Fiamma 02093-05 Скачать руководство пользователя страница 18

Carry-Bike

18

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- Le Carry-Bike FIAMMA 

Mercedes Vito 

est un porte-vélos pour les mini-vans. Il est conçu pour 

  2 vélos et il peut transporter jusqu’à 4 vélos maximum  grâce à l’ajout d’accessoires spécifi ques 
  (système de blocage Bike-Block et Rail Quick/Premium).
  Attention à ne pas dépasser la charge maximale autorisée de 60 kg.
- S’agissant de structures en porte-à-faux installées successivement, il est nécessaire de suivre la
  réglementation en vigueur en la matière.

 L’installation du Carry-Bike sur l’essieu postérieur du véhicule

  entraîne une modifi cation de la distribution du poids sur deux essieux. Cette variation ne doit pas
  dépasser la charge maximale admise pour chaque essieu (reportez-vous au manuel d’utilisation du
  véhicule). Vérifi ez toujours le poids du véhicule dans les stations prévues à cet effet.

- Avant de monter le Carry-Bike, il est conseillé de nettoyer soigneusement toutes les zones d’appui du
  porte-vélos.
- Avant l’utilisation, contrôler les points de frottement à risque à l’ouverture du hayon arrière (variables de
  véhicule à véhicule).
- Vérifi er que le coffre à bagages soit correctement fermé.
- S’assurer que les supports de fi xation sont positionnés dans des zones où aucun transfert ou
  déplacement latéral n’est possible. De plus, ils ne doivent toucher ni le toit du véhicule, ni les charnières,
  ni les boulons et les vis correspondants.
- Contrôler régulièrement l’état de fi xation du porte-vélos, surtout après les 10 premiers kilomètres pour
  vérifi er que les supports de fi xation ne se sont pas déplacés.
- Vérifi er le bon arrimage des vélos : à chaque voyage, il est conseillé de s’arrêter après avoir parcouru
  une distance brève pour en contrôler la stabilité.
- NE CACHER NI LA PLAQUE D’IMMATRICULATION NI LES FEUX. 
  

Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry-Bike les

  couvrirait, même partiellement.
- Le Carry-Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux. Les éléments
  détachables comme les sièges pour enfants , les sacs, les compresseurs d’air doivent être enlevés
  et rangés à l’intérieur du véhicule. Il est nécessaire d’arrimer les vélos à l’aide de deux Quick-Safe,
  un pour chaque roue, en fi xant la sangle Security Strip entre le pneu et le rail et en utilisant les
  Bike-Block. Contrôlez régulièrement aussi bien les Quick-Safe que la sangle Security Strip. En cas
  d’endommagement, remplacez-les immédiatement. Quand vous attacherez les vélos, vérifi ez qu’il y
  ait une distance raisonnable entre les guidons et/ou les parois du véhicule afi n d’éviter
  d’endommager la peinture. 

- En cas de non-utilisation, il est préférable de décrocher le porte-vélos du véhicule.
- Le chargement doit être distribué de façon homogène et ne doit pas dépasser la largeur maximale du véhicule. 
- Au cours des déplacements, faire particulièrement attention aux routes en lacets et aux coups de vents
  latéraux. Calculer un distance de freinage supérieure. 

Faites particulièrement attention aux routes

  dangereuses et à l’entrée du garage. En cas de manque de visibilité arrière, nous vous suggérons
  d’utiliser des rétroviseurs supplémentaires. 

- POUR UN USAGE AVEC REMORQUE, VÉRIFIER QUE LE CROCHET D’ATTELAGE SOIT ACCESSIBLE
  ET QUE LA MOBILITÉ ANGULAIRE DE LA REMORQUE SOIT ASSURÉE (mesure du volume DIN 74058).
- FIAMMA ne répond pas des dommages dus au non-respect concernant la législation en vigueur, les
  recommandations d’installation, le transport, l’entretien ou l’usage non conforme qui relèvent de la
  responsabilité de l’acheteur.

Содержание 02093-05

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and usage instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e d uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 ...

Страница 2: ...arry Bik e Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE MERCEDES VITO 60 G H I L R M D F N P O E Q T K1 V B A C Z S U K2 J Y1 W Y2 ...

Страница 3: ...otre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso...

Страница 4: ...HT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN EN WARNING DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE LEAVE 2 mm SPACE FR ATTENTION VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE LAISSER 2 mm D ESPACE ES ADVERTENCIA NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO DEJAR 2 mm DE ESPACIO IT ATTENZIONE NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO LASCIARE 2 mm DI SPAZIO...

Страница 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 2 C D D U S V C D G O Q L O Q ...

Страница 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 3 A D C B A W F O E Q Q ...

Страница 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 1 2 3 4 5 6 4 J ...

Страница 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 5 T H R N ...

Страница 9: ... the lower brackets it is necessary to pull down the structure Make sure that the fastening of the carry bike is steady FR Pour fixer les étriers inférieurs il est nécessaire de tirer vers le bas la structure S assurer que la fixation du porte vélos soie solide ES Para fijar los soportes inferiores es necesario tirar hacia abajo la estructura Asegurarse que la fijación sea firma IT Per fissare le ...

Страница 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 7 K1 K2 ...

Страница 11: ...Carry Bike 11 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 K2 K1 ...

Страница 12: ...ions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 9 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Z ...

Страница 13: ...Carry Bike 13 EN Maintenance instructions ES Recomendaciones DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti Kg 8 7 60 ...

Страница 14: ...Carry Bike 14 DE Gebrauchsanweisungen und Ratschläge FR Instructions et conseils IT Avvertenze e suggerimenti EN Maintenance instructions ES Recomendaciones ...

Страница 15: ...ont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en matière d elimination des déchets ES ELIMINACION DEL EMBALAJE El material del embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no tienen que dispersarse en el ambiente sino tienen que ser eliminadas en conformidad con las normas establecidas po...

Страница 16: ...hren Kofferraum nur wenn der Träger komplett verspannt und nicht beladen ist ansonsten besteht die Gefahr von Lackschäden NIEMALS DAS NUMMERNSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Sollte die Rückbeleuchtung oder das Kennzeichen auch nur teilweise verdeckt werden ist eine Kennzeichen Lichtleiste erforderlich Der Fahrradträger darf nicht durch Abdeckungen versteckt werden Abnehmbare Gegenstände wie Ki...

Страница 17: ... loose and that the holding brackets have not shifted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have...

Страница 18: ...e voyage il est conseillé de s arrêter après avoir parcouru une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les ...

Страница 19: ...plazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y ...

Страница 20: ...ssato solidamente il porta bici e nel momento in cui le bici non sono caricate sullo stesso al fine di non rischiare di danneggiare la vernice della carrozzeria NON COPRIRE LA TARGA E LE LUCI Ripetere il segnale delle luci e la targa in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini bor...

Страница 21: ...sposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti DE Informationen zum Umweltschutz FR Protection de l environnement IT Salvaguardia dell ambiente EN Safeguarding the environment ES Proteccion del ambiente DE ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100 wiederverwertbar Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg sondern entsorgen Sie es so wie ...

Страница 22: ...Carry Bike 22 EN Spare parts ES Recambios DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi ...

Страница 23: ...Carry Bike 23 DE Notiz FR Note IT Note EN Notes ES Notas ...

Страница 24: ...co 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 334_revO Carry Bike 02093 05 ...

Отзывы: