background image

Carry-Bike

12

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- Der Carry-Bike Caravan Universal ist ein Fahrradträger für Wohnwagen, für den Transport 

von 2 Fahrräder. Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 35 kg nicht zu 
überschreiten. 

- Durch die am Heck des Fahrzeugs angebrachte Ladung wird die vom Fahrzeughersteller vorgegebenen 

Acslastenverteilung verändert. Diese Veränderung darf nicht zu einer Überschreitung der zulässigen 
Achslast führen (s. Fahrzeugschein Zf. 15 u. 16). Im beladenen Zustand dürfen die maximale Länge und 
Gewicht des Fahrzeugs nicht überschritten werden. 

- Vor der Montage die Aufl agefl ächen gründlich reinigen.
- Prüfen Sie vor dem Gebrauch die Punkte, wo es beim Öffnen der Heckklappe zu Reibungen kommen  

könnte (aufgrund der Konstruktionstoleranzen der Fahrzeuge).

- Stellen Sie sicher, dass die Haltebügel dort angebracht sind, wo sie sich nicht quer oder seitlich 
  verschieben können, inbesondere sollen diese nicht in Kontakt mit dem Fahrzeugrahmen oder 
  dessen Bauteile, wie Scharniere oder Bolzen, gelangen.
- Prüfen Sie regelmässig die Befestigung des Fahrradträgers, insbesondere  nach der Montage nach den 

ersten 10 km und jeweils vor und nach jeder längeren Fahrt.

- Bei auch nur teilweiser Verdeckung von lichttechnischen Einrichtungen und/oder des amtlichen 
  Kennzeichens durch den Träger sind die entsprechenden Einrichtungen zu wiederholen.
- Der Fahrradträger darf nicht durch Planen und Abdeckungen verdeckt werden. Leicht abnehmbare 
  Gegenstände wie Kindersitz, Fahrradkorb, Luftpumpen, usw. müssen abgenommen und im Fahrzeug 
  verstaut werden. Die Fahrräder werden an den Reifen mit jeweils einem Quick-Safe Verschluss und einem 

Security Strip an den Rohren fi xiert. Bitte überprüfen Sie regelmässig die Halterung der Quick-Safe 
und Security Strip: sollten diese Sicherheitsteile beschädigt oder abgenutzt sein, wird empfohlen diese 
dringend zu ersetzen. 

- Für mehr Sicherheit während der Fahrt wird ein Spiralkabelschloss empfohlen.
- Bei der Befestigung der Räder bitte immer darauf achten, dass zwischen den Lenkrädern und Pedalen 

ausreichend Abstand zur Fahrzeugwand besteht, damit die Karosserie nicht beschädigt wird. 

- Bei Nichtbenutzung des Trägers wird empfohlen diesen abzunehmen.
- Bitte achten Sie bei der Beladung auf eine korrekte Verteilung der Gewichte: die schwereren Fahrräder 

zum Fahrzeug, um mehr Stabilität zu gewährleisten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Fahrzeugbreite 
nicht überschritten wird.

- Achten Sie während der Fahrt auf enge Kurven und Windstöße, fahren Sie vorsichtig im Bereich von 
  Einfahrten, wo die Sicht beinträchtig ist: der Einsatz eines zusätzlichen Aussenspiegels wird deshalb 
  empfohlen, um die Sicht zu verbessern.
- Es ist nicht ausgeschlossen, dass die Benutzung des Heckscheibenwischers beinträchtig sein könnte, 

bitte prüfen Sie dies bevor Sie den Träger montieren.

- Beim Mitführen eines Anhängers darauf achten, dass der Träger überhängt und es eventuell zu 

Beinträchtigungen beim Rangieren kommen kann. Die Winkelbeweglichkeit des Anhängers muss nach 
DIN 74058 gewährleistet sein.

- Fiamma haftet nicht für Schäden im Falle von Nichtbeachtung der geltenden Gesetze, der 

Montageanleitung, des Transportes, der Instandhaltung oder unsachgemäßen Gebrauch, wofür der 
Käufer verantwortlich ist.

Содержание CARRY-BIKE CARAVAN UNIVERSAL

Страница 1: ...auchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL 35 ...

Страница 2: ... N O P Q T U V R S X2 X8 X4 X4 X4 X2 X4 X2 X4 M6 M5 5 8x30 5x40 Ø5 3x10 M6 M5 M6x55 M5x60 X2 fiamma com Carry Bike Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERS...

Страница 3: ...de votre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in ...

Страница 4: ...Carry Bike 4 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60x4 5 5 cm 49 cm 41 1 E E B B C C F F ...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 4 mm 800 5x40 2 3 K Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje mm 800 5 8x30 4 P P F Y ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M6 M6x55 TO CLOSE PRESS TO OPEN 2 Ø 30 1 2 N G D R U 5 ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 6 G D ...

Страница 9: ...Carry Bike 9 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60 5 5 S F Y M L 7 ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 A B C D E F ...

Страница 11: ...stallation instructions ES Instrucciones de montaje Kg 9 5 Kg 45 45 15 30 MAX 90 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA 35 MAX ACHTUNG ATTENTION ATENCION ATTENZIONE X 9 ...

Страница 12: ...nde wie Kindersitz Fahrradkorb Luftpumpen usw müssen abgenommen und im Fahrzeug verstaut werden Die Fahrräder werden an den Reifen mit jeweils einem Quick Safe Verschluss und einem Security Strip an den Rohren fixiert Bitte überprüfen Sie regelmässig die Halterung der Quick Safe und Security Strip sollten diese Sicherheitsteile beschädigt oder abgenutzt sein wird empfohlen diese dringend zu ersetz...

Страница 13: ...mma 4 Für den Fall dass der Garantieanspruch berechtigt ist sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor Es ist aber FIAMMA vorbehalten zu entscheiden ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird 5 Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden bei welchem das Produkt erworben worden ist Dabei muss immer die Seriennummer des Produktes die Rechnung oder der Kassenzettel FI...

Страница 14: ...ted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have to be uncoupled and put away inside the vehicle B...

Страница 15: ...nty FIAMMA reserves the right to decide whether to repair or replace the covered part s determined to be defective 5 The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is vital to always provide the following information serial number of the product proof of purchase FIAMMA could ask for a copy and a precise description of the damage together with some...

Страница 16: ...une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les sièges pour enfants les sacs les compresseurs d air doivent ...

Страница 17: ...arantie seront applicables Fiamma répondra du dommage en décidant soit d effectuer une réparation soit de remplacer la pièce défectueuse 5 Pour effectuer une réclamation veuillez vous adresser auprès du revendeur où vous avez effectué votre achat Vous devrez toujours indiquer le numéro de série du produit la référence de la facture ou du ticket de caisse Fiamma pourra vous en demander la copie et ...

Страница 18: ...arse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y guardar dentro del vehículo las partes separables como asientos para niños bolsos compresores de aire Es...

Страница 19: ...cto resulte en garantía Fiamma se preocupará de eliminar la avería decidiendo si repararlo o sustituir la parte defectuosa 5 Para la exhibición del reclamo dirigirse al revendedor donde se ha comprado el producto Se debe siempre indicar el número de serie del producto la referencia de la factura o del ticket de caja FIAMMA podrá pedir una copia y una descripción precisa de la avería lo mejor son l...

Страница 20: ...arga in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini borse compressori per l aria devono essere sganciate e riposte all interno del mezzo Le biciclette devono essere ancorate sia con i due Quick Safe uno per ruota sia con la cinghietta Security Strip lungo i tubolari e con i Bike Bloc...

Страница 21: ...garanzia FIAMMA provvederà all eliminazione del danno ma potrà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione della parte difettosa 5 Per la presentazione di un reclamo rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Si dovrà sempre indicare il numero di serie del prodotto il riferimento della fattura o dello scontrino fiscale FIAMMA potrà richiederne una copia e una...

Страница 22: ...acht weg sondern entsorgen Sie es so wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen EN DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of according to local laws FR ÉLIMINATION DES EMBALLAGES Les matériaux d emballage sont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais da...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL ...

Страница 24: ...6 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 270_revD Carry Bike 02 2014 02093 76 ...

Отзывы: