background image

15

Datos téchnicos

RAS 115.04 E

Wataje

500 watt

Velocidad sin carga

1500 - 4000 rpm

Diámetro de herramienta

hasta 115 mm / 4.5"

Rosca de la flecha

M 14

Peso

1.6 kg / 3.5 lbs

Estándar de seguridad

 / II acc. a UL 745,

CSA C22.2 No. 745

Símbolos

V

voltios

A

amperios

Hz

hertzios

W

vatios

rensión alterna

n

0

revoluciones por minuto en vacío

Clase II Construcción

rpm

revoluciones por minuto

 Algunos polvos creados por

lijadoras mecánicas, aserraderos, trituradores,

perforadoras y otras actividades de

construcción contienen sustancias químicas que

se sabe (en el Estado de California) causan

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños

al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de

estas sustancias químicas son:

•Plomo de las pinturas con base de plomo

•Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y

otros productos de mampostería, y

•Arsénico y cromo de madera tratada con

sustancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía,

dependiendo de cuantas veces se hace este tipo

de trabajo.

Para reducir el contacto con estas

sustancias químicas: trabaje en

un área con buena ventilación y

trabaje con equipo de seguridad

aprobado, como mascarillas para

el polvo diseñadas específi-

camente para filtrar partículas

microscópicas.

Use para los propósitos inten-

cionados

El aparato RAS 115.04 E está diseñado para

pulir madera, plásticos, piedras, materiales

compuestos, pintura/laca, masillas y materia-

les parecidos.

 No se debe utilizar para lijar

o cortar metal.

 En la herramienta ningunos

discos abrasivos pueden ser sujetados. Puede

ser trabajado solamente con el plato lijador que

enarena proporcionado y con lo cual los

abrasivos sujetados.

 Por motivos de seguridad

eléctrica el aparato no es adecuado para pulido

en húmedo.

16 No fuerce la herramienta. Use la

herramienta correcta para su aplicación.

 La

herramienta correcta hará el trabajo mejor y de

manera más segura cuando se utiliza según fue

diseñada.

17 No use la herramienta si el interruptor

no la enciende y apaga.

 Cualquier

herramienta que no se pueda controlar por el

interruptor es peligrosa y debe ser arreglada.

18 Desconecte el enchufe del

tomacorriente antes de realizar cualquier

ajuste, cambiar accesorios o almacenar la

herramienta.

 Estas medidas preventivas de

seguridad reducen el riesgo de poner en funciona-

miento la herramienta de manera accidental.

19 Guarde las herramientas desocupadas

fuera del alcance de los niños u otras

personas sin experiencia.

 Las herramientas

son peligrosas en manos de personas inexpertas.

20 Mantenga las herramientas cuidadosa-

mente. Mantenga las herramientas para

corte afiladas y limpias.

 Las herramientas que

se mantienen correctamente y afiladas

difícilmente se traban y se controlan con mayor

facilidad

21 Compruebe si hay una alineación

incorrecta o trabadura de las partes con

movimiento, rotura de partes o cualquier

otra condición que pudiera afectar el

funcionamiento de la herramienta. En caso

de daños, arregle la herramienta antes de

usarla.

 Muchos accidentes son causados por

herramientas mal mantenidas.

22 Use solo los accesorios recomendados

por el fabricante de su modelo.

 Los

accesorios que funcionan con una herramienta

pueden ser peligrosos al usarlos con otra.

Mantenimiento

23 El mantenimiento de la herramienta

solo se podrá realizar por personal de

mantenimiento calificado.

 La revisión o el

mantenimiento realizado por personal no

calificado puede resultar en el riesgo de lesión.

24 Cuando se revise una herramienta, use

solo repuestos idénticos. Siga las in-

strucciones en la sección de mantenimiento

de este manual.

 El uso de repuestos no

autorizados o el incumplimiento con las

instrucciones de mantenimiento pueden resultar

en el riesgo de una descarga eléctrica o lesión.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание RAS 115.04 E

Страница 1: ...ation Page 8 13 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Ponceuse Manual de instrucciones Página 14 19 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar Lijadora 465 282_001 RAS 115 04 E All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...door extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 10 Dress properly ...

Страница 3: ...ves The device is unsuitable for wet sanding for reasons of electrical safety If explosive or self inflammable dusts are produced when sanding certain materials refer Various dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chem...

Страница 4: ... motor running under no load conditions Do not use the sander if the electronic control is defective since this can lead to excessive speeds A defect of this kind can be recognized by the fact that the smooth run up is absent the noise level under no load conditions is higher or the speed cannot be controlled Extraction hood AH RAS D 115 The extraction hood AH RAS D 115 3 1 can be used in conjunct...

Страница 5: ... sander housing The brush ring 6 2 can be adjusted by means of the additional rotatable handle 6 1 This makes it possible to achieve an optimum setting for the working position used Always turn the brush ring into the direction of travel of the sanding dust A considerable quantity of air borne sparks are generated during the sanding of metals and other spark generating materials For safety reasons...

Страница 6: ... the Festool catalog or on the Internet under www festool com Warranty Conditions of 1 2 Warranty You are entitled to a free extended warranty 1 year 2 years 3 years for your Festool power tool Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool Festoo...

Страница 7: ...the limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you With the exception of any warranties implied by state or province law as hereby limited the foregoing express limited warranty is exclusive and in lieu of all other warranties guarantees agreements and similar obligations of Festool This warranty gives you specific legal rights and you may also have ...

Страница 8: ...la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente les risques de choc électrique 7 N utilisez jamais le cordon à mauvais escient Ne transportez pas l outil par le cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon Ne l exposez pas à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé En effet un cordon ...

Страница 9: ...fié L entre tien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves 24 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Entretien et maintenance de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des consignes peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certaines ...

Страница 10: ... commande électronique assure un démarrage progressif de la ponceuse rotative Vitesse de rotation Le réglage de la vitesse de la broche se fait progressivement par l intermédiaire de la roulette de réglage du nombre de tours 2 1 Les repères du régulateur correspondent aux vitesses à vide ci dessous Vitesse de rotation constante La vitesse de rotation choisie est maintenue en position constante par...

Страница 11: ... introduisez ce dernier dans l ouverture 5 1 et poussez sur le cadre pour le retirer Le cadre brosse 5 2 de remplacement doit être adapté dans la rainure en recouvrant le rebord du capot d aspiration Les fils de la brosse doivent être orientés vers l extérieur Il existe deux types de cadres brosses AH RAS D 115 Poly n d article 484727 2 pièces polyamides pour remplacement en cas d usure AH RAS D 1...

Страница 12: ...ie gratuite 1 an 2 ans 3 ans sur votre outil outils peuvent directement se monter sur l arbre moteur Normalement le changement du plateau de ponçage 7 3 se fait manuellement en dévissant le patin de l arbre après avoir pressé l interrupteur de blocage de l arbre 7 1 Actionnez le blocage de l arbre uniquement lors de l arrêt total de l arbre moteur N actionnez jamais le moteur lors du blocage Dans ...

Страница 13: ...re que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication Cette garantie ne s applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire mèches de perceuse et vilebrequin lames de scie sauteuse bandes abrasives et meules Sont également exclues les pièces d usure telles que balais de charbon lamelles pour outils à air comprimé joints et manchons de caoutchouc disques et patins ponceu...

Страница 14: ...icas a la lluvia o a condiciones húmedas El agua que penetra en una herramienta mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica 7 No abuse del cable Nunca use el cable para transportar la herramienta o desenchufarla del tomacorriente Mantenga el cable fuera de calor aceite filos agudos o partes móviles Reemplace los cables dañados inmediatamente Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga e...

Страница 15: ...cta para su aplicación La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura cuando se utiliza según fue diseñada 17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada 18 Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almac...

Страница 16: ... regulado electrónicamente asegura un arranque sin tirones Regulación de la velocidad El regulador de velocidad 2 1 permite el ajuste de la velocidad de la flecha no escalonado Para ello los números en el regulador de velocidad corresponden aproximadamente a los siguientes valores de velocidad sin carga Velocidad constante La preelegida velocidad del motor se mantiene constante mediante control el...

Страница 17: ... inverso La contratuerca 4 4 se puede utilizar para variar la resistencia de giro de la empuñadura giratoria adicional apretado la contratuerca contra el recinto usando una llave de extremo abierto de 13 mm A F antes de apretar completamente la empuñadura adicional c Intercambio de suplemento del cepillo Para reemplazar esto oprima el suplemento del cepillo insertando un destornillador a través de...

Страница 18: ...os antes de usarse para asegurase que el recubrimiento autoadhesivo no ha sufrido algún daño por su uso incorrecto por ejemplo sobrecalentándolo Atención El disco de sujeción mini Stickfix D52 se desarrolló para utilizarse en espacios cerrados y en áreas pequeñas Éste disco de sujeción de diámetro pequeño inevitablemente se calentará más que los discos de sujeción más grandes ya que la misma presi...

Страница 19: ...tución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía el desgaste normal los daños causados por uso indebido el abuso o negligencia los daños causados por cualquier otra causa que no sean los defectos del material o de la fabricación Esta garantía no aplica a ...

Отзывы: