background image

11

Benutzerinfor

mation

Bevor ir

gendwelche Arbeiten an einem Signal-

gerät vorgenommen werden, muss die vorliegende
Betriebsanleitung gelesen und verstanden worden
sein.

Werfen Sie kein Verpackungsmaterial weg, bevor
Montage und Installation nicht abgeschlossen
sind.

Der YL 6 sollte nur von einem Fachmann installiert
werden.

Der YL 6 wurde gemäß der ATEX Richtlinie
94/9/EG zertifiziert und hat die folgende Zerti-
fikatsnummer sowie die dazugehörige Kenn-
zeichnung: 

Baseefa 06ATEX 0334 X

CE0158

II 2 GD - EEx d IIB T 135°C 

(Tamb -35°C to +60°C)

Der YL 6 darf nicht verändert werden. Falls ein
Fehler auftritt, muss das Gerät zur Reparatur an
den Hersteller zurückgeschickt werden.

Dieses Signalgerät ist so entwickelt und herge-
stellt, dass es gegen andere Gefahren schützt,
wie sie in Paragraph 1.2.7 des Anhangs II der
ATEX Richtlinie  94/9/EG definiert sind.

W

ARNUNG: 

Mögliches Risiko durch elektrostatische
Aufladung

Die Akustikhaube und die Kalotte können

elektrostatisch aufgeladen sein und sollten wäh-
rend des Betriebs nicht berührt oder gerieben
werden. Beim Reinigen befolgen Sie bitte die
Warnungen auf dem Gerät und verwenden Sie
ausschließlich einen geeigneten, feuchten
Lappen. 

Kabeleingänge mit Gewinde

Die Kabeleingänge mit Gewinde müssen mit

ATEX-zertifizierten Kabeleinführungen Einsätzen
versehen werden und das Gewinde muss mit
einem nichthärtenden Gewindedichtungsmaterial
abgedichtet werden, um die Anforderungen der
Gehäuseschutzklasse IP66 zu erfüllen.

User Infor

mation

Prior to conducting any work on a signalling devi

-

ce, the operating manual must be read and
understood.

Do not throw away packaging material until
mounting and installation are completed.

The YL 6 should be installed by a trained profes-
sional only.

The YL 6 has been certified according to the ATEX
Directive 94/9/EC and has the following certificate
number and the corresponding labelling:

Baseefa 06ATEX 0334 X

CE0158    

II 2 GD - EEx d IIB T 135°C

(Tamb -35°C to +60°C)

The YL 6 may not be altered. Should an error
occur, the device must be returned to the manu-
facturer for repair?

This signalling device has been designed and
manufactured in order to protect against other
hazards, as defined in paragraph 1.2.7 of Appen-
dix II of the ATEX Directive 94/9/EC.

W

ARNING:

Possible risk through electrostatic charge

The acoustic hood and the spher

e may be elec-

trostatically charged and should not be touched
or rubbed during operation. During cleaning, plea-
se heed the warnings on the device and use a
suitable, moist cloth only.

Thr

eaded cable entries

The thr

eaded cable entries must be equipped with

ATEX-certified cable glands, and the thread must
be sealed with a non-curing thread sealing materi-
al, in order to meet the demands of the housing
degree of protection IP66.

ID: 205818/D8156/R. STAHL/2010-10-22/en-02

Содержание YL 6

Страница 1: ...r approval of explosion protection Low power consumption 2 cable openings cable entry cable exit LM6 aluminium housing Stainless steel mounting part Borosilicate glass dome for strength and protection...

Страница 2: ...ssen gesch tzt werden und d rfen nicht mit Staub oder Dreck in Kontakt kommen oder gegen irgendwelche andere Gegen st nde gesto en werden Die Endflansche m ssen genau zusammengebaut werden was auf kei...

Страница 3: ...teil mit den zwei Sechskantschrauben M6x16mm den Sicherungs und Unterlegscheiben an das Geh use des YL 6 berpr fen Sie ob das Montageteil fest mit dem Geh use verbunden ist Die Befestigung des Signalg...

Страница 4: ...en removing or replacing parts belonging to the flame proof housing Open surfaces of connections must be protected and should not make contact with dust or dirt or bump against any other items The end...

Страница 5: ...and flat washers fasten the mounting part to the housing of the YL 6 Check to see if the mounting part has been joined tightly with the housing The signalling device is fixed to the place of installa...

Страница 6: ...ralarm 2 Wechselton 2500 3100 0 5 0 1 1 1 1 Sicherheitsalarm 3 Wechselton schnell 800 1000 0 25 1 0 1 1 1 Erh hte Dringlichkeit 4 Wechselton schnell 2500 3100 0 25 0 0 1 1 1 Abschreckung 5 Wechselton...

Страница 7: ...ting tone 2500 3100 0 5 0 1 1 1 1 Security alarm 3 Alternating tone quick 800 1000 0 25 1 0 1 1 1 Increased urgency 4 Alternating tone quick 2500 3100 0 25 0 0 1 1 1 Deterrence 5 Alternating tone 440...

Страница 8: ...Schallgeber nur eine Stufe Systemverkabelung f r Blitzlicht und Schallgeber inklusive 2 Stufe ANSCHLUSS DES YL 6 UND SIGNALTONWAHL Systemsteuerung Blitzlicht Schallgeber Systemsteuerung Blitzlicht Sch...

Страница 9: ...ight and sounder one stage only System wiring for strobe light and sounder including 2nd stage CONNECTION OF YL 6 AND SELECTION OF SIGNALLING TONE System control Strobe light Sounder System control St...

Страница 10: ...10 ID 205818 D8156 R STAHL 2010 10 22 en 02...

Страница 11: ...n versehen werden und das Gewinde muss mit einem nichth rtenden Gewindedichtungsmaterial abgedichtet werden um die Anforderungen der Geh useschutzklasse IP66 zu erf llen User Information Prior to cond...

Страница 12: ...Gewerbeallee 15 19 D 45478 M lheim an der Ruhr Phone 49 208 82 68 0 Fax 49 208 82 68 286 http www fhf de e mail info fhf de nderungen und Irrtum vorbehalten Subject to alterations or errors ID 205818...

Отзывы: