Festool RAS 115.04 E Скачать руководство пользователя страница 8

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

ATTENTION !  Assurez-vous de lire et de

bien comprendre toutes les instructions.

 Le

non-respect, même partiel, des instructions ci-

dessous peut entraîner un risque de choc

électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail

1 Tenez votre aire de travail propre et

bien éclairée.

  Des bancs encombrés et le

manque de lumière sont propices aux accidents.

2 N’utilisez pas d’outils électriques dans

une atmosphère sujette aux explosions,

par exemple en présence de liquides, de

gaz ou de poussières inflammables.

 Les outils

électriques créent des étincelles qui peuvent

enflammer les poussières ou les vapeurs.

3 Tenez à distance les curieux, enfants,

visiteurs et animaux pendant que vous

utilisez un outil électrique.

 Un moment

d’inattention pourrait vous faire exécuter une

fausse manœuvre.

Sécurité électrique

4a Les outils mis à la terre doivent être

branchés dans une prise de courant

correctement installée et mise à terre,

conformément à tous les codes et

règlements. Ne modifiez jamais la fiche de

quelque façon que ce soit, par exemple en

enlevant la broche de mise à la terre.

N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous

n’êtes pas certain que la prise de courant

est correctement mise à la terre, demandez

à un électricien qualifié de la vérifier.

 En

cas de défaillance ou de défectuosité électrique

de l’outil, une mise à la terre offre un trajet de

faible résistance loin de l’opérateur.

4b Les outils à double isolation sont

équipés d’une fiche polarisée (une des

lames est plus large que l’autre) qui ne peut

se brancher que d’une seule façon sur une

prise polarisée.

 Si la fiche n’entre pas

parfaitement dans la prise, inversez sa position;

si rien n’y fait, demandez à un électricien qualifié

d’installer une prise de courant polarisée. Ne

modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation

élimine le recours à un cordon d’alimentation à

trois fils avec mise à la terre et à une prise de

courant mise à la terre.

5 Évitez tout contact physique avec des

surfaces mises à la terre (tuyauterie,

radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,

etc.).

 Les risques de choc électrique sont plus

grands si votre corps est en contact avec la terre.

6 N’exposez pas les outils électriques à la

pluie ou à l’eau.

 La présence d’eau dans un outil

électrique augmente les risques de choc électrique.

7 N’utilisez jamais le cordon à mauvais

escient. Ne transportez pas l’outil par le

cordon et ne débranchez pas la fiche en

tirant sur le cordon. Ne l’exposez pas à la

chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou

à des pièces en mouvement. Remplacez

immédiatement un cordon endommagé.

 En

effet, un cordon endommagé augmente les

risques de choc électrique.

8 Lorsque vous utilisez un outil électrique

à l’extérieur, employez un prolongateur pour

l’extérieur marqué «W.A.» ou «W».

 Ces

cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur

et réduisent les risques de choc électrique.

Sécurité des personnes

9 Restez alerte, concentrez-vous sur votre

travail et faites preuve de jugement.

N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes

fatigué ou sous l’influence de drogues,

d’alcool ou de médicaments.

 Un instant

d’inattention pourrait entraîner des blessures

graves.

10 Habillez-vous convenablement. Ne

portez ni vêtements flottants, ni bijoux.

Confinez les cheveux longs. N’approchez

jamais les cheveux, les vêtements ou les gants

des pièces en mouvement.

 Ils risqueraient

d’être happés par des pièces en mouvement.

11 Méfiez-vous d’un démarrage accidentel.

Avant de brancher l’outil, assurez-vous que

l’interrupteur est sur ARRÊT.

 Le fait de

transporter un outil en gardant le doigt sur

l’interrupteur, ou de brancher un outil dont

l’interrupteur est en position MARCHE peut

mener tout droit à un accident.

12 Enlevez les clés de réglage ou de

serrage avant de démarrer l’outil.

 Une clé

laissée dans une pièce tournante de l’outil peut

entraîner des blessures.

13 Ne vous penchez pas trop en avant.

Maintenez un bon appui et restez en équilibre

en tout temps.

 Un bonne stabilité vous permet

de mieux réagir à une situation inattendue.

14 Utilisez des accessoires de sécurité.

Portez toujours des lunettes ou une visière.

Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité

antidérapantes, un casque protecteur et/ou un

appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

15 Immobilisez l’outil sur une surface stable

au moyen de brides ou de toute autre façon

adéquate.

 Le fait de tenir la pièce avec la main

ou contre le corps offre une stabilité insuffisante

et peut amener un dérapage de l’outil.

16 Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil

approprié à la tâche.

 L’outil correct fonctionne

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание RAS 115.04 E

Страница 1: ...ation Page 8 13 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Ponceuse Manual de instrucciones Página 14 19 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar Lijadora 465 282_001 RAS 115 04 E All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...door extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 10 Dress properly ...

Страница 3: ...ves The device is unsuitable for wet sanding for reasons of electrical safety If explosive or self inflammable dusts are produced when sanding certain materials refer Various dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chem...

Страница 4: ... motor running under no load conditions Do not use the sander if the electronic control is defective since this can lead to excessive speeds A defect of this kind can be recognized by the fact that the smooth run up is absent the noise level under no load conditions is higher or the speed cannot be controlled Extraction hood AH RAS D 115 The extraction hood AH RAS D 115 3 1 can be used in conjunct...

Страница 5: ... sander housing The brush ring 6 2 can be adjusted by means of the additional rotatable handle 6 1 This makes it possible to achieve an optimum setting for the working position used Always turn the brush ring into the direction of travel of the sanding dust A considerable quantity of air borne sparks are generated during the sanding of metals and other spark generating materials For safety reasons...

Страница 6: ... the Festool catalog or on the Internet under www festool com Warranty Conditions of 1 2 Warranty You are entitled to a free extended warranty 1 year 2 years 3 years for your Festool power tool Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool Festoo...

Страница 7: ...the limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you With the exception of any warranties implied by state or province law as hereby limited the foregoing express limited warranty is exclusive and in lieu of all other warranties guarantees agreements and similar obligations of Festool This warranty gives you specific legal rights and you may also have ...

Страница 8: ...la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente les risques de choc électrique 7 N utilisez jamais le cordon à mauvais escient Ne transportez pas l outil par le cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon Ne l exposez pas à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé En effet un cordon ...

Страница 9: ...fié L entre tien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves 24 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Entretien et maintenance de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des consignes peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certaines ...

Страница 10: ... commande électronique assure un démarrage progressif de la ponceuse rotative Vitesse de rotation Le réglage de la vitesse de la broche se fait progressivement par l intermédiaire de la roulette de réglage du nombre de tours 2 1 Les repères du régulateur correspondent aux vitesses à vide ci dessous Vitesse de rotation constante La vitesse de rotation choisie est maintenue en position constante par...

Страница 11: ... introduisez ce dernier dans l ouverture 5 1 et poussez sur le cadre pour le retirer Le cadre brosse 5 2 de remplacement doit être adapté dans la rainure en recouvrant le rebord du capot d aspiration Les fils de la brosse doivent être orientés vers l extérieur Il existe deux types de cadres brosses AH RAS D 115 Poly n d article 484727 2 pièces polyamides pour remplacement en cas d usure AH RAS D 1...

Страница 12: ...ie gratuite 1 an 2 ans 3 ans sur votre outil outils peuvent directement se monter sur l arbre moteur Normalement le changement du plateau de ponçage 7 3 se fait manuellement en dévissant le patin de l arbre après avoir pressé l interrupteur de blocage de l arbre 7 1 Actionnez le blocage de l arbre uniquement lors de l arrêt total de l arbre moteur N actionnez jamais le moteur lors du blocage Dans ...

Страница 13: ...re que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication Cette garantie ne s applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire mèches de perceuse et vilebrequin lames de scie sauteuse bandes abrasives et meules Sont également exclues les pièces d usure telles que balais de charbon lamelles pour outils à air comprimé joints et manchons de caoutchouc disques et patins ponceu...

Страница 14: ...icas a la lluvia o a condiciones húmedas El agua que penetra en una herramienta mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica 7 No abuse del cable Nunca use el cable para transportar la herramienta o desenchufarla del tomacorriente Mantenga el cable fuera de calor aceite filos agudos o partes móviles Reemplace los cables dañados inmediatamente Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga e...

Страница 15: ...cta para su aplicación La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura cuando se utiliza según fue diseñada 17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada 18 Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almac...

Страница 16: ... regulado electrónicamente asegura un arranque sin tirones Regulación de la velocidad El regulador de velocidad 2 1 permite el ajuste de la velocidad de la flecha no escalonado Para ello los números en el regulador de velocidad corresponden aproximadamente a los siguientes valores de velocidad sin carga Velocidad constante La preelegida velocidad del motor se mantiene constante mediante control el...

Страница 17: ... inverso La contratuerca 4 4 se puede utilizar para variar la resistencia de giro de la empuñadura giratoria adicional apretado la contratuerca contra el recinto usando una llave de extremo abierto de 13 mm A F antes de apretar completamente la empuñadura adicional c Intercambio de suplemento del cepillo Para reemplazar esto oprima el suplemento del cepillo insertando un destornillador a través de...

Страница 18: ...os antes de usarse para asegurase que el recubrimiento autoadhesivo no ha sufrido algún daño por su uso incorrecto por ejemplo sobrecalentándolo Atención El disco de sujeción mini Stickfix D52 se desarrolló para utilizarse en espacios cerrados y en áreas pequeñas Éste disco de sujeción de diámetro pequeño inevitablemente se calentará más que los discos de sujeción más grandes ya que la misma presi...

Страница 19: ...tución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía el desgaste normal los daños causados por uso indebido el abuso o negligencia los daños causados por cualquier otra causa que no sean los defectos del material o de la fabricación Esta garantía no aplica a ...

Отзывы: