background image

Kabelanschluss

Die Kabeleingänge sind mit  passen

-

den, ATEX zertifizierten, druckfesten
Kabelleitungseinführung für die Gas-
gruppe IIB mit oder ohne ATEX-zerti-
fizierten druckfesten Gewindeadaptern,
zu versehen.
Adapter und Kabel müssen für die
Betriebsbedingungen geeignet sein.
Die Temperatur des Kabeleingangs
kann bis zu 70°C erreichen. Nicht
benutzte Kabeleingänge müssen mit
passenden, ATEX zertifizierten, druck-
festen Verschlussstopfen für die Gas-
gruppe  IIB  mit oder ohne ATEX zerti-
fizierten, druckfesten Gewindeadaptern,
verschlossen werden (ein ATEX-
zertifizierter Verschlussstopfen ist
standardmäßig vom Hersteller  einge-
baut). Geeignete ATEX zertifizierte,
druckfeste Kabelleitungseinführungen,
Gewindeadapter und Verschluss-
stopfen, die als Ausstattung  (nicht
Bauteil) mit einer EG-Baumusterprüf-
bescheinigung gemäß Richtlinie
94/9/EG zertifiziert sind, dürfen auch,
wie oben beschrieben, verwendet -
werden. Die Anschlussklemmen können
Kabel mit einem Adernquerschnitt
von 2.5 mm

2

aufnehmen. Die Leiter-

platte kann innerhalb ihrer Führungen
angehoben werden, um einfacher an
die Anschlussklemmen zu gelangen.

Auswahl des Signaltons

Die Auswahl des Signaltons sollte
in einer zugelassenen Werkstatt
erfolgen.

– Um einen Signalton auszuwählen,

verwenden Sie die Tabelle mit den
Signaltönen und den dazugehörigen
Auswahlschalterstellungen (Seite 4).

– Überprüfen Sie, ob Sie den richti-

gen Signalton für die erste und die
zweite Stufe ausgewählt haben.

– Überprüfen Sie den Signalton

nochmals bevor Sie das Signalge-
rät wieder zusammenbauen.

Zusammenbau des Signalgerätes

– V

erbinden Sie das Kabel wieder mit

der Leiterplatte der druckfesten
Einheit und stellen Sie sicher, dass
der Steckverbinder eingerastet ist.

– Vergewissern Sie sich, dass sich die

Leiterplatteneinheit richtig in den
Führungen des Gehäuses befin-
det.  Überprüfen Sie, ob sich die
Blitzröhre mittig in der Glaskuppel
befindet und ob sie sichtbar ist.

–  Fügen Sie den Schallgeberflansch

wieder mit dem Hauptgehäuse
zusammen, aber achten Sie darauf,
dass das Verbindungskabel weder
zwischen den Gehäuseteilen ge-
klemmt wird noch über der Kante
der Leiterplatteneinheit oder zwi-
schen dem Kopf der Erdungs-
schraube und dem druckfesten
Gehäuse zu liegen kommt.

abdichtendes Teil an das Gerät
angeschlossen werden.

–  Geeignete Dichtungsteile sind ein

dichtender Gewindenippel oder eine
abdichtende Kabelleitungseinführung.
Die Wahl der Dichtungsteile hängt
von der zutreffenden Gasgruppe
und der Installationsmethode ab.

– Das Gehäuse des YL 6 hat zwei

Kabeleingänge, von denen einer
oder beide verwendet werden
können. Dies hängt von der Anzahl
der Kabeladern ab, die für die
Konfiguration der Anwendung not-
wendig sind.

–  Das Kabel und seine Abdichtung

sollten in einer zugelassenen Werk-
statt angebracht werden; die Art
und Weise, wie man das Kabel
und seine Abdichtung zusammen-
baut, ist im Folgenden beschrieben.

WICHTIG:

– 

Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn Teile, die Bestandteile des
druckfesten Gehäuses sind, ent-
fernt oder ausgetauscht werden.

– Offene Flächen von Verbindungs-

stellen müssen geschützt werden
und dürfen nicht mit Staub oder
Dreck in Kontakt kommen oder
gegen irgendwelche andere Gegen-
stände gestoßen werden.

– Die Endflansche müssen genau

zusammengebaut werden, was auf
keinen Fall mit Gewalt geschehen
darf. Der Flansch darf nicht ge-
hämmert noch mit einem Metall-
gegenstand oder den Schrauben,
die den Flansch festziehen, gehebelt
werden.

–  Der Flansch sollte sich problemlos

in das Gehäuse einfügen lassen.

Entfernen Sie die Akustikhaube vom
Schallgeberflansch, indem Sie die drei
Schneidschrauben herausschrauben,
die sich in der Kuppel der Akustik-
haube befinden. Schrauben Sie die
vier Innensechskantschrauben (Innen-
sechskantschraubenschlüssel 4mm
(5/32“)) mit den zwei Unterlegschei-
ben und dem O-Ring aus dem
Flansch. Diese Schrauben sind nicht
voll angezogen, falls die Abdichtung
nicht im Werk erfolgt ist.

WICHTIG:

Höchste V

orsicht ist geboten, wenn

der Schallgeberflansch vom Hauptge-
häuse entfernt wird. Der Hupentrich-
ter darf dabei nicht als Hebel verwen-
det werden.

– Ziehen Sie das Kabel von der Leiter-

platte der druckfesten Einheit ab.

– Die offenen Verbindungsstellen

müssen schmutzfrei und unbe-
schädigt bleiben.

– Legen Sie den Schallgeberflansch

auf ein sauberes Stück Verpak-
kungsmaterial.

2

ANWENDUNG

Der YL 6 ist für den Einsatz in explo

-

sionsgefährdeter Umgebung geeignet.
Er ist von der Baseefa Ltd. unter
Anwendung der Normen EN50014
and EN50018 ATEX zertifiziert worden.

Für den Einsatz in explosionsgefähr-
deten Umgebungen, die durch die
Gasgruppe IIB klassifiziert werden,
sind entsprechende Versionen verfüg-
bar. Ein Signalgerät, das für eine be-
stimmte Gasgruppe zugelassen ist,
darf auch in Umgebungen mit einer
weniger gefährlichen Gasgruppe be-
trieben werden, das heißt IIB Geräte
sind auch für die Gasgruppe IIA ge-
eignet.

Der YL 6 ist für den Betrieb im Freien
geeignet. Er erfüllt die Anforderung
der Norm EN 60529 für die Schutz-
klasse IP66.

MONT

AGE

Befestigungsteil liegt bei. Bohrloch

-

durchmesser 9 mm. Abstand der
Bohrlöcher 75 mm.

ALLGEMEINES

Der YL 6 muss gemäß dieser Be

-

triebsanleitung installiert werden. Der
YL 6 muss außerdem entsprechend
den gewerblichen und behördlichen
Anforderungen installiert werden.

VORBEREITUNG

Stellen Sie sicher

, dass die Stromver-

sorgung abgeschaltet ist, bevor Sie
mit der Installation beginnen.

A.

Überprüfen Sie, ob Sie das richtige

Signalgerät haben, dass die System-
anforderungen erfüllt:

–  Gasgruppe und Temperatur
– Betriebsspannung
– ausgewählter Signalton
–  richtige Farbe der Blitzlichtkalotte
– geeigneter Befestigungsort
– Kabelanschluss und Installations-

methode

B.

Befestigungsort

– 

Wählen Sie einen geeigneten Befe-
stigungsort für das Gerät in Hin-
blick auf den Bereich, der mit dem
Signalton und dem Blitzlicht abge-
deckt werden soll.

–  Im Montagebereich sollte die Ober-

fläche eben sein und der Untergrund
vom Material her geeignet sein,
das Gewicht des Gerätes zu tragen.

– Das Gerät muss mit der Akustik-

haube nach oben montiert werden.

– Das Gerät sollte nicht im Bereich

direkter Sonneneinstrahlung mon-
tiert werden.

– In Ausnahmefällen kann der YL 6

horizontal angebracht werden,
nicht zulässig ist die Montage mit
der Akustikhaube nach unten.

–  Das Kabel muss über ein direkt an

den Kabeleingängen befindliches,

ID: 205818/D8156/R. STAHL/2010-10-22/en-02

Содержание YL 6

Страница 1: ...r approval of explosion protection Low power consumption 2 cable openings cable entry cable exit LM6 aluminium housing Stainless steel mounting part Borosilicate glass dome for strength and protection...

Страница 2: ...ssen gesch tzt werden und d rfen nicht mit Staub oder Dreck in Kontakt kommen oder gegen irgendwelche andere Gegen st nde gesto en werden Die Endflansche m ssen genau zusammengebaut werden was auf kei...

Страница 3: ...teil mit den zwei Sechskantschrauben M6x16mm den Sicherungs und Unterlegscheiben an das Geh use des YL 6 berpr fen Sie ob das Montageteil fest mit dem Geh use verbunden ist Die Befestigung des Signalg...

Страница 4: ...en removing or replacing parts belonging to the flame proof housing Open surfaces of connections must be protected and should not make contact with dust or dirt or bump against any other items The end...

Страница 5: ...and flat washers fasten the mounting part to the housing of the YL 6 Check to see if the mounting part has been joined tightly with the housing The signalling device is fixed to the place of installa...

Страница 6: ...ralarm 2 Wechselton 2500 3100 0 5 0 1 1 1 1 Sicherheitsalarm 3 Wechselton schnell 800 1000 0 25 1 0 1 1 1 Erh hte Dringlichkeit 4 Wechselton schnell 2500 3100 0 25 0 0 1 1 1 Abschreckung 5 Wechselton...

Страница 7: ...ting tone 2500 3100 0 5 0 1 1 1 1 Security alarm 3 Alternating tone quick 800 1000 0 25 1 0 1 1 1 Increased urgency 4 Alternating tone quick 2500 3100 0 25 0 0 1 1 1 Deterrence 5 Alternating tone 440...

Страница 8: ...Schallgeber nur eine Stufe Systemverkabelung f r Blitzlicht und Schallgeber inklusive 2 Stufe ANSCHLUSS DES YL 6 UND SIGNALTONWAHL Systemsteuerung Blitzlicht Schallgeber Systemsteuerung Blitzlicht Sch...

Страница 9: ...ight and sounder one stage only System wiring for strobe light and sounder including 2nd stage CONNECTION OF YL 6 AND SELECTION OF SIGNALLING TONE System control Strobe light Sounder System control St...

Страница 10: ...10 ID 205818 D8156 R STAHL 2010 10 22 en 02...

Страница 11: ...n versehen werden und das Gewinde muss mit einem nichth rtenden Gewindedichtungsmaterial abgedichtet werden um die Anforderungen der Geh useschutzklasse IP66 zu erf llen User Information Prior to cond...

Страница 12: ...Gewerbeallee 15 19 D 45478 M lheim an der Ruhr Phone 49 208 82 68 0 Fax 49 208 82 68 286 http www fhf de e mail info fhf de nderungen und Irrtum vorbehalten Subject to alterations or errors ID 205818...

Отзывы: