
FIAP profiwork Fischbetäubung
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
43
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
CZ
O této p
ř
íru
č
ce
P
ř
ed prvním použitím si prosím p
ř
e
č
t
ě
te instrukce a seznamte se s p
ř
ístrojem. Vždy dodržujte bezpe
č
nostní pokyny
pro správné a bezpe
č
né používání.
Ú
č
el použití
FIAP profiwork Fish Stunner, známý v jiném za
ř
ízení, byl vyroben výhradn
ě
pro omra
č
ování a usmrcování n
ě
kterých
druh
ů
ryb a využít p
ř
i provozním nap
ě
tí 115/230 volt
ů
.
Nesprávné použití
Nem
ů
že se p
ř
i normálním použití a nebezpe
č
í zneužití manipulace s tímto za
ř
ízením, vytvo
ř
ené pro lidi. Není-li použit
správn
ě
, je závazek zanikne, a naše obecné schválení.
CE prohlášení
V souladu se sm
ě
rnicí ES EMC (2004/108/ES) a sm
ě
rnici o nízkém nap
ě
tí (73/23/EHS), prohlašujeme soulad.
Následující harmonizované normy byly použity:
EN 61000-6-2:2006, EN 61000-6-4:2007
Bezpe
č
nostní tipy
Z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
by d
ě
ti do 16 let v
ě
ku a osoby, které uznávají potenciální rizika nemohou nebo
nejsou obeznámeni s tímto návodem, nepoužívejte tento p
ř
ístroj !
Uschovejte prosím tento návod! P
ř
i zm
ě
n
ě
majitele, sdílíte pokyn
ů
. Veškeré práce na tomto p
ř
ístroji se m
ů
že
provád
ě
t pouze v souladu s t
ě
mito pokyny.
Kombinace vody a elekt
ř
iny m
ů
že mít za následek není p
ř
ipojen nebo nesprávné manipulace vážného ohrožení
zdraví a života. Ovládejte p
ř
ístroj jen tehdy, pokud neexistují žádné osoby ve vod
ě
! P
ř
edtím, než se dostanete do
vody, vždy odpojte napájecí kabel ze všech za
ř
ízení ve vod
ě
. Porovnejte elektrické parametry napájení na štítku na
obalu nebo na za
ř
ízení. Ujist
ě
te se, že za
ř
ízení je zajišt
ě
na proudovým chráni
č
em se jmenovitým poruchovým
proudem max. 30 mA. Provozujte za
ř
ízení pouze k
ř
ádn
ě
instalované zásuvky. Chránit p
ř
ed vlhkem zástr
č
ku a
všechny spoje ! Položte Chra
ň
te p
ř
ipojení, takže škody vylou
č
eny. Používejte pouze kabely, vybavení, adaptéry,
prodloužení nebo propojovací kabely s bezpe
č
ností schválené pro použití ve venkovním prost
ř
edí. P
ř
enášení nebo
vytáhn
ě
te p
ř
ístroj za p
ř
ívodní kabel ! S poškozeným kabelem nebo bydlení Za
ř
ízení nesmí používat! FIAP profiwork
Fish Stunner: je-li poškozen napájecí kabel jednotky, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním aby se
zabránilo nebezpe
č
í. Pokud je kabel poškozen,p
ř
ístroj musí být zlikvidován. Elektrická instalace musí být v souladu s
mezinárodními a národními p
ř
edpisy. Nikdy neotvírejte kryt p
ř
ístroje nebo jeho p
ř
idružené
č
ásti, není-li výslovn
ě
uvedeno v návodu na to. Nikdy provést technické zm
ě
ny na za
ř
ízení. Pouze originální náhradní díly a p
ř
íslušenství.
Opravy provád
ě
né autorizovaných servis
ů
. Je nezbytné zajistit, aby všechny vrchní
č
ásti (šrouby, svorky, atd.), jsou
izolovány a nemohou být p
ř
ímo dotyku ! V p
ř
ípad
ě
dotaz
ů
nebo problém
ů
kontaktujte, prosím svou
bezpe
č
nost,elektriká
ř
!
Profiwork FIAP Fish Stunner je robustní a nenáro
č
ná na údržbu za
ř
ízení k omra
č
ování a porážku bitevní ryb.
Nastavitelný ovládací za
ř
ízení umož
ň
ujenastavení proudu na základ
ě
analýzy pot
ř
eb. Krvácení do tkán
ě
v d
ů
sledku
nadm
ě
rné stávajících tok
ů
se brání regulaci správné nastavení. Použití záruk deskových elektrod, na rozdíl od jiných
model
ů
se jednotné struktu
ř
e m
ř
ížky elektrody elektrického pole.
Je to rychlá a bezbolestná smrt ryb v souladu s požadavky dobrých životních podmínek zví
ř
at a veterinárního léka
ř
e.
P
ř
ístroj m
ů
že být použit pouze k zabíjení ryb. Po ukon
č
ení prací je p
ř
ístroj vypnutý. Musí být v práci, žádný fyzický
kontakt s živou Polsku. Vadné za
ř
ízení nesmí být otev
ř
eny a musí být vrácena výrobci k oprav
ě
. Za
ř
ízení se skládá z
odd
ě
lovacího transformátoru a izolace.
FIAP profiwork Ryby Stunner MINI / MAXI MEDI
Primární nap
ě
tí 115 - 230 V / 50 - 60 Hz
Sekundární nap
ě
tí: 48 V / max. 4.
FIAP profiwork Fischbetäubung
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
44
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Ř
ízení
Krytí
č
idla: Bez kryt zav
ř
ený, není možné provozovat Fish Stunner.
LED
č
ervená / zelená: zelená - za
ř
ízení je p
ř
ipraveno k použití (víko zav
ř
eno)
Č
ervená - aktivní ohromující postup
"START“tla
č
ítko: Start / stop ohromující postup. Spušt
ě
ní za
ř
ízení je možné pouze se zelenou LED.
"-“,“+“Tla
č
ítko: režim nastavení a ohromující
č
as
E - kontrola vodivosti
0-60 sekund kráska
č
as
1-60 10 sekund kráska
č
as
2-60 20 sekund kráska
č
as
3-60 30 sekund kráska
č
as
4-60 40 sekund kráska
č
as
5-60 50 sekund kráska
č
as
6-60 60 sekund kráska
č
as
7-60 70 sekund kráska
č
as
8-60 80 sekund kráska
č
as
9-60 90 sekund kráska
č
as
Elektrické p
ř
ipojení
Elektrické p
ř
ipojení musí být provedeno v souladu s VDE a EVU pouze oprávn
ě
ný personál. Veškeré údaje o výkonu,
jsou uvedeny v desce. Veškeré práce na za
ř
ízení pouze tehdy, když žádný proud je spušt
ě
n !
Montáž a instalace
FIAP profiwork Fish Stunner je pln
ě
obsazený. Sou
č
ástí kontejneru a
ř
ídicí jednotky s odd
ě
lovací transformátor a
krytem. Profiwork FIAP Fish Stunner je umíst
ě
n v bojovém prostoru v souladu s hygienickými požadavky. Kontrola by
m
ě
la být chrán
ě
na a suchý. Pronikání vody ni
č
í odd
ě
lovací transformátor. Doporu
č
ujeme instalaci transformátoru na
podstavec nebo na st
ě
nu. Profiwork FIAP Fish Stunner by m
ě
la být vždy umíst
ě
na na rovném dn
ě
.
Operace
Mezi dv
ě
elektrody deska je postavena na silném elektrickém poli. Toto pole omrá
č
í nebo zabije rybu. Minimální
ohromující doba je nastavena na 60 sekund. Je možné p
ř
idat 10 sekund
č
asu s ohromující tla
č
ítko“+“.“-“Odstraní 10
sekund ohromující
č
asu.
Od po
č
átku je vodivost vody stanoveny, na n
ě
které“prázdné narkotik operací“(bez ryb !) Jsou provád
ě
ny. Stiskn
ě
te
tla
č
ítko“-“tak dlouho, jak“E“se zobrazí na displeji. Žlutá blikající LED po stisku tla
č
ítka“START“ukazuje p
ř
íliš nízkou
vodivost vody. P
ř
idání stolní s
ů
l (NaCl) zvyšuje vodivost vody. Prost
ř
ednictvím praktické pokusy o zvýšení musí být
p
ř
idán v 10 l vody, 4,5 g soli (NaCl) na vodivosti vody. Pokud
č
ervená LED dioda svítí po restartusprávn
ě
ohromující
proces je možné. Chcete-li nastavit p
ř
ístroj do provozního režimu znovu, je nutné zvolit režim 0-9. Režim 0 nastaví
nádherný
č
as na 60 sekund, režim 1 p
ř
idává 10 sekund na celkovou ohromující dob
ě
70 sekund atd. Po této
dob
ě
LED zezelená. Ohromující operace je okamžit
ě
p
ř
erušena v p
ř
ípad
ě
, že je otev
ř
ený kryt.