Fiammastore
10
DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
DE
ACHTUNG:
ANBRINGUNG AUF LANGEN ADAPTER.
.
Um die Halterungen
zu befestigen, befolgen Sie bitte die jeweiligen Montageanleitungen.
.
Vergewissern
Sie sich, dass der Adapter geradlinig montiert ist. Ebenso sollte kontrolliert werden,
ob Unebenheiten am Fahrzeug vorhanden sind; in diesem Falle mit Distanzstücken
ausgleichen, um so die gleiche Positionierung zu garantieren.
.
Die Anbringung der
Markise kann nur durch geradlinig anliegenden Adapter an der Fahrzeugwand erfolgen.
EN
ATTENTION:
INSTALLATION ON ADAPTER.
.
To install the bracket, not
included, pls. follow the specific installation instructions.
.
Ensure that the adapter is
mounted linearly and not present curves or deformation due to the vehicle: in these
cases, shim appropriately to ensure the linearity of the bracket.
.
The installation of the
awning can occur only when the adapter is perfectly aligned to the wall of the vehicle.
FR
ATTENTION:
INSTALLATION SUR ADAPTATEUR.
.
Pour fixer la patte, non
fournie, nous vous conseillons de vous tenir aux instructions de montage spécifiques.
.
Vérifier que l’adaptateur soit monté de manière linéaire et ne présente pas de courbure
ou de déformations à cause du véhicule. Dans ces cas-là, donner l’épaisseur nécessaire
pour garantir le bon alignement de l’étrier.
.
L’installation du store pourra se faire
seulement une fois que l’adaptateur sera parfaitement aligné contre la paroi/au du
véhicule.
ES
IMPORTANTE:
INSTALACIÓN EN ADAPTADOR.
.
Para la fijación del
estribo, no suministrado, atenerse a las instrucciones específicas por cada modelo.
.
Asegurarse de que el adaptador está montado curvas linealmente y que no están
presentes curvas o deformaciones debidas al vehículo: en estos casos, suplemantar
apropiadamente para asegurar la linealidad del soporte.
.
La instalación del toldo sólo
puede ocurrir con el adaptador perfectamente alineado a la pared del vehículo.
IT
IMPORTANTE:
INSTALLAZIONE SU ADAPTER.
.
Per il fissaggio della staffa,
non fornita, attenersi alle istruzioni di montaggio specifiche per modello.
.
Assicurarsi
che l’adapter sia montato linearmente e non presenti curve o deformazioni dovute al
mezzo: in questi casi, spessorare opportunamente per garantire la linearità della staffa.
.
L’installazione del tendalino può avvenire solo ad adapter perfettamente allineato alla
parete del veicolo.
Adapter
F65 EAGLE
*
*
*
*
*
S
A
*