background image

Carry-Bike

14

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- The Carry-Bike Caravan Universal is a bicycle carrier for caravan that carries 2 bicycles, which should not 

exceed the total weight of 35 kg.

- Fasten the Carry-Bike to the rear bearing structure of the vehicle.
- Because it is overhanging structure posteriorly installed, this overhang must be regulated according to 

the regulations in force. After setting of Carry-Bike on rear axis of the vehicle, normal weight’s distribution 
on two axis could be modifi ed; be sure that it doesn’t exceed the maximum permissible load (verify the 
data on your own logbook). 

  All-up weight of the vehicle has to be always verifi ed in proper equipped area.
- We recommend that the area where the bicycle rack will be mounted be cleaned before installation.
- To avoid excess abrasions on the vehicle’s paint, before use check all points that may risk being rubbed 

when the door is opened (they could be caused by the vehicle’s construction tolerances).

- Make sure that the luggage compartment is always closed.
- Make sure that the support brackets are located where they cannot move or shift sideways. They also 

must not touch the roof of the vehicle, the hinges and the corresponding bolts or screws.

- Periodically check the bicycle rack to make sure it is fi rmly attached, especially after the fi rst 10 km. 

Make sure the belts are not loose and that the holding brackets have not shifted.

- Make sure that fastening is secure: during each trip, stop and check that the bicycles are securely 

fastened after the fi rst short run.

- DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS. Repeat lights and plate in case Carry-Bike covers 

them, even partially.

- Do not hide Carry-Bike with covers. Detachable parts like child safety seats, bags or air compressor have 

to be uncoupled and put away inside the vehicle. Bicycles have to be fi xed both with two Quick-Safe 
(one piece per wheel) and Security Strip (Bike-Block) on the frame. Both Quick-Safe and Security Strip 
have to be periodically controlled. In case of damage, they have to be immediately replaced. While fi xing 
the bikes, verify that there is enough distance between handlebars and/or pedals and vehicle’s wall, to 
avoid to compromise the painting.

- In the case of a long period of disuse, we suggest that you unhook the bike carrier.
- The load must be evenly distributed and must not exceed the maximum width of the vehicle.
- Be careful when driving and beware of gusts of wind. Also keep in mind that you need a longer braking 

distance. Pay attention to dangerous road crossing and garage’s entrance. Addition rearview mirrors are 
required in case of reduced visibility.

- In some cases, the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper. Carefully examine the 

brush radius before turning on the rear wiper.

- IN CASE OF USE OF THE BIKE CARRIER WITH TOW MAKE SURE THAT THE TOW HOOK IS ALWAYS 

ACCESSIBLE AND THE CORNER MOBILITY OF THE TOW IS GUARANTEED (VOLUME MEASURING 
DIN 74058).

- FIAMMA is not liable for damages arising from non-observance of the laws in force, the installation, 

carriage and maintenance instructions or from incorrect use of the bike carrier.

Содержание CARRY-BIKE CARAVAN UNIVERSAL

Страница 1: ...auchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL 35 ...

Страница 2: ... N O P Q T U V R S X2 X8 X4 X4 X4 X2 X4 X2 X4 M6 M5 5 8x30 5x40 Ø5 3x10 M6 M5 M6x55 M5x60 X2 fiamma com Carry Bike Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERS...

Страница 3: ...de votre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in ...

Страница 4: ...Carry Bike 4 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60x4 5 5 cm 49 cm 41 1 E E B B C C F F ...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 4 mm 800 5x40 2 3 K Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje mm 800 5 8x30 4 P P F Y ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M6 M6x55 TO CLOSE PRESS TO OPEN 2 Ø 30 1 2 N G D R U 5 ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 6 G D ...

Страница 9: ...Carry Bike 9 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60 5 5 S F Y M L 7 ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 A B C D E F ...

Страница 11: ...stallation instructions ES Instrucciones de montaje Kg 9 5 Kg 45 45 15 30 MAX 90 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA 35 MAX ACHTUNG ATTENTION ATENCION ATTENZIONE X 9 ...

Страница 12: ...nde wie Kindersitz Fahrradkorb Luftpumpen usw müssen abgenommen und im Fahrzeug verstaut werden Die Fahrräder werden an den Reifen mit jeweils einem Quick Safe Verschluss und einem Security Strip an den Rohren fixiert Bitte überprüfen Sie regelmässig die Halterung der Quick Safe und Security Strip sollten diese Sicherheitsteile beschädigt oder abgenutzt sein wird empfohlen diese dringend zu ersetz...

Страница 13: ...mma 4 Für den Fall dass der Garantieanspruch berechtigt ist sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor Es ist aber FIAMMA vorbehalten zu entscheiden ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird 5 Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden bei welchem das Produkt erworben worden ist Dabei muss immer die Seriennummer des Produktes die Rechnung oder der Kassenzettel FI...

Страница 14: ...ted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have to be uncoupled and put away inside the vehicle B...

Страница 15: ...nty FIAMMA reserves the right to decide whether to repair or replace the covered part s determined to be defective 5 The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is vital to always provide the following information serial number of the product proof of purchase FIAMMA could ask for a copy and a precise description of the damage together with some...

Страница 16: ...une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les sièges pour enfants les sacs les compresseurs d air doivent ...

Страница 17: ...arantie seront applicables Fiamma répondra du dommage en décidant soit d effectuer une réparation soit de remplacer la pièce défectueuse 5 Pour effectuer une réclamation veuillez vous adresser auprès du revendeur où vous avez effectué votre achat Vous devrez toujours indiquer le numéro de série du produit la référence de la facture ou du ticket de caisse Fiamma pourra vous en demander la copie et ...

Страница 18: ...arse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y guardar dentro del vehículo las partes separables como asientos para niños bolsos compresores de aire Es...

Страница 19: ...cto resulte en garantía Fiamma se preocupará de eliminar la avería decidiendo si repararlo o sustituir la parte defectuosa 5 Para la exhibición del reclamo dirigirse al revendedor donde se ha comprado el producto Se debe siempre indicar el número de serie del producto la referencia de la factura o del ticket de caja FIAMMA podrá pedir una copia y una descripción precisa de la avería lo mejor son l...

Страница 20: ...arga in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini borse compressori per l aria devono essere sganciate e riposte all interno del mezzo Le biciclette devono essere ancorate sia con i due Quick Safe uno per ruota sia con la cinghietta Security Strip lungo i tubolari e con i Bike Bloc...

Страница 21: ...garanzia FIAMMA provvederà all eliminazione del danno ma potrà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione della parte difettosa 5 Per la presentazione di un reclamo rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Si dovrà sempre indicare il numero di serie del prodotto il riferimento della fattura o dello scontrino fiscale FIAMMA potrà richiederne una copia e una...

Страница 22: ...acht weg sondern entsorgen Sie es so wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen EN DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of according to local laws FR ÉLIMINATION DES EMBALLAGES Les matériaux d emballage sont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais da...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL ...

Страница 24: ...6 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 270_revD Carry Bike 02 2014 02093 76 ...

Отзывы: