tel un vase. 

6.  Ne connectez pas l‘antenne FM à une antenne extérieure. 

7.  N‘exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à une température 

très élevée ou très basse, à l‘humidité, à des vibrations et à la poussière.

8.  N‘utilisez ni produit abrasif, ni essence, ni diluant ni tout autre solvant pour 

nettoyer la surface extérieure de votre appareil. Essuyez-le simplement avec un 

chiffon propre et doux, légèrement trempé dans une solution détergente non-

abrasive. 

9.  N‘introduisez aucun câble, aiguille et autre objet similaire par les entrées d‘air 

et les ouvertures de votre appareil. 

10. Avertissement pour le débranchement du secteur : Le débranchement de 

la prise secteur étant le seul moyen d‘éliminer toute tension à l‘intérieur de 

l‘appareil, prévoyez une prise facilement accessible. 

11. N‘exposez pas vos piles à une chaleur excessive (soleil, incendie, etc.).

ATTENTION

Toute erreur de positionnement des piles vous expose à un risque d‘explosion.

Remplacez les piles uniquement avec des piles de même type ou d‘un type 

équivalent.

SPÉCIFICATIONS 

Gamme de fréquences :   FM 87.5-108MHz 

Pile de secours :  

 3V (1 piles plates 3V CR2032 Lithium) (Non incluses)

Source d’Alimentation :   CA 230V ~ 50Hz

Mise au rebut dans le respect de l‘environnement

Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement !

Il faut respecter les règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil 

électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.

Содержание FA-2406-5

Страница 1: ...K P 20 ROMANESTE PAGINA 23 26 FRAN AIS PAGE 29 32 ESPA OL P GINA 35 38 FM CLOCK RADIO INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH FM RADIO Z ZEGAREM FM INSTRUKCJA OBS UGI FM RADIO SAT UPUTSTVO...

Страница 2: ...2 ON OFF SET button 5 or 6 until the desired option is highlighted on the LED display Radio Alarm 1 or 2 Buzzer Alarm 1 or 2 fig 2 6 Once alarm is set press the VOLUME DOWN or UP ALARM 1 or 2 ON OFF S...

Страница 3: ...er to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center DEUTSCH ENGLISH FM RADIOWECKER FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE siehe Abb 1 NETZA...

Страница 4: ...cken der Taste SNOOZE SLEEP 7 von 90 Min bis zu 10 Min einstellen Das Ger t schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus ZUR CKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelm...

Страница 5: ...UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF SE...

Страница 6: ...TAWIANIE CZASU 1 Naci nij i przytrzymaj przycisk CLK ADJ 2 wskazanie czasu zacznie miga 2 Naci nij przycisk TUNE DOWN HOUR 3 aby zwi kszy warto ustawienia GODZINY 3 Naci nij przycisk TUNE UP MIN 4 aby...

Страница 7: ...nacisn przycisk Snooze Sleep drzemka zasypianie 7 by wej do trybu zasypiania Mo na skorygowa timer zasypiania z 90min na 10min naciskaniem przycisku Snooze Sleep 7 Urz dzenie wy czy si automatycznie...

Страница 8: ...UP ALARM 1 ili 2 ON OFF SET 5 ili 6 jednom da biste potvrdili pode avanje FUNKCIJA DREMANJA 1 Kada se budilnik zvu ni signal ili radio pokrene pritisnite dugmeSNOOZE SLEEP DIMMER 7 Alarm e se isklju i...

Страница 9: ...r za odlaganje otpada FM PULKSTENIS RADIO FUNKCIJA UN VAD BA skat 1 att PIEVIENO ANA STR VAI Iespraudiet mai str vas vadu elektr bas kontaktligzd kas ir mai str vas avots ier ce ir apr kota ar rezerve...

Страница 10: ...anas miega re ma pogu 7 lai s ktu darboties miega re ms Miega re ma taimeri varat noregul t no 90 min t m l dz 10 min t m nospie ot atlik anas miega re ma pogu 7 P c izv l t laika ier ce autom tiski...

Страница 11: ...ageidaujama parinktis 1 arba 2 adintuvas radiju 1 arba 2 adintuvas skambu iu r 2 pav 6 Nustat adintuv vien kart paspauskite mygtuk VOLUME DOWN arba UP ALARM 1 arba 2 ON OFF SET 5 arba 6 kad patvirtint...

Страница 12: ...rai Maitinimo altinis AC 230V 50Hz Aplinkai saugus i metimas J s galite pad ti saugoti aplink Nepamir kite laikytis vietos reikalavim atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite atitinkam atliek uti...

Страница 13: ...rile de radio presetate ROMANESTE MODUL SOMN Atunci c nd asculta i radioul ap sa i butonul 7 Am nare Somn pentru a intra n modul somn Pute i regla temporizatorul de la 90 de min la 10min ap s nd buton...

Страница 14: ...TES 5 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 LED 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALAR...

Страница 15: ...UNE UP MIN 4 pour augmenter les minutes 4 Une fois l heure r gl e appuyez sur la touche CLK ADJ 2 REMARQUE Appuyez sur la touche TUNE UP MIN 4 ou TUNE DOWN HOUR 3 pour incr menter un nombre Maintenez...

Страница 16: ...ON Si votre appareil ne r pond plus ne fonctionne pas normalement ou ne fonctionne que par intermittence probablement qu une d charge lectrostatique ou une surcharge lectrique a d clench le microcontr...

Страница 17: ...FF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF SET 5 3 VOLUME UP A...

Страница 18: ...ADJ 2 la hora empezar a parpadear 2 Pulse el bot n TUNE DOWN HOUR 3 para aumentar la HORA 3 Pulse el bot n TUNE UP MIN 4 para aumentar los MINUTOS 4 Una vez que la hora est correctamente fijada pulse...

Страница 19: ...i n alarma dormir 7 para ingresar al modo dormir Usted puede ajustar el temporizador para apagado autom tico para dormir desde 10 a 90 minutos presionando el bot n repetici n alarma dormir 7 La unidad...

Страница 20: ...6 5 ON OFF 3 TUNE DOWN HOUR 3 4 TUNE UP MIN 4 VOLUME DOWN 5 6 5 ON OFF SET 2 ALARM 1 UP LED 2 1 2 2 1 2 ALARM 1 UP VOLUME DOWN 6 6 5 ON OFF SET SLEEP DIMMER 1 9 7 SNOOZE 1 POWER ON OFF ALARM OFF 2 FM...

Отзывы: