background image

Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit 

d’apporter  à  tout  moment  d’éventuelles  modifications  aux  organes,  détails  et  fournitures  d’accessoires  qu’elle 

jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. 

La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi. 

La  société  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  à  caractère  technique  et/ou  relatives  aux 

équipements. Les images sont fournies à simple titre d’exemple et ne sont pas contraignantes pour le 

design et les équipements.

OBJET ET CONTENU DU MANUEL

Ce manuel a l’objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser l’appareil de 

la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant 

l’aspect technique, la sécurité, le fonctionnement, l’arrêt de l’appareil, l’entretien, les pièces de rechange 

et la mise au rebut. Avant d’effectuer toute opération sur l’appareil, les opérateurs et les techniciens 

qualifiés, doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur 

l’interprétation correcte des instructions, consulter le service après-vente le plus proche, pour obtenir les 

éclaircissements nécessaires.

DESTINATAIRES

Le manuel en question s’adresse à l’opérateur et aux techniciens qualifiés pour l’entretien de l’appareil. 

Les opérateurs ne doivent pas effectuer d’opérations réservées aux techniciens qualifiés. Le fabricant 

n’est pas responsable pour des dommages dérivant du non-respect de cette interdiction.

CONSERVATION DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Le 

manuel d’utilisation et d’entretien

 doit être conservé à proximité de l’appareil, dans sa pochette, à 

l’abri de liquides et de toute autre substance pouvant compromettre sa lisibilité.

LIVRAISON DE LA MACHINE

Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu’elle est 

indiquée sur les documents et que l’appareil n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est 

le cas, faire constater au transporteur l’importance du dommage subi et informer en même temps notre 

service de gestion de la clientèle. Il sera possible d’obtenir le matériel manquant et l’indemnisation des 

dommages uniquement en respectant cette procédure dans les meilleurs délais.

AVANT-PROPOS

Tout appareil peut fonctionner correctement et travailler avec profit uniquement s’il est utilisé correctement 

et maintenu en pleine efficacité en effectuant l’entretien décrit dans la documentation en annexe. Nous 

vous prions de bien vouloir lire ce manuel d’utilisation et d’entretien et de le relire chaque fois que, 

lors de l’utilisation de l’appareil, des difficultés surgissent. En cas de besoin, nous vous rappelons que 

notre service après-vente travaille en collaboration étroite avec nos concessionnaires et reste à votre 

disposition pour tout conseil et demande d’intervention directe.

DONNÉES D’IDENTIFICATION

Pour contacter le service après-vente technique ou pour demander des pièces de rechange, toujours 

signaler le modèle, la version et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les appareils sont des aspirateurs et aspirateurs de liquides qui, en utilisant la dépression créée à 

l’intérieur du bidon de ramassage et au moyen du ventilateur actionné par les moteurs électriques, sont 

capables d'aspirer des poussières et des corps solides secs-humides à l’aide des accessoires en contact 

avec la surface du sol et des meubles. Le tuyau d’aspiration canalise à l’intérieur du bidon de ramassage 

l’air avec la poussière et les résidus solides qui sont retenus et ramassés à l’aide des filtres. 

L’appareil 

doit être utilisé uniquement dans ce but.

UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour le nettoyage de moquettes des locaux commerciaux, civils et 

industriels ayant passés les contrôles de sécurité et il doit être utilisé par un agent qualifié.

ATTENTION :

 l’appareil n’est pas adapté à une utilisation sous la pluie ou sous des jets d’eau.

IL EST INTERDIT

 d’utiliser l’appareil dans des milieux avec une atmosphère explosive pour 

ramasser  des  poussières  dangereuses  ou  des  liquides  inflammables.  En  outre,  il  n’est  pas 

adéquat comme moyen de transport d’objets ou de personnes.

SÉCURITÉ

Pour éviter des accidents, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention 

d’accidents ne peut être efficace sans la collaboration totale de la personne directement responsable 

du fonctionnement de la machine. La plupart des accidents qui se produisent dans une entreprise, au 

travail ou pendant les déplacements, sont causés par le non-respect des règles de prudence les plus 

élémentaires. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est 

indispensable pour compléter tout programme de prévention.

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’aspirateur, elle présente les caractéristiques générales 

de l’appareil, en particulier, son numéro de série. Le numéro de série est une information très importante 

qui doit toujours être fournie en même temps que toute demande d’assistance ou d’achat de pièces de 

rechange.

PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE

Les principaux composants de l’appareil sont les suivants :

1.  Buse d’aspiration.

2.  Chariot de déplacement.

3.  Câble d’alimentation.

4.  Filtre d'aspiration du réservoir de solution détergente.

5.  Bidon de ramassage.

6.  Flotteur de blocage de l’aspiration.

7.  Crochet de déblocage de la tête d’aspiration.

8.  Raccord rapide femelle pour solution détergente.

9.  Raccord rapide mâle pour solution détergente.

10. Interrupteur de commande de la pompe de pulvérisation.

11. Interrupteur général.

12. Levier de désactivation de la pompe de pulvérisation.

13. Poignée de déplacement.

14. Poignée de levage de la tête d’aspiration.

15. Bouton de déblocage d’arrêt de la buse d’aspiration.

16. Réservoir de solution détergente.

17. Bouchon du réservoir de solution détergente.

18. 

Bouchon du tuyau de vidange du bidon de ramassage.

19. Tête d’aspiration.

20. 

Tuyau de distribution de solution détergente.

21. 

Tuyau de vidange du bidon de ramassage.

22. Buse de pulvérisation.

FR

19

Symbole d’avertissement :

Lire attentivement les sections précédées de ce symbole en respectant scrupuleusement ce qui y 

est indiqué, pour la sécurité de l’opérateur et de l’appareil.

Symbole d’endroit à l’abri :

Les  procédures  précédées  du  symbole  suivant  doivent  être  effectuées  rigoureusement  dans  un 

endroit à l’abri et sec.

Symbole d’élimination :

Lire attentivement les sections précédées de ce symbole, pour l’élimination de l’appareil.

Symbole de recyclage :

Il indique à l’opérateur de réaliser les opérations conformément aux normes environnementales en 

vigueur dans l’endroit où l’appareil est utilisé.

Symbole du livre ouvert avec le i :

Il indique qu’il faut consulter le manuel d’utilisation.

Symbole du livre ouvert :

Il indique à l’opérateur de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.

Symbole de port obligatoire des gants de protection :

Il indique à l’opérateur de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux 

mains causées par des objets tranchants.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL

Symbole d’information :

Il fournit à l’opérateur des informations supplémentaires pour améliorer l’utilisation de l’appareil.

SAP code:

Serial nr:

Serial nr:

Mod:

V

W

W

Hz

Date:

Made in EEC

19

8

6

5

7

17

16

10

3

20

2

13

11

16

18

21

Содержание FE A65.2 DP

Страница 1: ...PROFESSIONAL VACUUM CLEANERS ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10099655 Ver AC 09 2021 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN EN USE AND MAINTENANCE MANUAL FM33 FE A65 2 DP...

Страница 2: ...ITALIANO 3 FRAN AIS 15 ENGLISH 25...

Страница 3: ...ZIONE DI OGGETTI SECCHI 11 METODI DI PULIZIA DELLE SUPERFICI 12 SVUOTAMENTO FUSTO DI RACCOLTA 12 SVUOTAMENTO SERBATOIO SOLUZIONE DETERGENTE 12 AL TERMINE DEL LAVORO 12 MANUTENZIONE 12 DICHIARAZIONE DI...

Страница 4: ...64 1 Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra schiacciandoli...

Страница 5: ...i organiche ad esempio benzina diluenti per vernici acetone o gasolio AVVERTIMENTO Tenere i capelli abiti larghi le dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e da parti in movimento Non infi...

Страница 6: ...io in assenza dei filtri Pulire regolarmente il dispositivo limitatore del livello acqua ed esaminarlo per individuare la presenza di segni di danneggiamento L apparecchio deve essere conservato esclu...

Страница 7: ...Il dispositivo di limitazione del livello dell acqua deve essere pulito regolarmente ed essere sottoposto regolarmente a controllo per verificare l eventuale presenza di rottura ed usura Incasodiform...

Страница 8: ...are immediatamente di aver ricevuto tutto il materiale indicato sui documenti di accompagnamento ed inoltre che l apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto In caso affermativo far consta...

Страница 9: ...alimentazione in caso contrario provvedere a scollegarla Fig 2 3 Avvolgere il cavo di alimentazione sotto la maniglia di sollevamento dell apparecchio PRUDENZA Si consiglia di maneggiare il cavo di al...

Страница 10: ...dell uso si devono controllare lo stato regolare e la sicurezza di servizio dell apparecchio con le attrezzature di lavoro specialmente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga Se lo stato non p...

Страница 11: ...oso Fig 4 Rimuovere la spina 7 presente nel cavo di alimentazione 8 dalla presa della rete di alimentazione 9 Fig 3 AVVERTIMENTO Per evitare danni alla presa di rete scollegare la spina dalla presa di...

Страница 12: ...ETODI DI PULIZIA DELLE SUPERFICI Per eseguire un buon lavoro di lavaggio delle superfici vi suggeriamo 1 Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della...

Страница 13: ...della rete di alimentazione Controllare se i dati tecnici presenti nella targa matricola dell apparecchio corrispondono con i dati della rete di alimentazione Il cavo di alimentazione danneggiato Cont...

Страница 14: ...PIRATION D OBJETS SECS 22 M THODES DE NETTOYAGE DES SURFACES 23 VIDANGE DU BIDON DE RAMASSAGE 23 VIDANGE DU R SERVOIR DE SOLUTION D TERGENTE 23 LA FIN DU TRAVAIL 23 ENTRETIEN 23 D CLARATION DE CONFORM...

Страница 15: ...e effectu s par un lectricien installateur de fa on conforme la norme IEC 60364 1 Ne jamais toucher la fiche d alimentation avec les mains mouill es Faire attention ne pas endommager le c ble de racco...

Страница 16: ...alliques r actives par exemple l aluminium le magn sium le zinc m lang es des d tergents tr s alcalins et acides Acides et solutions alcalines l tat pur Solutions organiques par exemple l essence les...

Страница 17: ...licats tels que les oreilles la bouche les yeux etc Ne pas utiliser l appareil sans les filtres Nettoyer r guli rement le dispositif limiteur du niveau d eau et l examiner pour identifier la pr sence...

Страница 18: ...GE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass ou us En cas de formation de mousse ou de fuite...

Страница 19: ...assage l air avec la poussi re et les r sidus solides qui sont retenus et ramass s l aide des filtres L appareil doit tre utilis uniquement dans ce but UTILISATION ENVISAG E UTILISATION PR VUE Cet app...

Страница 20: ...ie inf rieure de la t te d aspiration agir comme suit 1 Suivre les tapes pour mettre en s curit l appareil lire le paragraphe MISE EN S CURIT DE L APPAREIL 2 D poser la t te d aspiration 1 au moyen de...

Страница 21: ...t contr ler l tat r gulier et la s curit de service de l appareil avec les quipements de travail en particulier le c ble d alimentation et le c ble de rallonge Si l tat n est pas parfait l utilisation...

Страница 22: ...he 7 du c ble d alimentation 8 de la prise secteur 9 Fig 3 AVERTISSEMENT Pour viter d endommager la prise secteur d brancher la fiche en empoignant directement cette derni re sans tirer sur le c ble d...

Страница 23: ...un bon travail de lavage des surfaces il est recommand de 1 Avant d utiliser l appareil v rifier sur un point cach de l objet nettoyer la stabilit de la couleur et de la r sistance l eau 2 Parcourir l...

Страница 24: ...tion Contr ler si les donn es techniques figurant sur la plaque signal tique de l appareil correspondent aux donn es du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diateme...

Страница 25: ...RING THE APPLIANCE 31 WORK 32 VACUUMING DRY OBJECTS 32 VACUUMING WET OBJECTS 32 EMPTYING THE COLLECTION TANK 33 AT THE END OF THE WORK 33 MAINTENANCE 33 TROUBLESHOOTING 33 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 26: ...cable have not been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the...

Страница 27: ...ts away from openings and from moving parts Do not put objects into the openings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that c...

Страница 28: ...e appliance without filters Regularly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working pro...

Страница 29: ...4 0mm2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS CABLE EXTENSION DANGER The water level limitation device should be cleaned regularly and regularly checked for breaks and wear If foam forms or liquid leaks immediat...

Страница 30: ...the missing material can be obtained and compensation for damage successfully claimed INTRODUCTORY COMMENT Any type of equipment can only work properly and effectively if used correctly and kept in fu...

Страница 31: ...he bottom of the cardboard place the latches around the collection frame to avoid any damage during WARNING For transport in vehicles ensure the appliance in accordance with the directives in force so...

Страница 32: ...tatus and service safety of the appliance with the working equipment especially the power cord and the extension cable If the state is not perfect the use of the appliance is prohibited WORK CLEANING...

Страница 33: ...rt the plug 2 in the power supply cable 3 into the mains socket 4 Fig 2 Remove the plug 7 from the power supply cable 8 from the mains socket 9 Fig 3 WARNING To avoid damage to the mains socket discon...

Страница 34: ...gent solution in one step IMPORTANT A second suction without spraying reduces the drying time 4 For intense or stains apply the detergent solution with the suction motor deactivated and operate for 10...

Страница 35: ...k whether the technical data on the rating plate correspond to the data of the power supply The damaged power cord Contact a specialized technician urgently The current line fuse is damaged Replace th...

Страница 36: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Отзывы: