Fiamma 02093-05 Скачать руководство пользователя страница 16

Carry-Bike

16

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- Der Carry-Bike FIAMMA Mercedes Vito ist ein Fahrradträger für Campingbus. Standardmässig ist 
  er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike-Block Halter und 
  Rail Quick/Premium Schienen), auf bis zu 4 Fahrräder erweitert werden. 
  Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 60 kg nicht zu überschreiten.
- Da es sich um eine Überhangsstruktur an der Fahrzeugheckwand handelt, ist es erforderlich, diesen
  Abstand gemäß den vorgeschriebenen Vorkehrungen zu reglementieren. 

Die Gewichtsverteilung

  der Achsen wird durch die Anbringung des Fahrradträgers verändert. Diese Änderung darf
  jedoch nicht die maximale Traglast pro Achse (siehe Fahrzeugbrief) überschritten werden. 
  Daher bitte immer das Gesamtgewicht des Fahrzeuges kontrollieren.

- Der Fahrradträger wird am Fahrzeugrahmen installiert. 
- Vor der Montage des Fahrradträgers wird empfohlen, alle Aufl agefl ächen sorgfältig zu reinigen. 
- Um Schäden am Lack des Fahrzeuges zu vermeiden, überprüfen Sie, ob es Reibungsstellen beim
  Öffnen der Hecktür gibt (diese könnten durch Konstruktionstoleranzen des Fahrzeugherstellers entstehen).
- Darauf achten, dass der Kofferraum stets geschlossen ist.
- Sicherstellen, dass die Haltebügel dort angebracht sind, wo sie sich nicht quer oder seitlich
  verschieben können. Außerdem dürfen sie nicht das Fahrzeugdach, die Scharniere und die
  dazugehörigen Bolzen oder Schrauben berühren. 
- Regelmäßig die Befestigung des Fahrradträgers kontrollieren. Vor allem nach den ersten 10 km
  sicherstellen, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben.
- Überprüfen Sie die sichere Befestigung der Fahrräder während der ersten Kilometer.
- Öffnen Sie Ihren Kofferraum nur, wenn der Träger komplett verspannt und nicht beladen ist,
  ansonsten besteht die Gefahr von Lackschäden.
- NIEMALS DAS NUMMERNSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN. 

Sollte die

  Rückbeleuchtung oder das Kennzeichen auch nur teilweise verdeckt werden, ist eine
  Kennzeichen-/Lichtleiste erforderlich.

Der Fahrradträger darf nicht durch Abdeckungen versteckt werden. Abnehmbare Gegenstände

  wie Kindersitz, Fahrradkorb, Luftpumpen, etc. müssen abgenommen und im Fahrzeug verstaut
  werden. Die Fahrräder müssen sowohl mit den beiden Quick-Safe (eins pro Reifen) als auch mit
  den Security Stip Gurten (um die Rohre) fi xiert werden.

 

Sowohl die Quick-Safe als auch die

  Security Strip müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sollten diese beschädigt oder abgenutzt
  sein, müssen diese umgehend ausgetauscht werden. Bei der Befestigung der Räder bitte immer
  darauf achten, dass zwischen den Lenkrädern und/oder Pedalen ausreichend Abstand zur
  Fahrzeugwand besteht, damit die Karosserie nicht beschädigt wird.

- Wenn der Träger nicht benützt wird, wird empfohlen diesen abzunehmen.
- Die Belastung muß gleichmäßig verteilt werden, zudem darf die Fahrzeugbreite nicht überschritten werden.
- Achten Sie während der Fahrt erhöht auf enge Kurven sowie Windstöße. Auch den längeren
  Bremsweg miteinberechnen. 

Vorsicht auf engen Straßen oder bei der Einfahrt in Garagen. Der

  Einsatz eines zusätzlichen Rückspiegels wird empfohlen, falls die Sicht beeinträchtigt sein sollte.

- In einigen Fällen wird der Gebrauch des Heckscheibenwischers durch den Fahrradträger behindert;
  daher muß man vor der Inbetriebnahme des Heckscheibenwischers den Aktionsradius des
  Wischerblattes kontrollieren. 
- Beim Einsatz eines Anhängers sich vergewissern, dass die Anhängerkupplung immer zugänglich
  und dass die Winkelbeweglichkeit des Anhängers garantiert ist  (Volumenabmessung DIN 74058). 
- FIAMMA übernimmt bei Schäden durch falsche Montage, unsachgemäßen Gebrauch, Transport
  oder ungeeignete Instandhaltung des Fahrradträgers keine Verantwortung.

Содержание 02093-05

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and usage instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e d uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 ...

Страница 2: ...arry Bik e Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 G H I L R M D F N P O E Q T K1 V B A C Z S U K2 J Y1 W Y2 ...

Страница 3: ...otre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso...

Страница 4: ...HT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN EN WARNING DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE LEAVE 2 mm SPACE FR ATTENTION VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE LAISSER 2 mm D ESPACE ES ADVERTENCIA NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO DEJAR 2 mm DE ESPACIO IT ATTENZIONE NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO LASCIARE 2 mm DI SPAZIO...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 2 C D D U S V C D G O Q L O Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 3 A D C B A W F O E Q Q ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 1 2 3 4 5 6 4 J ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 5 T H R N ...

Страница 9: ... the lower brackets it is necessary to pull down the structure Make sure that the fastening of the carry bike is steady FR Pour fixer les étriers inférieurs il est nécessaire de tirer vers le bas la structure S assurer que la fixation du porte vélos soie solide ES Para fijar los soportes inferiores es necesario tirar hacia abajo la estructura Asegurarse que la fijación sea firma IT Per fissare le ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 7 K1 K2 ...

Страница 11: ...Carry Bike 11 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 K2 K1 ...

Страница 12: ...ions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 9 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Z ...

Страница 13: ...Carry Bike 13 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Kg 8 7 60 ...

Страница 14: ...Carry Bike 14 DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti EN Maintenance instructions ES Recomendaciones ...

Страница 15: ...ont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en matière d elimination des déchets ES ELIMINACION DEL EMBALAJE El material del embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no tienen que dispersarse en el ambiente sino tienen que ser eliminadas en conformidad con las normas establecidas po...

Страница 16: ...hren Kofferraum nur wenn der Träger komplett verspannt und nicht beladen ist ansonsten besteht die Gefahr von Lackschäden NIEMALS DAS NUMMERNSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Sollte die Rückbeleuchtung oder das Kennzeichen auch nur teilweise verdeckt werden ist eine Kennzeichen Lichtleiste erforderlich Der Fahrradträger darf nicht durch Abdeckungen versteckt werden Abnehmbare Gegenstände wie Ki...

Страница 17: ... loose and that the holding brackets have not shifted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have...

Страница 18: ...e voyage il est conseillé de s arrêter après avoir parcouru une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les ...

Страница 19: ...plazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y ...

Страница 20: ...ssato solidamente il porta bici e nel momento in cui le bici non sono caricate sullo stesso al fine di non rischiare di danneggiare la vernice della carrozzeria NON COPRIRE LA TARGA E LE LUCI Ripetere il segnale delle luci e la targa in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini bor...

Страница 21: ...sposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti DE Informationen zum Umweltschutz FR Protection de l environnement IT Salvaguardia dell ambiente EN Safeguarding the environment ES Proteccion del ambiente DE ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100 wiederverwertbar Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg sondern entsorgen Sie es so wie ...

Страница 22: ...Carry Bike 22 EN Spare parts ES Recambios DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi ...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Notiz FR Note IT Note EN Notes ES Notas ...

Страница 24: ...co 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 334_revO Carry Bike 02093 05 ...

Отзывы: