18003
Postavljanje djeteta
Z nosilcem na tleh odvijte stranske trakove kril in trak sedeža. sprostite otroške trakove na ramenih in jih
dvignite zunaj območja pilotske kabine.
Čvrsto stopalo postavljeno u točku sidrišta, kako bi osiguralo da nosač ostane stabilan, stavite dijete u
sjedalo.
Dječja brada treba biti u skladu s vrhom jastučića za lice. Ako je potrebno, podesite remen visine sjedala.
Možda ćete trebati uzeti težinu djeteta da biste to olakšali.
Postavite pojas preko djetetove glave. Ako je potrebno, prilagodite duljinu naramenica povlačenjem viška
trake sa strane. Zatim zatvorite kopču.
Učvrstite i zategnite trake, smještene u blizini djetetovih bokova.
Zategnite bočne trake za krila osiguravajući da djetetove ruke nisu ograničene ili zarobljene.
HR
Postavljanje djeteta
Posizionare il bambino
Ha a tartó a földön van, lazítsa meg az oldalsó szárnyas hevedereket és az üléstől függő hevedert.
engedje le a gyermek vállheveder hevedereit, és távolítsa el őket a pilótafülke területéről.
Con il supporto a terra, allentare le cinghie delle ali laterali e la cinghia dell‘altezza del sedile. sganciare le
cinghie dell‘imbracatura della spalla del bambino e sollevarle dall‘area della cabina di guida.
Helyezze a gyermeket az ülésbe úgy, hogy a lába szilárdan a rögzítési pontban legyen, hogy a tartó
stabil maradjon.
Con un piede saldamente nel punto di ancoraggio, per garantire che il supporto rimanga stabile, posizio-
nare il bambino nel seggiolino.
A gyermek állának összhangban kell állnia az arclap felső részével. Ha szükséges, állítsa be az ülésma-
gasság-hevedert. Előfordulhat, hogy meg kell tennie a gyermek súlyát, hogy ezt megkönnyítse.
Il mento del bambino dovrebbe essere in linea con la parte superiore del cuscinetto facciale. Se necessa-
rio, regolare la cinghia dell‘altezza del sedile. Potrebbe essere necessario prendere il peso del bambino
per facilitare questo.
Helyezze a hevedert a gyermek feje fölé. Ha szükséges, állítsa be a vállszíj hosszát úgy, hogy az oldalán
húzza meg a felesleges hevedert. Ezután zárja be a csatot.
Posizionare l‘imbracatura sopra la testa del bambino. Se necessario, regolare la lunghezza della tracolla
tirando la cinghia in eccesso sul lato. Quindi chiudi la fibbia.
Rögzítse és húzza meg a gyermek csípője közelében található hevedereket.
Allacciare e stringere le cinghie, situate vicino ai fianchi del bambino.
Húzza meg az oldalsó szárnyas hevedereket, ügyelve arra, hogy a gyermekkarok ne legyenek korlátozva
vagy csapdában.
Stringere le cinghie laterali dell‘ala, assicurandosi che le braccia del bambino non siano limitate o intrap-
polate.
HU
IT
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
18003/18004
Содержание 18003
Страница 31: ...18003 18004...