background image

31

MAHLEINSTELLUNG

Um den Kaffee mehr oder weniger fein zu mah-

len, muß durch den dazu bestimmten Stift die 

Einstelischeibe unter der Bohnen-behalter be-

tätigt werden . Zur Einstellung eines gröberen 

Mahlgrads den Einstellring im Uhrzeigersinn dre-

hen und dabei die Sperrvorrichtung nach unten 

drücken; für feiner gemahlenem Kaffee im Ge-

genuhr-zeigersinn . Die Einstellscheibe bleibt in 

Position, ohne festgeklemmt werden zu müssen .

Wir empfehlen, zunächst kleine Kaffeemengen 

zu mahlen, um den optimalen Mahlgrad her-

auszufinden . In der Version Mahldosiergerät 

bedeutet ein zu schnelles Ausfließen aus der 

Espressomaschine, daß der Kaffee zu grob ge-

mahlen ist . Falls umgekehrt dies zu langsam 

erfolgt, ist der Kaffee zu fein gemahlen . Da-

bei müssen jedoch unzählige Bedingungen in 

Betracht gezogen werden, die den korrekten 

Kaffeeausfluß beeinflussen können wie zum 

Beispiel das Dosisgewicht, die Pressung, die 

Einstellung der Espressomaschine sowie die 

Filterreinigung .

SCHUTZVORRICHTUNGEN

Thermoschutz

Der Gerätemotor ist vor Überhitzung, das eine 

Folge von Überstrom ist, durch einen Thermo-

schutz geschützt, der in die Stromversorgung 

des Motors eingreift und diese unterbricht . 

Falls sich der Termoschutz infolge von Funk-

tionsstörungen, wie zum Beispiel eine Blockie-

rung der Mahlscheiben, einschaltet, ist das 

Gerät durch die Schalterbetätigung auszuschal-

ten, den Netzstecker zu ziehen und sich an das 

Fachpersonal zu wenden . Niemals in das, unter 

Spannung, stehende Gerät eingreifen . Auf kei-

nen fall Arbeiten am Gerät vornehmen, wenn 

dieses an das Stromnetz geschlossen ist, da der 

Motor unvorhergesehen eingeschaltet Werden 

Könnte . Bei Überhitzung des Geräts infolge der 

Blockierung des Motors, dieses vor dem Ein-

griff abkühlen lassen .

Sperrvorrichtung (Sicherungsvorrichtung)

Zur Vermeidungder Entfernung der Einstellschei-

be und dem darauffolgenden Zugang zu den 

drehenden Teilen, befindet sich am Einstellring 

selbst eine Sperrvorrichtung (Sicherungsvorrich-

tung), die das Abschrauben des Rings verhindert .

Schutz Kaffee-Auslauf

Der Schutz des Kaffeeauslaufs muss immer mit 

den geeigneten Schrauben an der Dosiereinheit 

befestigt sein . Der Benutzer darf diese Schrau-

ben keinesfalls entfernen . Der Schutz des 

kaffeeauslaufs Darf Ausschließlich von quali-

fiziertem Fachpersonal abgenommen Werden, 

nachdem die Stromzufuhr zum Gerät unterbro-

chen, D .H . der Stecker aus der Dose gezogen 

Wurde . Vor dem erneuten Stromanschluss 

des Geräts unbedingt den Schutz montieren .

GERÄUSCH

EWG-LÄNDER - Der maximale Geräuschpegel 

unserer Dosier - und Mahlvorrichtungen, ge-

messen in einem Hallraum UNI EN ISO 3741 

gemäß den Normen EN 60704-1, stimmt mit 

den Normen EN 60704-1: 1998 und EN 607043 

: 1996 überein . Der entsprechende Lautstärke-

pegel, dem der Bediener täglich ausgesetzt sein 

darf und der sich ausschließlich auf den maxi-

malen Gerätebetrieb von 240 min . im Laufe von 

acht Stunden bezieht, beträgt 78 dB(A) und ent-

spricht den europäischen Richtlinien 86/188/

EWG und 2003/1 O/EWG . Zum Gebrauch des 

Geräts sind daher keinerlei Maßnahmen gegen 

das Risiko nötig, das durch die Geräuschbelas-

tung am Arbeitsplatz entstehen kann (Art . 3-8 

der europäischen Richtlinie 2003/1 O/EWG) .

Die Einstellung erfolgt bei eingeschaltetem Mo-

tor und möglichst ohne Kaffee zwi-schen den 

Mahlscheiben .

Beim Verschieben des der Mahlgradeinstel-

lung dienenden Drehrings leuchten die Tasten 

des Displays grün auf . Gleich danach startet 

das Autokalibrierungssystem . Die 3 darauf fol-

genden Ausgaben dienen der Neuberechnung 

der Dosisgewichte . Das gelbe Zahnrad-Icon 

mit 1 oder 2 kleinen blauen Quadraten zeigt 

an, dass die folgenden Einzel- und Doppeldo-

sen den eingestellten Nominalwerten entspre-

chen .

Содержание F63 EK XGi

Страница 1: ......

Страница 2: ... instrucciones Manuel d instructions IT Macinadosatore elettronico per caffè EN Electronic coffee grinder doser DE Elektronische Kaffeemühle ES Molinillo dosificador electrónico de café FR Moulin doseur à café électronique F64E XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi ...

Страница 3: ...Protezioni 15 Rumorosità 15 Manutenzione 15 Pulizia dell apparecchio 16 ENGLISH 17 Warnings 5 Introduction 18 Dimensions 18 General description 19 Packaging 19 Disposal 19 Use 20 Warnings for installation and electrical connections 20 Operating the grinder doser 20 Preliminaries 20 Switching on and off 20 LED indicator light 20 Selection buttons 20 Display 21 XGi Icons 21 User menu 21 Settings men...

Страница 4: ...ión 36 Encendido y apagado 36 LED testigo 36 Botones de selección 36 Pantalla 37 Iconos XGi 37 Menú usuario 37 Menú ajustes 37 Pesos molido 38 Calibraciòn 38 Sustitución de las muelas 38 Autocalibración 38 Primer arranque 38 Modo de Utilización 38 Automático con autocalibración XGi 38 Estándar sin autocalibración XGi 38 Ajuste del molido 39 Protecciones 39 Ruido 39 Mantenimiento 40 Limpieza del ap...

Страница 5: ...ti per assi curarsi che non giochino con l apparecchio La pulizia e manutenzione del macinadosa tore non deve essere eseguita da bambini senza supervisione Non mettere mai in funzione l apparecchio che sembri difettoso Usare solo accessori e ricambi originali Non coprire mai gli apparecchi per evitare pericoli d incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal cos...

Страница 6: ...ance must not be done by children without supervision Never switch on the grinder doser if it seems to be faulty Use only original accessories and parts To avoid the danger of fire never cover the grinder doser If the power cable is damaged it must be re placed by the manufacturer its technical de partment or a person with similar experience in order to avoid any risk Unplug the grinder doser from...

Страница 7: ...e räts Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Instandhaltung der Kaffee mühle darf nicht von unbeaufsichtigten Kin dern durchgeführt werden Das Gerät nicht einschalten wenn es defekt ist Verwenden Sie nur Originalzubehör und Er satzteile Die Geräte niemals abdecken um Brandgefahr zu vermeiden Ist das Stromkabel beschädigt muss ...

Страница 8: ... vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Los niños no deben limpiar ni hacer el mante nimiento del molinillo dosificador sin supervi sión No ponga a funcionar un aparato que parezca defectuoso Emplee exclusivamente accesorios y recam bios originales No cubra jamás los aparatos para evitar el ries go de incendios Si el cable de alimentación se daña deberá ser sustituido por el fa...

Страница 9: ...s ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien du moulin à café avec doseur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne jamais faire fonctionner l appareil s il semble défectueux N utiliser que des accessoires et des pièces détachées d origine Ne jamais couvrir l appareil pour éviter tout risque d incendie Seul le fabricant le service après vente agréé ou un tec...

Страница 10: ...direttive CEE Direttiva bassa tensione 2006 95 EC Direttiva macchina 2006 42 EC Direttiva EMC 2004 108 EC Detti macinadosatori F64 XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi sono stati collaudati applicando le norme EN60335 1 sicurezza di appa recchi elettrici d uso domestico e similari e EN60335 2 75 Parte II norma particolare per apparecchi da cucina per uso collettivo Fiorenzato M C C E O Chri...

Страница 11: ...edure di preparazione della bevanda e di utilizzo di macchinari adeguati contribuiscono in maniera determinante a creare un piccolo capolavoro Per questo i professionisti danno tanta importanza alla macchina espresso e al macina dosatore Conoscere bene questi strumenti mantenerli in perfetta efficienza ed impiegarli al mas simo delle loro possibilità è un abilità che appartiene ai veri maestri del...

Страница 12: ...genti In caso si decidesse di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperativo staccando la spina dell alimentazione elettrica dalla presa di corrente e successivamente tagliando il cavo nel punto di uscita dall apparecchio Per lo smaltimento dei componenti dell apparecchio rivolgersi a società specializzate Coperchio campana Campana contenitore del caffè in grani Serranda Bl...

Страница 13: ...to un accurato controllo all impianto È obbligatorio il collegamento a terra dell apparecchio Il costruttore declina ogni responsabilità qualora questa norma non venga rispettata È importante verificare che la portata elettri ca dell impianto sia adeguata alla potenza o corrente assorbita dall apparecchio indicata sull etichetta tecnica e che la presa sia pro tetta contro le sovracorrenti Non util...

Страница 14: ...anno di giallo Per muoversi nel menù e cambiare il valore utilizzare i tasti e per selezionare e confermare utilizzare il tasto L uscita dal menù avviene dopo aver confer mato con il tasto Lingua English Italiano Español Français Deutsch Português Chinese Russian Korean Malay sian Thai Greek Ora Regolazione ora e minuti Formato Ora 12 o 24 ore Data Regolazione mese giorno e anno Temperatura Centig...

Страница 15: ...selezionare PRIMO AVVIO selezionare SI spegnere e riaccendere il macinadosatore con l apposito interruttore Una volta riavviato il macinacaffè entrerà direttamente nella pro cedura di primo avvio confermare con il tasto selezionare la lingua desiderata impostare il peso in grammi per la singola dose e con fermare impostare il peso per la doppia dose e confermare Procedere poi alla regolazione dell...

Страница 16: ...mite dell apparecchio di 240 min su otto ore è pari a 78 dB A in accordo con la Direttiva Europea 86 188 EEC e successiva revisione 2003 1 0 EEC L utilizzo dell apparecchio non necessita pertanto di nessuna precauzione contro rischi derivanti da esposizione al rumore nei luoghi di lavoro articoli 3 8 della DE 2003 1 0 EEC MANUTENZIONE È indispensabile effettuare periodiche verifiche sullo stato de...

Страница 17: ...ntero sistema di macinatura utilizzando un pennello ed un panno asciutto Dopo aver riposizionato il portamacine superiore nella sua sede riavvitare la ghiera di regolazione e dopo aver riposizionato la campana fissandola opportunamente effettuare la regolazione del grado di macinatura LA DIRETTIVA 2002 96EC RAEE INFORMAZIONI AGLI UTENTI Questo nota informativa è rivolta esclusiva mente ai possesso...

Страница 18: ...ng EC directives Low voltage directive 2006 95 EC Machine directive 2006 42 EC EMC directive 2004 108 EC The coffee grinder dosers F64 XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi have been tested in compliance with the standards EN60335 1 House hold and similar electrical appliances Safety and EN60335 2 75 Part II Particular requirements for commercial electric kitchen machines Fiorenzato M C C E ...

Страница 19: ...aking a coffee and the use of suitable appliances strongly influence the creation of a small masterpiece Therefore profes sionals place crucial importance on the espresso machine and grinder doser Knowing how to use these appliances well maintaining them in perfect working order and using them at their best is a skill belonging to professional coffee makers The quality of a good espresso coffee co...

Страница 20: ...he packaging materials in any way other than according to the laws in force If you decide not to use the grinder doser anymore remember to unplug it so it cannot be used and then cut the cable at the point where it comes out of the grinder doser Contact specialized firms for information on the disposal of the grinder doser components Hopper cover Hopper coffee bean container Locking slide Coffee g...

Страница 21: ...nel with the appropriate professional skills It is compulsory to earth the grinder doser The manufacturer cannot be held responsi ble in the event of non observance of this regulation It is essential to make sure the ratings of the system are suitable for the power absorbed by the grinder doser as indicated on the la bel featuring the technical data and that the wall socket is protected against ov...

Страница 22: ...d starts about 5 secs Three yellow buttons will light up Use the buttons and to move through the menu and change the setting Use the but ton to select and confirm Exit the menu af ter confirming by pressing the button Language English Italiano Español Français Deutsch Português Chinese Russian Korean Malay sian Thai Greek Time Set time Time Layout 12 or 24 hours Date Set date Temperature Centigrad...

Страница 23: ... INITIAL START UP se lect YES switch off the grinder doser and then switch it on again using the specific switch Once the coffee grinder has been started up again it will directly enter initial start up mode confirm this by pressing the button select the required language set the weight in grammes for the single dose and confirm Then set the weight for the double dose and confirm Then adjust the g...

Страница 24: ... unplugging Before reconnecting the grinder doser to the power supply replace the safety device NOISE LEVEL EEC Countries The maximum noise emission of our coffee grinders and grinders dosers measured in UNI EN ISO 3741 reverberating chamber in compliance with the EN 60704 1 regulations is compliant with the EN 60704 1 1998 and EN 607043 1996 regulations The equivalent level of noise exposure of a...

Страница 25: ...ing system Remove the safety screw which prevents the adjustment disk from being removed Unscrew the adjustment disk by turning it clockwise DIRECTIVE 2002 96EC RAEE INFORMATION FOR USERS This information is addressed only to the own ers of appliances bearing the symbol Fig A on the adhesive label with the technical data applied to the product serial number label This symbol means that according t...

Страница 26: ...entsprechen Niederspannung Richtlinie 2006 95 EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EMC Richtlinie 2004 108 EC Diese Dosierkaffeemühlen und kaffeemühlen F64 XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi sie wurden geprüft da wenden sie die Normen an EN60335 1 Sicherheit von Geräten Wählerinnen von Gebrauch Haus und ähnlich und EN60335 2 75 Teil II besondere Norm für Geräte von Küche für Kollektiv Gebrau...

Страница 27: ... bei der richtigen Zubereitungsweise des Getränks und dem Einsatz der geeigneten Geräte tragen ausschlaggebend zur Schaffung eines kleinen Meisterwerks bei Aus diesem Grund sind für die Leute vom Fach die Espressomaschine und die Dosiermühle so wichtig Diese Geräte gut zu kennen perfekt in Stand zu halten und auf das Beste einzusetzen ist eine Kunst die den wahren Kaffeemeistern vorbehalten ist Di...

Страница 28: ...etzen sondern sich an die geltenden Gesetze halten Falls das Gerät nicht mehr benutzt wird empfiehlt es sich den Netzstecker abzutrennen um es unbrauchbar zu machen Kabel an der Ausgangsstelle des Geräts abschneiden Zur Entsorgung der Bauteile des Mahldosiergeräts sich an hierfür spezialisierte Gesellschaften wenden Kaffeebehälterdeckel Kaffeebehälter Schieber Mahlgrad Einstellring Steuerpaneel Ka...

Страница 29: ... ist durch das Fachpersonal eine genaue Anlagenkon trolle vorzunehmen Die Erdung des Geräts ist bindend Bei einer Nichtbeachtung dieser Rechtsvorschrift übernimmt der Hersteller keine Haftung Es ist wichtig nachzuprüfen ob die Netz spannung der Anlage der Gerätebetriebs spannung die auf dem Etikett mit den tech nischen Daten angegeben ist entspricht und ob die Steckdose vor Überstrom geschützt ist...

Страница 30: ...ie Taste verwenden Das Verlassen des Menüs erfolgt nach der Bestätigung mit der Taste Sprache English Italiano Español Français Deutsch Português Chinese Russian Korean Malaysian Thai Greek Zeit Eingestellte Zeit Zeitformat 12 oder 24 Stunden Datum Einstellung von Monat Tag und Jahr Temperatur Celsius oder Fahrenheit Helligkeit Prozentsatz Einstellung Informationen Firmware Version und Seriennumme...

Страница 31: ... undwiedereinschalten NachdemNeustartbeginntdieDosiermühleautomatisch dasVerfahrenderInbetriebnahme MitderTaste bestä tigen die gewünschte Sprache wählen die gewünschten GrammfürdieEinzeldosiseinstellenundbestätigen dann die gewünschten Gramm für die Doppeldosis eingeben und wieder bestätigen Dann den Mahlgrad einstellen Dazu durch Betätigung der Taste Kaffee ausgeben undfallsnotwendigdenMahlgradm...

Страница 32: ...lassen Sperrvorrichtung Sicherungsvorrichtung Zur Vermeidungder Entfernung der Einstellschei be und dem darauffolgenden Zugang zu den drehenden Teilen befindet sich am Einstellring selbst eine Sperrvorrichtung Sicherungsvorrich tung die das Abschrauben des Rings verhindert Schutz Kaffee Auslauf Der Schutz des Kaffeeauslaufs muss immer mit den geeigneten Schrauben an der Dosiereinheit befestigt sei...

Страница 33: ...ewinde und das ganze Mahlwerk mittels eines Pinsels und eines trockenen Tuches sorgfältig zu reinigen Nachdem der obere Mahlscheibenhalter wieder in seine Stellung zurückgebracht wurde ist die Einstellscheibe festzuschrauben und die Sicher heitsschraube in eines der beiden Löcher wieder einzufügen das die bestmögliche Einstellung er möglicht Nach dem festen Anbringen des Kaf febehälters durch zwec...

Страница 34: ...on las siguientes Directiva de baja tensión 2006 95 CE Directiva de máquinas 2006 42 CE Directiva CEM 2004 108 CE Estos molinos F64 XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi fueron fabricados aplicando las normas EN60335 1 seguridad de aparatos eléctricos de uso doméstico y similares y EN60335 2 75 2a parte requisitos particula res para máquinas de cocina eléctricas de uso colectivo Fiorenzato M...

Страница 35: ...ntos correctos de prepara ción de la bebida y el empleo de los equipos apropiados contribuyen de manera determinante a crear una pequeña obra maestra Por eso los profesionales dan mucha importancia a la máquina expreso y al dosificador conocer estos instrumentos mantenerlos en perfecta eficiencia y utilizarlos al máximo de sus posibilidades es una habilidad que tienen los profesionales del café La...

Страница 36: ...te y respete las leyes vigentes en materia En caso de que decida no volver a utilizar el aparato le aconsejamos desenchufar la cla vija de alimentación eléctrica y cortar el cable en el punto de salida del aparato para garantizar su inoperatividad Cuando desee eliminar los componentes del molinillo dosificador acuda a empresas especializadas Tapadera tolva Tolva recipiente café en grano Dispositiv...

Страница 37: ...esté conectado a una toma de tierra El fabricante declinará cualquier tipo de responsabilidad si esta nor ma no se respeta También es importante verificar que la toma esté protegida contra las sobre cargas de co rriente y que la capacidad eléctrica de la ins talación sea la adecuada para el consumo de potencia de aparato este dato está indicado en la etiqueta que contiene los datos técnicos No uti...

Страница 38: ...ndos Los tres botones se iluminarán de color amarillo Para moverse por el menú y cambiar el valor utilice los botones y para seleccionar y confirmar utilice el botón Del menú se sale tras haber confirmado con el botón Idioma English Italiano Español Français Deutsch Português Chinese Russian Korean Malay sian Thai Greek Tiempo Ajuste de hora minutos Formato del Tiempo 12 o 24 horas Fecha ajuste de...

Страница 39: ...rá en segundos PRIMER ARRANQUE Es el procedimiento guiado necesario en el pri mer arranque del molinillo dosificador desde el menú AJUSTES seleccione PRIMER ARRANQUE seleccione SÍ apague y vuelva a encender el mo linillo dosificador con el interruptor correspon diente Después de reiniciar el molinillo entrará directamente en el procedimiento del primer arranque confirme con seleccione el idioma de...

Страница 40: ...ctado el aparato de la red de alimenta ción lo que se consigue sacando la clavija del enchufe Antes de volver a conectar el aparato a la red vuelva a montar la protección RUIDO PAÍSES CEE El máximo nivel de emisión sono ra de nuestros molinillos dosificadores y moli nillos de café medida en cámara reverberante UNI EN ISO 3741 conforme a las normas EN 60704 1 es conforme a las normas EN 60704 1 199...

Страница 41: ...racción del anillo de regulación Desen rosque el anillo de regulación y gírelo hacia la derecha Después de haber extraído el por tamuelas superior limpie las muelas las ros cas y todo el sistema de molido con la ayuda de un pincel y de un paño seco Después de haber vuelto a colocar el portamuelas supe rior en su alojamiento enrosque el anillo de regulación coloque de nuevo la tolva y fíjela adecua...

Страница 42: ...ses par les Directives CEE suivantes Basse tension 2006 95 EC Machines 2006 42 EC EMC 2004 108 EC Ces moulins doseurs F64 XGi F83E XGi F64EVO XGi F63EK XGi F71EK XGi ont été essayés en appliquant les normes EN60335 1 sécurité des appa reils électriques à usage domestique et similaires et EN60335 2 75 Partie II norme spéciale pour les appareils de cuisine à usage collectif Fiorenzato M C C E O Chri...

Страница 43: ...a boisson et d utiliser les appareils adéquats contribuent de façon déterminante à créer un vrai chef d oeuvre C est la raison pour laquelle les professionnels du secteur accordent autant d importance à la machine à café et au moulin doseur Bien connaître ces appareils faire en sorte qu ils soient toujours effi caces et les utili ser de façon à ce qu il soient les plus performants possible demande...

Страница 44: ... se conformer aux lois en vigueur en la matière Lorsque l appareil n est plus utilisable faire en sorte qu il ne puisse plus fonctionner en le débranchant et en coupant ensuite le cordon électrique à l endroit où il sort de l appareil S adresser à une société spécialisée en recyclage pour éliminer les différents composants Couvercle de la trémie Trémie réservoir du café en grains Vanne Frette pour...

Страница 45: ...rofes sionnellement qualifié Brancher obligatoirement l appareil à la terre Le fabricant décline toute responsabi lité si cette indication n est pas respectée Vérifier si le débit de l installation électrique est approprié à la puissance et ou au cou rant absorbés par l appareil voir l étiquette contenant les données techniques et si la prise est protégée contre la surintensité Ne pas utiliser de ...

Страница 46: ...r dans le menu et changer la valeur utilisez les touches et pour sélectionner et confirmer utilisez la touche La sortie du menu est possible après avoir confirmé avec la touche Langue English Italiano Español Français Deutsch Português Chinese Russian Korean Malay sian Thai Greek Temps Réglage heure minutes Format de Temps 12 ou 24 heures Date Réglage mois jour et année Température Celsius ou Fahr...

Страница 47: ...is le menu RÉGLAGES sélectionner PREMIER DÉMAR RAGE sélectionner OUI éteindre et rallumer le moulin doseur à l aide de l interrupteur Une fois que le moulin doseur est redémarré il entrera directement dans la procédure de premier démarrage confirmer avec la touche sélectionner la langue souhaitée program mer le poids en grammes pour la dose simple et confirmer programmer le poids pour la double do...

Страница 48: ... de sécurité anti dévissage Une vis indévissable a été prévue sur la frette de réglage pour empêcher d enlever cette dernière et d accéder aux organes rotatifs la frette dispose d un verrouillage de sécurité anti dévissage Protection sortie du café La protection sortie café doit toujours être fixée au groupe doseur au moyen des vis spé cifiques qui ne doivent jamais être enlevées par l utilisateur...

Страница 49: ...ne montre Après avoir enlevé le porte meules su périeur nettoyer soigneusement les meules le filetage et l ensemble du système de mouture à l aide d un pinceau et d un chiffon sec Remettre ensuite le porte meules supérieur dans son lo gement revisser la frette de réglage introduire à nouveau la vis indévissable dans le trou cité plus haut remettre la trémie en la fixant correc tement et régler le ...

Страница 50: ...NOTE ...

Страница 51: ...NOTE ...

Страница 52: ......

Страница 53: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 30036 Santa Maria di Sala VE Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it 02 2020 COD 110000234 ...

Страница 54: ......

Отзывы: