Fimor B 360 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

17

 
 

BEDEINUNGSANLEITUNG 

 

 

Halten Sie sich bitte genau an die vorliegende 

Bedienungsanleitung,   damit   eine  optimale 
Leistung    und    ein    sicherer    Betrieb  Ihres 
Gerätes gewährleistet ist. 

 

Unsere     Geräte     wurden 

durch 

unser 

Fachpersonal  einer 

technischen   Abnahme 

und  einer  Qualitätskontrolle  unterzogen.   Die 
Installation,  die    Wartung    und    eventuelle 
Reparaturen   dürfen   nur   vom   Fachpersonal 
durchgeführt   werden.      Für   eine   eventuelle 
Reparatur  wenden  Sie  sich  bitten  an  unseren 
Kundendienst 

und     verlangen     Sie     bei 

Teileaustausch Originalersatzteile. 

 

Vor  der  Installation  überzeugen  Sie  sich  bitte 

davon, dass Ihre hausübliche Stromspannung 
der   Spannung         auf   der   Geräte-Plakette 
entspricht. 

 

Die  Sicherheit  dieses  Gerätes  wird  nur  durch 

den         Anschluss   an   ein   leistungsfähiges, 
geerdetes      Stromnetz      gewährleistet   (bitte 
regelmäßig laut CE Vorschriften überprüfen). 

 

Die   Belüftungsschlitze   auf   keinen   Fall   mit 

irgendwelchen  Gegenständen  zustellen  oder 
abdecken. 

 

Vor 

der     Reinigung     des     Gerätes     den 

Netzstecker ziehen. 

 

Nach     jedem     Arbeitstag 

den 

Backofen 

sorgfältig reinigen. 

 

Keine  Topfkratzer  aus  Metall  zur  Reinigung 

des Gerätes benutzen. 

 

Die   vorliegende   Bedienungsanleitung   bitte 

sorgfältig aufbewahren. 

 

 

INSTALLATION 

 

Vorbereitung 

 

Vor   der   Installation   bitte   die   Klebefolie   vom 
Gerätegehäuse  entfernen  und  das  Gehäuse  von 
Kleberückständen reinigen. 

 

Ort der Installation 

 

Es   wird   empfohlen,   das   Gerät   in   einem   gut 
belüfteten Raum aufzustellen. Lassen Sie bitte 10 
cm  Freiraum  zwischen  der  Geräterückwand  und 
der Raumwand.  Stellen Sie das Gerät so auf, das 
an der Seiten- und Rückwand ausreichender Platz 
besteht,  um  die  elektrischen  Anschlüsse  bequem 
anbringen zu können. 

 

Elektrischer Anschluss 
Der   elektrische   Anschluss   muss   nach   den 
geltenden Vorschriften  (CEI 61-50) erfolgen. 

 

Überprüfen  Sie  vor  dem  Anschluss,  dass  die 

Spannung  des  Stromnetzes    mit  der,  auf  der 

Geräte-Plakette     angegebenen 

Spannung 

übereinstimmt;  eine  Toleranz  von    ±  10%  ist 
zugelassen. 

 

Das    Gerät    muss    an    die    Erdung    des 
Stromnetzes angeschlossen werden. 

 

Der  Backofen  muss  an  ein  equipotentiales 
System    angeschlossen    werden    und    die 
Leitung    muss        einen  Durchmesser  von 
mindestens  10 mm2 haben. Die equipoteniale 
klemme  befindet  sigh  in  der.  Riickseite  des 
opens  in  dem  gegenteil  der  versorgungs-
klemmenplatte 

 

Das  Stromkabel  bitte  so  anbringen,  dass  es 
vor    einer  Überhitzung  (über  50°C)  geschützt 
ist.  Ein  allpoliger  differenzialer  Schalter  mit 
einer  Sicherung  für    den    Fall 

der 

Überlastung    ist  unbedingt erforderlich. 

 

Das Erdkabel darf nicht unterbrochen sein. 

 

Das Netz muss eine Dauerstrombelastbarkeit von 
mindestens 100 A je Phase haben. Bitte nehmen 
Sie Rücksprache mit Ihrem Elektrizitäts-
Versorgungs-Unternehmen ob die 
Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am 
Anschlusspunkt mit dem öffentlichen Netz für den 
Anschluss des Gerätes ausreicht. 

 

Anschluss an die Wasserleitung

 

Für Modelle mit Befeuchtungsvorrichtung:

 

 

Den   Einlaufstutzen   an   die   Wasserleitung 
anschließen.   In   das   Schlauchstück   einen 
Filter  setzen  und  einen  Absperrhahn  für  die 
Unterbrechung der Wasserzufuhr anbringen. 

 

Das  Wasser  muss  Trinkwasserqualität  haben 
mit  einer  Härte    von    <10    °F,    um    eine 
Verkalkung       der       Wasserleitungen       zu 
vermeiden. 

 

Der Wasserdruck kann zwischen 150 und 250 
kPa (1,5-2 bar) liegen. 

 

Wasserablauf 

 

 

Der Wasserablauf befindet sich im unteren 
Teil des Backofens, wo   ein Ablaufrohr 
angeschlossen werden muss; der 
Durchmesser darf nicht kleiner als der 
Durchmesser        der     Ablaufvor- 

 

richtung   sein.  Um den Abfluss zu 

erleichtern, sollte das Rohr mindestens 20 cm 
unter der Ablaufvorrichtung liegen. 

 

Im Fall einer  Verstopfung des Ablaufes kann 

im Backofen   ein unangenehmer Geruch 
entstehen oder Dampf aus der Tür austreten. 

 

Es wird die Anbringung eines Entkalkers 

empfohlen, um Kalkablagerungen zu 

vermeiden. 

Содержание B 360

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI FORNI ELETTRICI VENTILATI OPERATOR S MANUAL ELECTRIC VENTILATED OVENS BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER UMLUFBACKOFEN NOTICE D ENTRETIEN FOURS ELECTRIQUES VENTILES ...

Страница 2: ... CE Erklärung Directives CE P 3 MANUALE D ISTRUZIONI FORNI ELETTRICI VENTILATI P 6 OPERATOR S MANUAL ELECTRIC VENTILATED OVENS P 11 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER UMLUFBACKOFEN P 16 NOTICE D ENTRETIEN FOURS ELECTRIQUES VENTILES P 21 ...

Страница 3: ... 11 EN 203 2008 apparecchi per cucine professionali alimentati a gas EN 203 2008 Gas heated catering equipment Altre Others This declaration of Conformity is suitable to the European standard EN 45014 General criteria for supplier s declaration of conformity The basis for the criteria has been found in International Documentation particularly in ISO IE guide 22 1982 Information on manufacturer s d...

Страница 4: ...ssibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Legislative decree 151 Art 13 INORMATION FOR THE USERS For domestic products According to art 13 of legislative d...

Страница 5: ...5 INDICE ISTRUZIONI GENERALI INSTALLAZIONE Pg 06 IL FORNO VENTILATO UTILIZZO DELL APPARECCHIO Pg 07 PULIZIA E MANUTENZIONE MODELLI Pg 07 CERTIFICATO DI GARANZIA Pg 08 ...

Страница 6: ...2 SPIA TERMOSTATO 3 TIMER ON OFF 4 SPIA TIMER 5 TIMER GRILL 6 PULSANTE UMIDIFICAZIONE 7 SPIA GRILL 1 1 1 1 2 2 2 3 2 3 3 4 4 4 4 4 5 6 7 6 PER MODELLI 344 I PANNELLI DI CONTROLLO SONO IDENTICI A QUELLI QUI SOPRA DESCRITTI MA IN VERSIONE ORIZZONTALE ...

Страница 7: ...mento elettrico Collegamento elettrico Il collegamento alla rete elettrica di alimentazione deve essere eseguito secondo le vigenti norme CEI 61 50 Accertarsi prima del collegamento che la tensione e la frequenza della rete corrispondano ai valori indicati sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura è ammessa una variazione della tensione del 10 L apparecchiatura deve essere collegata all...

Страница 8: ...mina l accensione del forno della relativa spia dell illuminazione interna e l impostazione del tempo di cottura degli alimenti Per i modelli digitali consultare la parte specifica Nei modelli U e MIX l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidità avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi Per i modelli digitali consultare la parte specifica PULIZIA E MANUTENZIONE E impo...

Страница 9: ...addetto non sia stato preventivamente e adeguatamente informato sulla normativa in vigore in tema di Sicurezza sul lavoro ed eventualmente fornito degli adeguati dispositivi di protezione individuale DPI Qualora l apparecchio venisse riparato in garanzia presso la casa costruttrice le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico dell utente sia per la consegna che per la rispedizione d...

Страница 10: ...10 INDEX GENERAL INSTRUCTIONS INSTALLATION Pg 11 VENTILATED OVEN USING THE APPLIANCE Pg 12 CLEANING AND MAINTENANCE MODELS Pg 12 GUARANTEE CERTIFICATE Pg 13 ...

Страница 11: ...THERMOSTAT SIGNAL LIGHT 3 ON OFF TIMER 4 TIMER SIGNAL LIGHT 5 GRILL TIMER 6 HUMIDIFICATION PUSHBUTTON 7 SIGNAL LIGHT FOR GRILL 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 6 FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION ...

Страница 12: ...rical supply network should be carried out in compliance with regulations in force EEC 61 50 Prior to connecting ensure that the network voltage and frequency comply with the appliance data plate 10 voltage variation is allowed The appliance must be earthed The oven must be included in an equipotential system the connection must be carried out with a conductor having a minimum section of 2 10 mm t...

Страница 13: ...ting the timer this automatically switches on the oven and its signal light the internal oven light and presets food cooking time For digital models consult the specific section On models U e MIX a pushbutton on the control panel will allow water supply to increase degree of humidity For digital models consult the specific section CLEANING AND MAINTENANCE The appliance should be frequently cleaned...

Страница 14: ...uling legislation or having adequate individual protection devices If the machine is repaired by the manufacturer under guarantee any relevant haulage cost or risks will be for the user s account whether for delivery to or from the factory After 12 months the apparatus is no longer under guarantee and the company will charge for changing any machine parts any workmanship or engineers travelling co...

Страница 15: ...15 INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION Seite 16 DER UMLUFTBACKOFEN GEBRAUCH DES GERÄTES Seite 17 REINIGUNG UND WARTUNG MODELLE Seite 17 GARANTIESCHEIN Seite 18 ...

Страница 16: ...OSTAT KONTROLLLÄMPCHEN 3 TIMER ON OFF 4 TIMER KONTROLLLÄMPCHEN 5 TIMER GRILL 6 BEDIENUNGSKNOPF BEFEUCHTUNG 7 GRILL KONTROLL LAMPCHEN 1 1 1 2 2 2 3 3 4 3 4 4 5 6 7 6 FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION ...

Страница 17: ...üfen Sie vor dem Anschluss dass die Spannung des Stromnetzes mit der auf der Geräte Plakette angegebenen Spannung übereinstimmt eine Toleranz von 10 ist zugelassen Das Gerät muss an die Erdung des Stromnetzes angeschlossen werden Der Backofen muss an ein equipotentiales System angeschlossen werden und die Leitung muss einen Durchmesser von mindestens 10 mm2 haben Die equipoteniale klemme befindet ...

Страница 18: ...es geht an und der Ofen schaltet sich für die vorgegebene Backzeit ein Für die digital gesteuerten Modelle lesen Sie bitte die entsprechende Anleitung Bei dem Modell U e MIX erfolgt die Wasserzufuhr zur Erhöhung der Feuchtigkeit über einen Bedienungsknopf auf dem Schaltbrett Für die digital gesteuerten Geräte bitte die entsprechende Anleitung beachten REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie die regelmäßig...

Страница 19: ...Arbeitsplatz informiert wurde oder nicht mit der vorgeschriebenen Sicherheitsausrüstung ausgestattet wurde Sollte die Maschine unter Garantie beim Hersteller repariert werden gehen die Transportkosten und Risiken für den Hin und Rücktransport zu Lasten des Kunden Die Garantie erlischt nach 12 Monaten nach Ablauf dieser Frist werden die von Kundendienst eventuell ausgetauschten Teile der Arbeitsloh...

Страница 20: ...20 TABLE DES MATIERES Instructions générales Installations Pg 21 Le four ventile Emploi du four Pg 22 Nettoyage et entretien Pg 22 Certificat de garantie Pg 23 ...

Страница 21: ...S 1 THERMOSTAT 2 THERMOSTAT LAMPE 3 TIMER ON OFF 4 TIMER LAMPE 5 TIMER GRILL 6 INTERRUPTEUR HUMIDIFICATION 7 LAMPE GRILL 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 5 4 6 7 6 FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION ...

Страница 22: ...que Le branchement au réseau électrique doit être effectué en conformité aux normes en vigueur CEI 61 50 Avant le branchement assurez vous que la tension et la fréquence du réseau correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du four une variation de 10 de la tension est acceptée Le four doit être branchée a la ligne de terre du réseau Le four doit être inséré dans un système équi...

Страница 23: ...réglage du temporisateur cause l allumage du four du voyant relatif de l illumination interne et le réglage du temps de cuisson des aliments Dans les modèles U et MIX la distribution de l eau pour augmenter le degré d humidité est commandée à l aide d un poussoir vert situé sur le tableau de contrôle NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est important de débrancher électriquement le four lorsqu on va le netto...

Страница 24: ... es normes en force sur la Sécurité sur le travail et éventuellement fourni de convenables dispositifs de protection individuelle DPI Si l appareil est réparé en garantie auprès de l établissement du Constructeur les frais et les risques de transport seront débités à l Utilisateur soit pour ce qui concerne la livraison que pour la re expédition de la machine Après un an l appareil n est plus sous ...

Отзывы: