background image

Carry-Bike

17

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- The FIAMMA Carry-Bike Mercedes Vito is a bicycle carrier for camper-vans. It is standard delivered 
  for the transport of 2 bicycles, can be upgraded to the third and fourth rail to carry up to 4 
  bikes. Do not to exceed the max. weight of 60 kg.  
- Fasten the Carry-Bike to the rear bearing structure of the vehicle.
- Because it is overhanging structure posteriorly installed, this overhang must be regulated according
  to the regulations in force.  

After setting of Carry-Bike on rear axis of the vehicle, normal weight’s

  distribution on two axis could be modifi ed; be sure that it doesn’t exceed the maximum
  permissible load (verify the data on your own logbook). 

  

All-up weight of the vehicle has to be always verifi ed in proper equipped area.

- We recommend that the area where the bicycle rack will be mounted be cleaned before installation. 
- To avoid excess abrasions on the vehicle’s paint, before use check all points that may risk being
   rubbed when the door is opened (they could be caused by the vehicle’s construction tolerances).
- Make sure that the luggage compartment is always closed. 
- Make sure that the support brackets are located where they cannot move or shift sideways. 
  They also must not touch the roof of the vehicle, the hinges and the corresponding bolts or screws.
- Periodically check the bicycle rack to make sure it is fi rmly attached, especially after the fi rst 10 km.
  Make sure the belts are not loose and that the holding brackets have not shifted.
- Make sure that fastening is secure: during each trip, stop and check that the bicycles are securely
  fastened after the fi rst short run.
- DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS. 
  

Repeat lights and plate in case Carry-Bike covers them, even partially. 

Do not hide Carry-Bike with covers. Detachable parts like child safety seats, bags or air

  compressor have to be uncoupled and put away inside the vehicle. Bicycles have to be fi xed
  both with two Quick-Safe (one piece per wheel) and Security Strip (Bike-Block) on the frame.
  Both Quick-Safe and Security Strip have to be periodically controlled. In case of damage, they
  have to be immediately replaced. While fi xing the bikes, verify that there is enough distance
  between handlebars and/or pedals and vehicle’s wall, to avoid to compromise the painting.

- In the case of a long period of disuse, we suggest that you unhook the bike carrier.
- The load must be evenly distributed and must not exceed the maximum width of the vehicle.
- Be careful when driving and beware of gusts of wind. Also keep in mind that you need a longer
  braking distance. 

Pay attention to dangerous road crossing and garage’s entrance.

  Addition rearview mirrors are required in case of reduced visibility.

- In some cases, the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper. 
  Carefully examine the brush radius before turning on the rear wiper.
- IN CASE OF USE OF THE BIKE CARRIER WITH TOW MAKE SURE THAT THE TOW HOOK IS
  ALWAYS ACCESSIBLE AND THE CORNER MOBILITY OF THE TOW IS GUARANTEED (VOLUME
  MEASURING DIN 74058). 
- FIAMMA is not liable for damages arising from non-observance of the laws in force, the installation,
  carriage and maintenance instructions or from incorrect use of the bike carrier.

Содержание 02093-05

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and usage instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e d uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 ...

Страница 2: ...arry Bik e Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 G H I L R M D F N P O E Q T K1 V B A C Z S U K2 J Y1 W Y2 ...

Страница 3: ...otre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso...

Страница 4: ...HT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN EN WARNING DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE LEAVE 2 mm SPACE FR ATTENTION VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE LAISSER 2 mm D ESPACE ES ADVERTENCIA NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO DEJAR 2 mm DE ESPACIO IT ATTENZIONE NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO LASCIARE 2 mm DI SPAZIO...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 2 C D D U S V C D G O Q L O Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 3 A D C B A W F O E Q Q ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 1 2 3 4 5 6 4 J ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 5 T H R N ...

Страница 9: ... the lower brackets it is necessary to pull down the structure Make sure that the fastening of the carry bike is steady FR Pour fixer les étriers inférieurs il est nécessaire de tirer vers le bas la structure S assurer que la fixation du porte vélos soie solide ES Para fijar los soportes inferiores es necesario tirar hacia abajo la estructura Asegurarse que la fijación sea firma IT Per fissare le ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 7 K1 K2 ...

Страница 11: ...Carry Bike 11 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 K2 K1 ...

Страница 12: ...ions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 9 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Z ...

Страница 13: ...Carry Bike 13 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Kg 8 7 60 ...

Страница 14: ...Carry Bike 14 DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti EN Maintenance instructions ES Recomendaciones ...

Страница 15: ...ont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en matière d elimination des déchets ES ELIMINACION DEL EMBALAJE El material del embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no tienen que dispersarse en el ambiente sino tienen que ser eliminadas en conformidad con las normas establecidas po...

Страница 16: ...hren Kofferraum nur wenn der Träger komplett verspannt und nicht beladen ist ansonsten besteht die Gefahr von Lackschäden NIEMALS DAS NUMMERNSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Sollte die Rückbeleuchtung oder das Kennzeichen auch nur teilweise verdeckt werden ist eine Kennzeichen Lichtleiste erforderlich Der Fahrradträger darf nicht durch Abdeckungen versteckt werden Abnehmbare Gegenstände wie Ki...

Страница 17: ... loose and that the holding brackets have not shifted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have...

Страница 18: ...e voyage il est conseillé de s arrêter après avoir parcouru une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les ...

Страница 19: ...plazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y ...

Страница 20: ...ssato solidamente il porta bici e nel momento in cui le bici non sono caricate sullo stesso al fine di non rischiare di danneggiare la vernice della carrozzeria NON COPRIRE LA TARGA E LE LUCI Ripetere il segnale delle luci e la targa in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini bor...

Страница 21: ...sposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti DE Informationen zum Umweltschutz FR Protection de l environnement IT Salvaguardia dell ambiente EN Safeguarding the environment ES Proteccion del ambiente DE ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100 wiederverwertbar Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg sondern entsorgen Sie es so wie ...

Страница 22: ...Carry Bike 22 EN Spare parts ES Recambios DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi ...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Notiz FR Note IT Note EN Notes ES Notas ...

Страница 24: ...co 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 334_revO Carry Bike 02093 05 ...

Отзывы: