Fire Company EcoSmart Fire Cyl Скачать руководство пользователя страница 6

www.ecosmartfire.com 

      

 

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

CYL & GLOW

Equipment required:

 Long philips head 

screw driver

1. Confirm you have received all necessary 

parts as illustrated;

2. Insert Burner into base;
3. Align logo so it sits centred between two (2) 

sets of holes in base;

4.  Tip base and Burner on its side and fix 

the three (3) Glass Support Brackets from 
underside using the philips head screw 
driver;

5.  Ensure Glass Support Brackets are firm and 

tight and set base upright again;

6.  Position Glass cylinder over slots in the 

three (3) Glass Support Brackets and push 

firmly down using even force around the top 

rim of the glass. Exercise caution so as not 
to fracture or damage glass.

7.These models come with Ground Fixing 

Brackets so they can be installed in a 

fixed position. Follow the instructions 

supplied with the Ground Fixing Brackets to 
complete the installation of the product.

Rubber feet are attached to the base of the 
model – ensure these remain in place and that 

the surface the fireplace is placed on does not 

reduce the clearances created by the feet, e.g 
shag carpet and table decorations.

OPERATE ACCORDING TO THE BURNER 
OPERATIONS MANUAL INCLUDED WITH 
THE BURNER.

CYL & GLOW

Erforderliches Werkzeug:

 

Kreuzschlitzschraubendreher mit langem Griff

1. Prüfen Sie, ob Sie alle dargestellten Teile 

erhalten haben.

2. Setzen Sie den Burner in die Halterung ein.
3.  Richten Sie das Logo so aus, dass es sich in 

der Mitte zwischen zwei (2) Löchern befindet.

4.  Kippen Sie Halterung und Burner 

auf die Seite, und befestigen Sie die 
drei (3) Glashalterungen mit dem 
Kreuzschlitzschraubendreher von unten an 
der Halterung.

5.  Vergewissern Sie sich, dass die Glashalterungen 

fest auf der Halterung sitzen und stellen Sie die 
Halterung wieder senkrecht auf.

6. Setzen Sie den Glaszylinder in die Schlitze der 

drei (3) Glashalterungen und drücken Sie ihn 
fest nach unten, indem Sie Druck auf die obere 
Glaskante ausüben. Gehen Sie vorsichtig 
vor, um das Glas nicht zu brechen oder zu 
beschädigen.

7. Diese Modelle sind mit Bodenhaltewinkeln 

ausgestattet, damit sie in einer festen 
Position montiert werden können. Folgen 
Sie den Anweisungen, die mit den 
Bodenhaltewinkeln geliefert werden, um die 
Montage des Produkts abzuschließen.

Die Unterseite des Brenners der einzelnen 
Outdoor-Modelle darf auf keinen Fall 
in direkten Kontakt mit brennbaren/

entflammbaren Materialien gelangen. 

Unter dem Boden der Modelle wurden 
extra kleine Gummifüße als Abstandhalter 
installiert. Stellen Sie sicher, dass diese 
korrekt angebracht wurden und dass die 

Beschaffenheit des Untergrunds, auf dem das 

jeweilige Modell stehen soll, nicht den durch 
die Füße erzeugten Mindestabstand zwischen 
Brenner und Untergrund aufhebt, wie es z.B. 
bei Flauschteppichen, Tischdekorationen oder 
Ähnlichem der Fall sein kann.

NEHMEN SIE DEN BRENNER 
ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS- UND 
INSTALLATIONS-ANLEITUNG, DIE JEDEM 
BRENNER BEIGEFÜGT IST, IN BETRIEB.

3 x

3 x

1.

2.

3.

4.

CYL & GLOW

Matériel nécessaire:

 tournevis cruciforme à 

long manche

1.  Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les 

pièces nécessaires, telles qu’illustrées. 

2. Insérez le Brûleur dans la base ;

3.  Alignez le logo de sorte qu’il se trouve au 

centre des 2 (deux) séries de trous de la base ;

4.  Couchez la base avec le Brûleur sur le côté 

et vissez les trois (3) pieds de support à 

encoche pour la Vitre par le dessous à l’aide 

du tournevis cruciforme à long manche ;

5.  Assurez-vous que les pieds de support à 

encoche pour la Vitre sont solidement fixés 

et redresser la base ;

6.  Insérez le cylindre de verre dans les encoches 

des trois (3) pieds de support et poussez le 
en place en appuyant fermement vers le bas. 
Attention de ne pas casser ou abîmer le verre.

7. Ces modèles sont livrés avec des supports 

de fixation au sol afin qu’ils puissent être 
installés dans une position fixe. Suivez les 

instructions fournies avec les supports 

de fixation au sol afin de compléter 
l’installation du produit.

La base de la cheminée qui comprend le 
brûleur ne doit jamais être en contact direct 
avec des objets et matériaux inflammables. Des 

patins en caoutchouc sont fournis avec votre 

cheminée. Il est important que ces patins soient 
en place. Attention, l’utilisation de ces patins ne 

vous permet pas de positionner la cheminée sur 

des surfaces à risque telles que tapis, petites 

tables de décorations.

UTILISEZ L’APPAREIL EN ACCORDANCE 
AVEC LE MANUEL FOURNIS AVEC LE 
BRÛLEUR.

Fireplace
Installation

Installation 
des Cheminées

Installation 
der Feuerstelle

Содержание EcoSmart Fire Cyl

Страница 1: ...TION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE e NRG bioethanol is the ONLY fuel to be used in this appliance Igloo...

Страница 2: ...loin des objets choses susceptibles de se d placer en raison du vent et des courants d air Par exemple les arbres branches rideaux papiers etc La base du br leur au sein du mod le ne doit jamais entre...

Страница 3: ...a base del quemador nunca debe entrar en contacto directo con materiales inflamables El espacio libre lateral entre la chimenea y mobiliario fijo o estable debe ser de al menos 600mm hasta la llama en...

Страница 4: ...vec des supports de fixation au sol afin qu ils puissent tre install s dans une position fixe Suivez les instructions fournies avec les supports de fixation au sol afin de compl ter l installation du...

Страница 5: ...de causar interferencia con la llama y o el uso apropiado del quemador 4 Estos modelos vienen con soportes de fijaci n de tierra para que puedan instalarse en una posici n fija Siga las instrucciones...

Страница 6: ...weisungen die mit den Bodenhaltewinkeln geliefert werden um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mi...

Страница 7: ...sobre los huecos de los soportes en las tres 3 piezas de soporte y presione con firmeza sobre la parte superior del cristal teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 7 Estos modelos vien...

Страница 8: ...z besoin de la partie A Pour installer sur une surface en b ton pierre vous aurez besoin de la partie B 2 Placez le foyer en respectant les d gagements minimaux obligatoires d crits dans la page D gag...

Страница 9: ...ficios de estos soportes para localizar los cuatro soportes que se atornillar n al suelo Utilice estos soportes como plantilla para marcar la ubicaci n de los orificios 4a Mueva la chimenea y taladre...

Страница 10: ...der Seite mit den Abst nden aller Feuerstellen finden 2 Platzieren Sie den Brenner in der daf r vorgesehenen Aussparung NEHMEN SIE DEN BRENNER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGS UND INSTALLATIONS ANLEITUNG...

Страница 11: ...IGLOO 1 2 IGLOO 1 2 IGLOO 1 Posicione la chimenea de acuerdo con las distancias m nimas obligatorias se aladas en el manual de instrucciones 2 Inserte el quemador en su ubicaci n SIEMPRE USE DE ACUERD...

Страница 12: ...gravit du mod le pour une stabilisation suppl mentaire 2 Placez le verre sur la base d licatement Attention de ne pas casser ou ab mer le verre 3 Si la plate forme n est pas parfaitement de niveau r...

Страница 13: ...la base Teniendo cuidado de no fracturar el cilindro de cristal 3 Si la base no est perfectamente nivelada har falta el ajuste de las patas al fondo de la misma 4 Estos modelos vienen con soportes de...

Страница 14: ...iliegen um die Montage des Produkts abzuschlie en Die Unterseite des Brenners der einzelnen Outdoor Modelle darf auf keinen Fall in direkten Kontakt mit brennbaren entflammbaren Materialien gelangen U...

Страница 15: ...stal detr s de los paneles de cristal 5 Alinee y atornille el tornillo a trav s de su soporte y atornille el orificio del soporte Apriete con un destornillador philips para asegurar el cristal 6 Este...

Страница 16: ...ieure de la structure en acier inoxydable fixez le en vissant les trois 3 vis depuis l ext rieur du mod le vers l int rieur 6 Retournez pr cautionneusement le mod le pour le ramener dans la bonne posi...

Страница 17: ...nserte el quemador desde arriba invertido con la salida de la llama mirando hacia abajo 5 Una vez el quemador est posicionado contra el anillo circundante que lo soportar en el centro de la chimenea S...

Страница 18: ...Showrooms 3 4 40 42 O Riordan Street Alexandria NSW 2015 Australia Tel 61 2 9997 3050 Email info ecosmartfire com REV1018...

Отзывы: