FIAP Clean Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
21
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
HU
Információk a használati utasítás
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülék használata el
ő
tt, hogy az els
ő
alkalommal. Tartsa be a biztonsági el
ő
írásokat a helyes és biztonságos használatára az egység.
Tervezett felhasználási terület
A használata a FIAP Active Clean, a következ
ő
szöveget nevezett egység, korlátozódik kiszív tó iszap
vagy egy nedves porszívó. Az automatikus mentesítés folyamatos szívás lehetséges az automatikus
üzemmódot.
Használjon más, mint a tervezett
Veszély személyekre is származhatnak a készüléket, ha nem megfelel
ő
en használják a tervezett
felhasználás, valamint abban az esetben visszaélés. Ha más célra felhasználni, mint amit tervezett, a
garancia és a m
ű
ködési engedély válik semmissé
CE Gyártó nyilatkozata
Kijelentjük megfelel
ő
ségi abban az értelemben, az EK-irányelv EMC irányelv (89/336/EGK), valamint a
kisfeszültség
ű
irányelv (73/23/EGK). A következ
ő
harmonizált szabványok érvényesek:
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Biztonsági információk
Biztonsági okokból, a gyermekek és fiatalok 16 év alatti életkor, valamint a személyek, akik nem
ismerik a lehetséges veszélye, vagy akik nem ismerik ezt a kezelési utasítást, nem
használhatják a készüléket!
Kérjük,
ő
rizze meg ezt a kezelési utasítást egy biztonságos helyen! Szintén átadja a használati
utasítást, amikor elhaladnak a készüléket az új tulajdonosnak. Biztosítani kell, hogy minden munkát
ezzel az egységgel csak megfelel
ő
en végzik ezeket az utasításokat. A kombináció a víz-és
villamosenergia vezethet életveszélyt és testi épségét, ha az egység helytelenül van csatlakoztatva, és
visszaéltek. Csak használja a készüléket, ha nem személyek a vízben! El
ő
tt eléri a vízbe, mindig
húzza ki a tápkábelt az összes használt mértékegységek a vízben.
Hasonlítsa össze az elektromos értékei tápegység azokkal az adattáblán a csomagoláson vagy a
berendezés is. Biztosítani kell, hogy a készülék fuzionált a névleges áram max. 30 mA keresztül áram-
operációs rendszer. Csak használja a készüléket, ha dugva egy megfelel
ő
en felszerelt aljzatba. Tartsa
a tápkábelt és az összes csatlakozási pontok szárazon! Ne üzemeltessen és ne hagyja a készüléket
az es
ő
ben. Védje a csatlakozó kábel, ha eltemetik a károsodás elkerülése érdekében. Csak kábeleket
jóváhagyott küls
ő
használatra. Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a csatlakozó kábel! Soha ne
m
ű
ködtesse a készüléket, ha a kábel vagy a burkolat nem hibás! Amennyiben a hálózati csatlakozó
kábel a készülék sérült, cseréltesse a gyártó vagy az ügyfélszolgálatot. Villamos berendezések a kerti
tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások érvényesek szerel
ő
k. Soha ne
nyissa fel a készülék burkolatát vagy a kísér
ő
elemek, kivéve, ha ezt kifejezetten megemlítik a
használati utasításokat. Soha ne végezzen m
ű
szaki változtatások az egységet. Csak eredeti
alkatrészeket és tartozékokat a készülék. Csak hogy a szerz
ő
déses ügyfélszolgálati irodák az
végezhet javításokat. Soha ne használja a készüléket vákuum gyúlékony vagy mérgez
ő
anyagok (pl.
benzol, azbeszt, azbeszt por, toner másológépek), vagy illékony anyagok, savak, forró vagy ég
ő
hamu, por, homok vagy hasonló szennyez
ő
déseket. Soha ne használja a készüléket közelében
robbanásveszélyes folyadékok vagy g
ő
zök. Az egység nem robbanásbiztos. Saját biztonsága
érdekében, hívjon villanyszerel
ő
t, ha kérdése van, vagy találkozás probléma!
FIAP Clean Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
22
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Gyülekezés
1. Válassza ki a megfelel
ő
kefefejet szerint a kérelmet (1. lépés).
2. Zárjuk készülék között a tartó konzolok és a kefe fej (step 2).
3. Szereljük fel a könyök (Step 3). A csavar nyitottnak kell lennie, hogy csatolja a forgatáshoz jobbra és
balra.
4. Csatlakoztassa a csövet a mellékelt adapterrel rész (4. lépés).
5. Miután a töml
ő
lett csatlakoztatva az adapter része, az adaptert lehet csatlakoztatni a készülék
részét (5. lépés).
6. Telepítse az állítható fogantyú (lásd 6. lépés), és állítsa be a szívócs
ő
ben a kívánt hosszát.
7. Állítsa be a szívócsövet a megadott nyíl irányába, amíg a helyére nem pattan (Step 7).
8. Helyezze be az akkumulátort bekezdés szerint megfelel
ő
en el
ő
re + és a - minden bizonnyal a
markolati részben (8. lépés).
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
(1)
(2)
Packing List
Part
Description
Quantity
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Remote control handle battery
Hose/cable clip assembly
Extendable pole/handle assembly
Pond vacuum assembly
Brush head 1
Brush head 2
Outlet clear elbow assembly
6m 1 hose
Receiver assembly 1
Receiver assembly 2
1
2
1 pc
2 set
1 set
1 set
1 pc
1 pc
1 set
1 pc
1 set
1 set
Assembly sheet for pond vacuum
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 6
Step 5
Step 7
Step 8