Carry-Bike
8
DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
7
DE
-UM DIE UNTEREN HALTERUNGEN ANBRINGEN ZU KÖNNEN IST ES
ERFORDERLICH DIE STRUKTUR NACH UNTEN ZU ZIEHEN.
-ÜBERPRÜFEN SIE DIE SICHERE BEFESTIGUNG DER FAHRRADTRAEGER.
EN
-TO FIX THE LOWER BRACKETS, IT IS NECESSARY TO PULL DOWN THE
STRUCTURE.
-MAKE SURE THAT THE FASTENING OF THE CARRY-BIKE IS STEADY.
FR
-POUR FIXER LES ETRIERS INFERIEURS, IL EST NECESSAIRE DE TIRER VERS LE
BAS LA STRUTTURE.
-S’ASSURER QUE LA FIXATION DU PORTE-VELOS SOIE SOLIDE.
ES
-PARA FIJAR LOS SOPORTES INFERIORES ES NECESARIO TIRAR HACIA ABAJO
LA ESTRUCTURA.
-ASEGURARSE QUE LA FIJACION SEA FIRME.
IT
-PER FISSARE LE STAFFE INFERIORI E’ NECESSARIO TIRARE VERSO IL BASSO
LA STRUTTURA.
-ASSICURARSI CHE IL FISSAGGIO DEL CARRY-BIKE SIA SALDO.
V
H
V
P
O
I
A