Fiap 2769 Скачать руководство пользователя страница 12

FIAP Fungal Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

23

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

IT 

 

Informazioni su questo manuale 

Si prega di leggere le istruzioni d'uso e di familiarizzare con l'apparecchio prima di usarlo per la prima 
volta . Rispettare le norme di sicurezza per l' uso corretto e sicuro dell'apparecchio . Conservare le 
istruzioni in un luogo sicuro ! Parte anche sopra le istruzioni per l'uso quando si passa il 
unità a un nuovo proprietario . Assicurarsi che tutti i lavori con questa unità viene effettuata solo in 
conformità con le presenti istruzioni . 
 

Destinazione d'uso

 

La serie FIAP Fungal Active, indicato come unità di seguito , è un galleggiante acqua caratteristica 
fontana con illuminazione a LED e la nebbia del caffè. Azionare l'apparecchio solo con acqua di 
stagno normale ad una temperatura dell'acqua compresa tra +4° C e +35° C. L'unità è adatta ad 
operare in nuoto stagni nel rispetto delle norme nazionali per gli installatori , e nei bacini d'acqua sul 
patio. 
 

Uso diverso da quello previsto

 

Pericolo per le persone può emanare da questo apparecchio se non viene utilizzato conformemente 
alla destinazione d'uso e in caso di uso improprio . Se usato per scopi diversi da quello previsto , la 
nostra garanzia e la licenza d'esercizio diverranno nulle. 
 

Dichiarazione CE del produttore

 

Dichiariamo la conformità ai sensi della direttiva CE , direttiva EMC ( 2004/108/CE ) e della Direttiva 
Bassa Tensione ( 2006/95/CE) . Si applicano le seguenti norme armonizzate : 
EN 55014-1 , EN 55014-2 , EN 60335-1 , EN 60335-2-41 , EN 60598-1 , EN 60598-2-18 , EN 61000-
3-2 , EN 61000-3-3 , EN 61558 -2-6 , EN 60598-2-7 , EN 61558-1 , EN 60825-1 
 

Informazioni sulla sicurezza

 

FIAP ha prodotto questo apparecchio allo stato attuale della tecnica e le norme di sicurezza vigenti . 
Nonostante quanto sopra , i pericoli per le persone e le attività possono emanare da questa unità se 
viene utilizzato in modo improprio o non conforme con la sua destinazione d'uso , oppure se le 
istruzioni di sicurezza vengono ignorati . 

Per motivi di sicurezza , bambini e giovani sotto i 16 anni di età e le persone che non riescono a 
riconoscere i possibili pericoli o che non hanno familiarità con queste istruzioni per l'uso , non 
sono autorizzati a utilizzare l'unità! 

Conservare le istruzioni in un luogo sicuro! Anche la consegna delle istruzioni per l'uso , quando passa 
l'unità su di un nuovo proprietario . Assicurarsi che tutti i lavori con questa unità viene effettuata solo in 
conformità con le presenti istruzioni. 
La combinazione di acqua e di elettricità può causare pericolo per la vita e la salute, se l'unità è 
collegata in modo non corretto o abusato . 
Attenzione! Pericolo di scossa elettrica . Assicurarsi che i punti di connessione dei cavi e dei loro 
dintorni sono a secco. 
Non lasciate che la corsa dispositivo si bagni . Le vibrazioni possono danneggiare irreparabilmente la 
membrana ceramica. 
Proteggere il cavo di collegamento in cui seppellire per evitare danni. Utilizzare solo cavi approvati per 
l'uso esterno. Assicurarsi che il collegamento sezione del cavo di alimentazione non è inferiore a 
quella della guaina di gomma con l'identificazione H05RN - F . Eventuali prolunghe devono essere 
conformi alle DIN VDE 0620 . Utilizzare solo cavi svolto. Impianti elettrici nei laghetti da giardino e 
piscine laghetti devono rispondere alle normative nazionali ed internazionali vigenti per gli installatori . 

FIAP Fungal Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

24

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Confrontare i dati elettrici di alimentazione con quelli sulla targhetta dell'unità . Questi dati devono 
coincidere . 
Non utilizzare mai l' apparecchio se il cavo o la custodia sono difettosi ! Scollegare l'alimentazione ! 
Non portare o tirare l'apparecchio dal cavo di collegamento . 
Attenzione! Installare il trasformatore di sicurezza in un diluvio luogo protetto e fornire una distanza 
minima di 2 m dal bordo del laghetto . Non aprire mai la scatola dell'unità o dei suoi componenti ne 
conseguono, a meno che ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d'uso . Scollegare sempre 
l'alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire lavori 
sull'apparecchio ! Per la vostra sicurezza , consultare un elettricista qualificato se avete domande o 
problemi incontrano ! 
 

Corretta installazione elettrica

 

Impianti elettrici a laghetti da giardino devono soddisfare le normative internazionali e nazionali valide 
per gli installatori . Soprattutto aderire alla norma DIN VDE 0100 e DIN VDE 0702 . Utilizzare solo 
marciapiede ammesse per uso esterno e di incontro DIN VDE 0620 . Assicurarsi che il trasformatore è 
protetto da una corrente nominale di max guasto. 30 mA tramite un dispositivo di protezione da 
corrente di guasto . Collegare il trasformatore solo quando i dati elettrici di alimentazione è identica a 
quella sulla targhetta . Operare solo il trasformatore quando collegato a una presa di corrente 
correttamente montato. Per la vostra sicurezza , consultare un elettricista qualificato in caso di 
domande o problemi incontro. 
La sicurezza operativa dell'apparecchio 
Mantenere spina presa di corrente e di potenza a secco . Far passare i cavi di alimentazione in modo 
che i danni sono esclusi . Non portare o tirare le unità entro i cavi di collegamento . I cavi di 
collegamento di alimentazione non può essere sostituito . Se il cavo è danneggiato , l' intera unità 
deve essere smaltito. Non fare mai funzionare la pompa senza acqua! In caso contrario, la pompa 
sarà distrutta. Non utilizzare mai la pompa per fluidi diversi dall'acqua . Altri fluidi potrebbero 
distruggere l' unità . Non aprire mai l'unità o dei suoi componenti ne conseguono, a meno che ciò è 
esplicitamente menzionato nelle istruzioni d'uso . Non apportare modifiche tecniche per l'unità . 
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali e gli accessori originali per l'unità . Solo di riparazioni 
effettuate da personale specializzato autorizzato . Non guardare mai direttamente la sorgente 
luminosa dell'unità. L'intensità del fascio di luce potrebbe danneggiare irreversibilmente la retina . 
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm da sostanze combustibili. Garantire un 
soggiorno sicuro . Non coprire l'unità . Pericolo di incendio! Posizionare l'unità in modo tale che esso 
non presenta un pericolo per nessuno. Collegare la spina di alimentazione del Foger stagno alla presa 
della boccola del trasformatore . Collegare il trasformatore alla rete elettrica . Controllare la funzione 
Foger stagno. Il diffusore ad ultrasuoni può essere utilizzato solo con la membrana intatta . Proteggere 
l'unità di alimentazione dal gelo. Assicurarsi che l'acqua scorre verso il basso il cavo nell'unità di 
alimentazione. Questo potrebbe causare una scossa elettrica o corto circuito . Mentre il dispositivo è in 
funzione , non immergere oggetti o mettere le dita nella fontana di acqua al di sopra della membrana 
ceramica , poiché non vi è una bassa tensione intorno alla membrana che , anche se non pericoloso , 
può causare dolore localizzato. Collocare il diffusore ultrasuoni in acqua in modo che sia un minimo di 
5 mm sopra il monitor livello dell'acqua . Questo perché il diffusore può funzionare solo se l'acqua 
raggiunge il livello minimo . Se il livello dell'acqua scende troppo bassa , il dispositivo si spegne . 
Tuttavia, il livello dell'acqua non deve essere superiore a 50 mm ( in diversi modelli solo fino a 30 mm ) 
sopra il diffusore . Dovrebbe nebbia calo di produzione , mentre l'acqua di riempimento , ridurre 
leggermente la quantità di acqua . Collegare l' alimentatore del diffusore ad ultrasuoni ad una presa 
CA adatta . Luce e colore possono essere utilizzati anche per ottenere effetti interessanti . In media , il 
diffusore ultrasonico diffonde ca . ¼ litro di acqua ( diffusore con parecchi più membrane 
corrispondentemente ) per ora di esercizio . Se necessario , è possibile occasionalmente aggiungere 
una piccola quantità di profumo o due o tre gocce di olio essenziale al fine di creare un gradevole 

Содержание 2769

Страница 1: ...3 30 www fiap com FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Förderleistung Stromart Cat No Specification Capacity Voltage 2769 FIAP Fungal Active 2 500 l h 230 V 50 60 Hz LED 12 V Adapter Nebler 12 V Adap...

Страница 2: ...t durchführen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Vorschriftsmäßige elektrische Installationen Elektrische Installationen a...

Страница 3: ... die regelmäßige Reinigung insbesondere der kontaktgebenden Metallspitze an der Wasserstandskontrolle Entnehmen Sie den Nebler aus dem Wasserbehälter und entfernen Sie vorsichtig die Ablagerungen Kalkablagerungen lassen sich mit normalem Essig entfernen Achten Sie darauf dass die Isolierung der Wasserstandskontrolle nicht beschädigt wird FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Dru...

Страница 4: ... the pond edge Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Always disconnect the power supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit For your own safety consult a qualified electrician if you have questions or encounter problems Correct electrical installation Electrical insta...

Страница 5: ...king condition we recommend regular cleaning especially of the metal tab that provides contact with the water level monitor Take the diffuser out of the water vessel and carefully remove any sediment Calcium deposits can be removed using proof vinegar Be careful not to damage the insulation of the water level monitor while doing this Prior to starting work on the unit disconnect the power plugs of...

Страница 6: ...tallation internationaux et nationaux Comparer les données électriques du réseau d alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique Ne pas utiliser l appareil avec un câble ou un carter défectueux Retirer la prise secteur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement Attention Placer le transformateur de sécurité à l abri de toute inondation et à une distance minimum ...

Страница 7: ...formateur dans la prise de courant Mise hors service de l appareil retirer la prise de secteur du transformateur FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Remarque Veiller à ce que l alimentation en eau au niveau de la par...

Страница 8: ... niet worden gebruikt Haal de stekker uit het stopcontact Draag het apparaat niet aan de aansluitkabel en trek niet aan die kabel Let op Plaats de veiligheidstransformator minstens 2 m van de vijverrand vandaan en zorg ervoor dat hij niet onder water komt te staan Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan nooit open als daar niet in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk op wordt gewezen...

Страница 9: ...ijzing Let erop dat de watertoevoer aan de onderkant van het apparaat niet wordt gehinderd FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Reiniging en onderhoud Pos 119 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Reinigung und Neem...

Страница 10: ...ectuoso el cable o la caja Saque la clavija de la red No agarre ni tire el equipo por la línea de conexión Atención El transformador de seguridad se tiene que emplazar protegido contra inundación y tener una distancia mínima al borde del estanque de 2 m No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso Saque siempre la clavija...

Страница 11: ...r DE78152045 22 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Limpieza y mantenimientoos 147 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Reinigung und Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Ejecute los pasos de trabajo conforme al punto Sustitución del elemento luminiscente Emplee sólo agua y un cepillo suave Tenga precaución de que no entre hum...

Страница 12: ...legamento Attenzione Installare il trasformatore di sicurezza in un diluvio luogo protetto e fornire una distanza minima di 2 m dal bordo del laghetto Non aprire mai la scatola dell unità o dei suoi componenti ne conseguono a meno che ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d uso Scollegare sempre l alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire...

Страница 13: ...non è compromessa FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Manutenzione e pulizia Rispettare le istruzioni di sicurezza Usare acqua e una spazzola morbida solo Assicurarsi che l umidità non può entrare nell unità Al fine ...

Страница 14: ...lakozó kábel Figyelem Telepítse a biztonsági transzformátor árvíz védett helyen és a minimum távolság 2 m re a tó szélén Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő komponens kivéve ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban Mindig húzza ki a hálózati ellátás minden egység található a vízben és a készülék előtti munkát végző a készüléket Saját biztonsága érdekében hívjon villanyszerelőt ...

Страница 15: ...készüléket Annak érdekében hogy a készülék kifogástalanul működik azt javasoljuk rendszeres takarítás főleg a fém fül amely érintkezik a vízszint monitor Vegye ki a diffúzor a vízből hajó és óvatosan távolítsa el a lerakódást Kalcium lerakódások eltávolíthatók a bizonyíték ecetet Vigyázzon hogy ne sértse meg a szigetelést a vízszint monitor míg ezt A munkálatok megkezdése előtt a készüléket húzza ...

Страница 16: ... o cabo ou a habitação estão com defeito Desligue o poder Não transportar ou puxar a unidade através do cabo de conexão Atenção Instale o transformador de segurança em uma inundação local protegido e proporcionar um espaçamento mínimo de 2 m da margem do lago Nunca abra a caixa da unidade ou seus componentes de atendimento a menos que seja explicitamente mencionado no manual de instruções Sempre d...

Страница 17: ...do transformador FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Nota Assegure se que a entrada de água na parte inferior da unidade não é prejudicada Manutenção e limpeza Aderir à instrução de segurança Utilize apenas água e um...

Страница 18: ... sel de güvenlik trafo takın ve gölet kenarından 2 m en az aralık sağlar Bu açıkça işletme kılavuzunda belirtilen sürece birim konut veya görevli bileşenleri kesinlikle açmayın Her zaman ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan tüm birimlerin ve bu birimin güç kaynağı bağlantısını kesin Sorularınız veya karşılaşma sorunlarınız varsa Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın D...

Страница 19: ...z tutmak için özellikle su seviyesi monitör ile temas sağlayan metal tırnağı düzenli temizlik tavsiye ederiz Su geminin dışında difüzör alın ve dikkatli bir şekilde herhangi bir tortu çıkarın Kireçlenme kanıtı sirke kullanılarak kaldırılabilir Bunu yaparkensu seviyesi monitörün yalıtım zarar vermemeye dikkat edin Önce ünite üzerinde başlayan çalışmaları su tüm birimlerin elektrik fişleri çekin Üni...

Страница 20: ...Asennaturvallisuuden muuntajantulva suojattu paikka ja antaaminimietäisyys 2 mlammen reunalla Älä koskaan avaakotelon tai sen hoitaja osia ellei sitä nimenomaisesti mainittukäyttöohjeissa Irrota ainavirtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseenlaite Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia Oikea sähköasennus Sähköl...

Страница 21: ...e moitteettomassa kunnossa suosittelemme säännöllinen puhdistus erityisestimetalli välilehti joka tarjoaa kosketuksiinveden tason näyttö Otahajotin vedestä aluksen ja huolellisesti poistaa sedimenttiä Kalsium talletukset voidaan poistaa todiste etikkaa Varo vaurioittamastaeristysvedenkorkeuden näyttö kun teet tämän Ennen töiden aloittamista irrotapistokkeet kaikkien yksiköidenvettä Puhdistusyksikk...

Страница 22: ...r vid en översvämning skyddad plats och ge ett minsta avstånd på 2 meter från dammen kanten Öppna aldrig enhetens hölje eller dess komponenter skötare såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen Bryt alltid strömmen av samtliga belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten För din egen säkerhet kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på ...

Страница 23: ...tt hålla enheten i gott skick rekommenderar vi regelbunden rengöring speciellt av metall fliken som ger kontakt med vattennivån monitorn Ta spridaren ur vattnet fartyget och försiktigt bort eventuell bottensats Kalkavlagringar kan avlägsnas med hjälp av bevis ättika Var försiktig så att du inte skadar isoleringen av vattennivån monitorn medan du gör detta Innan du börjar arbeta med apparaten koppl...

Страница 24: ... arbejder på enheden Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer Forskriftsmæssige elektriske installationer Elektriske installationer ved havedammen skal imødekomme internationale og nationale opsætningsbestemmelser Vær især opmærksom på DIN VDE 0100 og DIN VDE 0702 Anvend kun kabler der er beregettil udendørs brug og som opfylder kravene i DIN VD...

Страница 25: ...å vandstandskontrollen Tag forstøveren op af vandbeholderen og fjern forsigtigt afejringerne Kalkaflejringer kan fjernes med almindelig eddike Sørg for at vandstandskontrollens isolering ikke beskadiges Som følge of tekniske forbedringer af produktet kan der være afvigelser fra illustrationen Før du påbegynder arbejdet med apparatet bør alle stik der befinder sig i vandet trækkes ud Rengør apparat...

Страница 26: ...niać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Należy porównać parametry elektryczne sieci zasilającej z danymi na tabliczce znamionowej Eksploatacja urządzenia z uszkodzonym kablem lub obudową jest zabroniona Wyciągnąć wtyczkę sieciową Nie nosić lub ciągnąć urządzenia chwytając za kabel przyłączeniowy Uwaga Transformator zabezpiecający należy umieścić w odległości przynajmniej 2 ...

Страница 27: ...leje pro vytvoření příjemné vůně v pokoji Keramická membrána je považována za provozní materiál který se používáním opotřebovává Životnost membrány je v závislosti na provozních hodinách tvrdosti a čistotě vody Z těchto důvodů se na membránové zařízení garance nevztahuje Pokud se membrána poškodí nebo se sníží mlhový efekt vyměňte keramickou membránu za novou Dbejte opatrnosti při výměně membrány ...

Страница 28: ...EC prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 60598 1 EN 60598 2 18 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61558 2 6 EN 60598 2 7 EN 61558 1 EN 60825 1 Bezpečnostní informace FIAP vyrobil tento výrobek v souladu s aktuálním stavem v oboru umění a bezpečnostními podmínkami Jiné než li doporučené využití a zacházení s výrobkem může způsobi...

Страница 29: ...pracovat pouze v případě této minimální úrovně Pokud se hladina vody sníží zařízení se vypne Nicméně vodní hladina by neměla být více než 50mm u několika modelů pouze 30mm nad difusérem Pokud se sníží vytváření mlhového efektu upravte lehce množství vody Připojte zástrčku ultrazvukového difuséru do příslušné zásuvky Světlo a barvy mohou být použity také k vytvoření zajímavých efektů V průměru rozp...

Страница 30: ...Если изделие использовать не по назначению и неправильно оно может представлять опасность для людей При использовании изделия не по назначению наша гарантия и разрешение на эксплуатацию теряют законную силу Сертификаты изготовителя Изделия соответствуют директивам EC директиве 2004 108 EC EMC а также директиве 2006 95 EC по изделиям для низковольтного до 1000 В напряжения Изделия соответствуют ста...

Страница 31: ... Выполняйте ремонт только в уполномоченных пунктах обслуживания Никогда не смотрите непосредственно на источник света изделия Интенсивность легкого луча может безвозвратно повредить сетчатку При установке соблюдайте безопасное расстояние по крайней мере 50 см от горючего материала Обеспечьте безопасное размещение Не накрывайте изделие Опасность пожара Размещайте изделие так чтобы оно ни для кого н...

Страница 32: ...ntre 4 C şi 35 C Dispozitivul este adecvat pentru utilizarea în iazuri şi bazine cu condiţia respectării dispoziţiilor naţionale ale producătorului precum şi în recipiente cu apă pe terase Utilizare necorespunzătoare În caz de utilizare necorespunzătoare şi tratament incorect acest dispozitiv poate fi considerat periculos pentru persoane În caz de utilizare necorespunzătoare răspunderea noastră în...

Страница 33: ...şa transformatorului Se va conecta stecherul transformatorului în priza de reţea Se va verifica dacă generatorul de ceaţă funcţionează Este permisă utilizarea pulverizatorului cu ultrasunete doar cu membrane intacte Se va proteja componenta de reţea contra umidităţii Se va acorda atenţie deosebită pentru ca apa să nu pătrundă de a lungul conductei de alimentare în componenta de reţea Acest lucru a...

Страница 34: ...конайтеся що всі роботи з цим пристроєм здійснюється тільки відповідно до цих інструкцій Використання за призначенням FIAP Грибкові активного ряду називають блок в наступному це плаваючий фонтан води з функцією світлодіодного освітлення і творець туману Можуть працювати з термостатом з звичайною водою ставка при температурі води від 4 C до 35 C Пристрій може працювати в плавальних ставках при пова...

Страница 35: ...тлового променя могла необоротно пошкодити сітківку Підтримуйте безпечну відстань не менше 50 см від горючих матеріалів Забезпечити безпечне розміщення Не закривайте пристрій Небезпека пожежі Встановіть виріб так що вона не представляє небезпеки ні для кого Підключіть шнур живлення ставка foger до гнізда трансформатора Буша Підключіть трансформатор до джерела живлення Перевірте роботу foger ставка...

Страница 36: ...назначение The FIAP Гъбична Active серия по единица в следния е плаващ чешма функция с LED осветление и машина за мъгла Само не използвайте уреда с нормална езерна вода при температура на водата между 4 C и 35 C Уредът е подходящ за работа в плувни басейни при спазване на националното законодателство за монтажници и във водни басейни на вътрешни дворове Използвайте различни от предназначението Опа...

Страница 37: ...дайте директно към източника на светлина на устройството Интензитета на светлинния лъч би могъл да повреди необратимо ретината Поддържайте разстояние на безопасност най малко 50 см от горими материали Осигуряване на безопасни места Не покривайте уреда Опасност от пожар Поставете уреда така че да не представлява опасност за никого Свържете щепсела на езерото foger към гнездото на трансформатора хра...

Страница 38: ...ροβλεπόμενη χρήση Η FIAP μυκήτων Active σειρά που αναφέρεται ως μονάδα στο εξής είναι ένα πλωτό σιντριβάνι χαρακτηριστικό γνώρισμα νερού με φωτισμό LED και maker ομίχλη Μόνο λειτουργήσει η μονάδα με κανονικό νερό λίμνης σε μία θερμοκρασία ύδατος μεταξύ 4 C και 35 C Η μονάδα είναι κατάλληλη για να λειτουργήσει στην κολύμβηση λίμνες τηρώντας τους εθνικούς κανονισμούς για τους εγκαταστάτες καθώς και ...

Страница 39: ... της δέσμης φωτός θα μπορούσε να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στον αμφιβληστροειδή ιατηρήστε μια απόσταση ασφαλείας τουλάχιστον 50 cm από εύφλεκτα υλικά Να εξασφαλίσει μια ασφαλή καθίσματα Μην καλύπτετε τη συσκευή Κίνδυνος πυρκαγιάς Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε να μην δημιουργεί κίνδυνο για κανέναν Συνδέστε το βύσμα του foger λίμνη στην υποδοχή του μετασχηματιστή Μπους Συνδέστε το μετασχηματι...

Страница 40: ...ύ και αφαιρέστε προσεκτικά τυχόν ιζημάτων Καταθέσεις ασβεστίου μπορεί να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας ξύδι απόδειξη Να είστε προσεκτικοί για να μην καταστρέψετε τη μόνωση της παρακολούθησης της στάθμης του νερού ενώ κάνει αυτό Πριν από την έναρξη των εργασιών για τη μονάδα αποσυνδέστε τα φις όλων των μονάδων στο νερό Καθαρισμός της μονάδας Τραβήξτε την ατομική αντλία προς τα πάνω και μακριά Βγάλτε το...

Отзывы: