Fiamma 02093-05 Скачать руководство пользователя страница 20

Carry-Bike

20

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- Il Carry-Bike FIAMMA Mercedes Vito è un portabiciclette per minivan. Viene fornito standard per il   
  trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block e 
  canalina Rail Quick/Premium) può arrivare a trasportare fi no a quattro bici. 
  Fate attenzione a non oltrepassare il carico massimo consentito di 60 Kg.
- Trattandosi di struttura applicata posteriormente a sbalzo, si deve regolamentare tale sporgenza
  secondo le vigenti leggi in materia

. A seguito del posizionamento del Carry-Bike sull’asse

  posteriore del veicolo, la normale distribuzione dei pesi sui due assi viene modifi cata. Questa
  variazione non deve eccedere il carico massimo ammissibile per ogni asse (da verifi care sul
  libretto del veicolo). Verifi care sempre il peso totale del veicolo in apposite stazioni di attrezzate.

- Prima di montare il Carry-bike si consiglia di pulire accuratamente tutte le zone di appoggio del
  portabiciclette.
- Testate prima dell’utilizzo, i punti a rischio di sfregamenti durante l’apertura del portellone  
  (potrebbero essere causati dalle tolleranze di costruzione del mezzo).
- Fare molta attenzione che il bagagliaio sia sempre chiuso.
- Assicurarsi che le staffe di tenuta siano posizionate in zone dove non è concessa nessuna
  traslazione o spostamento laterale; inoltre non devono toccare il tetto del mezzo, le cerniere e i
  relativi bulloni o viti. 
- Controllare periodicamente lo stato di fi ssaggio del portabiciclette soprattutto dopo i primi 10 Km
  assicurandosi che le staffe di fi ssaggio non siano mosse.
- Assicurarsi che il fi ssaggio sia saldo: ad ogni viaggio, percorrere un breve tratto e poi fermarsi a
  controllare il corretto fi ssaggio delle biciclette.
- Aprire il portellone posteriore solo dopo aver fi ssato solidamente il porta bici e nel momento in cui le
  bici non sono caricate sullo stesso al fi ne di non rischiare di danneggiare la vernice della carrozzeria.
- NON COPRIRE LA TARGA E LE LUCI. 

Ripetere il segnale delle luci e la targa in caso il Carry-Bike

  ne copra anche solo parzialmente una parte.

I Carry-Bike non devono essere nascosti da coperture. Parti separabili come seggiolini per

  bambini, borse, compressori per l’aria devono essere sganciate e riposte all’interno del mezzo.
  Le biciclette devono essere ancorate sia con i due Quick-Safe uno per ruota sia con la
  cinghietta Security Strip lungo i tubolari e con i Bike-Block. 

Le biciclette vanno fi ssate con

  le apposite cinghiette.

 Sia i Quick-Safe che la Security Strip devono essere periodicamente

  controllate. In caso di danneggiamento vanno sostituite immediatamente. Durante il fi ssaggio
  delle bici, verifi care che ci sia suffi ciente distanza tra i manubri e/o pedali e la parete del mezzo,
  per evitare di compromettere l’integrità della vernice.

- In caso di non utilizzo, si consiglia di sganciare il portabiciclette dal veicolo.
- Il carico deve essere distribuito omogeneamente e non deve oltrepassare la larghezza massima del mezzo.
- Durante la guida prestare maggiore attenzione ai tornanti ed ai colpi di vento. Inoltre tenere conto di
  una distanza di frenata maggiore. 

Fare attenzioni durante i passaggi stradali pericolosi e

  all’ingresso del garage. Si consiglia l’utilizzo degli specchietti retrovisori supplementari, in caso
  la visibilità posteriore sia ridotta.

- In alcuni casi il tergicristalli posteriore potrebbe non funzionare a causa della presenza del porta bici.
  Fare attenzione al raggio d’azione della spazzola prima di azionare il tergicristalli.
- VERIFICARE CHE, IN CASO DI UTILIZZO CON RIMORCHIO, RIMANGA ACCESSIBILE IL GANCIO
  DI TRAINO E CHE SIA GARANTITA LA MOBILITA ANGOLARE DEL RIMORCHIO (misurazione del
  volume DIN 74058). 
- La FIAMMA non risponde di danni per mancato rispetto delle vigenti leggi, delle indicazioni di 
  installazione, trasporto, manutenzione o uso improprio, che è responsabilità dell’acquirente. 

Содержание 02093-05

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and usage instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e d uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 ...

Страница 2: ...arry Bik e Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 G H I L R M D F N P O E Q T K1 V B A C Z S U K2 J Y1 W Y2 ...

Страница 3: ...otre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso...

Страница 4: ...HT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN EN WARNING DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE LEAVE 2 mm SPACE FR ATTENTION VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE LAISSER 2 mm D ESPACE ES ADVERTENCIA NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO DEJAR 2 mm DE ESPACIO IT ATTENZIONE NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO LASCIARE 2 mm DI SPAZIO...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 2 C D D U S V C D G O Q L O Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 3 A D C B A W F O E Q Q ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 1 2 3 4 5 6 4 J ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 5 T H R N ...

Страница 9: ... the lower brackets it is necessary to pull down the structure Make sure that the fastening of the carry bike is steady FR Pour fixer les étriers inférieurs il est nécessaire de tirer vers le bas la structure S assurer que la fixation du porte vélos soie solide ES Para fijar los soportes inferiores es necesario tirar hacia abajo la estructura Asegurarse que la fijación sea firma IT Per fissare le ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 7 K1 K2 ...

Страница 11: ...Carry Bike 11 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 K2 K1 ...

Страница 12: ...ions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 9 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Z ...

Страница 13: ...Carry Bike 13 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Kg 8 7 60 ...

Страница 14: ...Carry Bike 14 DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti EN Maintenance instructions ES Recomendaciones ...

Страница 15: ...ont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en matière d elimination des déchets ES ELIMINACION DEL EMBALAJE El material del embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no tienen que dispersarse en el ambiente sino tienen que ser eliminadas en conformidad con las normas establecidas po...

Страница 16: ...hren Kofferraum nur wenn der Träger komplett verspannt und nicht beladen ist ansonsten besteht die Gefahr von Lackschäden NIEMALS DAS NUMMERNSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Sollte die Rückbeleuchtung oder das Kennzeichen auch nur teilweise verdeckt werden ist eine Kennzeichen Lichtleiste erforderlich Der Fahrradträger darf nicht durch Abdeckungen versteckt werden Abnehmbare Gegenstände wie Ki...

Страница 17: ... loose and that the holding brackets have not shifted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have...

Страница 18: ...e voyage il est conseillé de s arrêter après avoir parcouru une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les ...

Страница 19: ...plazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y ...

Страница 20: ...ssato solidamente il porta bici e nel momento in cui le bici non sono caricate sullo stesso al fine di non rischiare di danneggiare la vernice della carrozzeria NON COPRIRE LA TARGA E LE LUCI Ripetere il segnale delle luci e la targa in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini bor...

Страница 21: ...sposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti DE Informationen zum Umweltschutz FR Protection de l environnement IT Salvaguardia dell ambiente EN Safeguarding the environment ES Proteccion del ambiente DE ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100 wiederverwertbar Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg sondern entsorgen Sie es so wie ...

Страница 22: ...Carry Bike 22 EN Spare parts ES Recambios DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi ...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Notiz FR Note IT Note EN Notes ES Notas ...

Страница 24: ...co 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 334_revO Carry Bike 02093 05 ...

Отзывы: