Festool CS 70 ST Скачать руководство пользователя страница 6

6

Lieferumfang [Abb. 1]

[1-1]

  Führungseinheit bestehend aus: 2 Füh-

rungsstangen auf 2 Träger montiert mit 2 
Stützfüßen

[1-2] 

1 Gabelschlüssel SW 15

[1-3] 

1 Gabelschlüssel SW 10

[1-4] 

1 Sechskantstiftschlüssel 5 mm

[1-5] 

1 Einstellkonsole, vorne

[1-6] 

4 Schrauben M6x16

[1-7] 

4 Scheiben Ø 6

[1-8] 

4 Schrauben M8 x 25

[1-9] 

2 Anbauwinkel

[1-10] 

4 Vierkantmuttern

[1-11] 

1 Scheibe 4 mm dick 

 

(diese Scheibe wird als Ausgleichsscheibe 
nur dann gebraucht, wenn Tischverlänge-
rung und Schiebetisch angebaut werden)

[1-12] 

1 Einstellkonsole, hinten

[1-13] 

Tisch vollständig, bestehend aus: Alu-Pro-
fi lplatte mit anmontierten Rollenträgern 
mit Führungsrollen und Abstreifer

[1-14] 

Zusatzklemmung für Anschlaglineal

[1-15] 

Anschlaglineal

2  

Technische Daten

Abmessungen

Breite: 500 

mm

Länge: 420 

mm

max. Schiebeweg: 

1.250 mm

max. Schnittlänge: 

920 mm

3  

 Anbau des Schiebetisches

Der Schiebetisch wird auf die linke Seite der 
PRECISIO angebaut.

Arbeitsfolge:

• Am Tischgestell der PRECISIO auf Vorderseite 

und Hinterseite je einen Anbauwinkel 

[2-3]

 an-

bauen 

[Abb. 2]

- Für die zur Tischmitte hin liegende Befesti-

gungsschraube, in die vorhandene viereckige 
Aufnahme unter dem Sägetisch, eine Vierkant-
mutter 

[1-10]

 einlegen. Anbauwinkel 

[2-3]

 mit 

Unterkante auf die Rippe 

[2-4]

 am Tischgestell 

aufsetzen und mit einer Schraube 

[2-5]

 fest-

schrauben. Die Mutter für die zweite Befesti-
gungsschraube ist als Montagehilfe auf einen 
Blechstreifen aufgeklebt. Eine Mutter zunächst 
vorne in die seitliche Öffnung

 [2-1]

 einführen 

und Schraube einschrauben. 

- Danach Blechstreifen herausziehen und zweite 

Mutter in die hintere Öffnung einführen und 
hinteren Anbauwinkel festschrauben.

• Vordere und hintere Einstellkonsole 

[5-1]

 mit 

jeweils 2 Schrauben 

[5-4]

 und den Unterleg-

scheiben 

[5-6] 

an die Träger 

[5-5]

 so anbauen, 

dass die Einhängenocken 

[5-3]

 innen sind 

[Abb. 

5]

. Einstellkonsole und Träger müssen nach 

dem Zusammenbau aneinander anliegen, aber 
Schrauben nicht festziehen.

• Gesamte Führungseinheit (Gestänge) mit den 

Einhängenocken in die Aussparungen an den 
Anbauwinkeln 

[2-3, 1-9]

 einhängen 

[Abb. 3]

.

• Den Schraubenkopf der Schlossschraube 

[5-2]

 

durch die Langlöcher 

[2-2]

 am Gestell hindurch-

stecken, die Schrauben nach unten drücken und 
mit Griffknopf 

[3-1]

 leicht anziehen.

• Prüfen, ob die Träger vorne und hinten auf der 

Einstellschraube 

[3-3]

 aufsitzen.

• Als Vorbereitung für das Einfahren des Schie-

betisches 

- Klemmung am Drehknopf 

[6-5]

 ganz öffnen,

- Abstreifergehäuse 

[6-6]

 in richtige Lage bringen 

(Unterkante parallel zur Führungsstange).

• Unter starker Schräglage (fast senkrecht ge-

stellt) Schiebetisch von vorn so auf die inne-
re Führungsstange 

[Abb. 6]

 aufsetzen, dass 

Führungsstange zwischen Laufrolle 

[6-4]

 und 

Kugellager 

[6-3]

 ist.

• Schiebetisch vollständig einfahren und in Ge-

brauchslage (auf zweite Führungsstange) ab-
kippen.

• Der Schiebetisch kann mit Drehknopf 

[6-5]

 

festgeklemmt werden.

4  

Einstellen der Tischhöhe

Ein richtig eingestellter Schiebetisch ist ca. eine 
Papierdicke höher als die Tischfl äche des Grund-
tisches.

4.1 

Prüfen der Tischhöhe

• Winkelrastanschlag auf Schiebetisch montieren.
• Anschlaglineal so verschieben, dass es ca. 

20  mm auf der Tischfl äche des Grundtisches 
übersteht.

• Prüfen des Abstandes von Tischoberfl äche bis 

Anschlaglineal und festlegen, wieviel korrigiert 
werden muss.

Содержание CS 70 ST

Страница 1: ...ng 6 Montagevejledning 22 Assembly instructions 8 Monteringsveiledning 24 Notice d emploi 10 Instru es de montagem 26 Instrucciones de montaje 12 28 Istruzioni di montaggio 14 N vod k mont i 30 Montag...

Страница 2: ...1 1 14 1 15 1 13 1 12 1 8 1 8 1 9 1 11 1 10 1 9 1 8 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 7 1 7 1 1...

Страница 3: ...2 2 5 2 4 2 3 2 1 2 2...

Страница 4: ...3 4 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 8 4 2 4 1 4 4 4 5 4 3...

Страница 5: ...5 6 5 4 5 6 5 5 6 6 6 5 6 4 6 3 6 2 6 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 3...

Страница 6: ...streifen herausziehen und zweite Mutter in die hintere ffnung einf hren und hinteren Anbauwinkel festschrauben Vordere und hintere Einstellkonsole 5 1 mit jeweils 2 Schrauben 5 4 und den Unterleg sche...

Страница 7: ...t einstellen Kontrolle durch Verschieben des Schiebetisches berall gleicher Abstand zum Grundtisch Befestigungsschraube 3 7 Kontermutter 3 6 und Griffknopf 3 1 wieder festziehen 7 Einstellung der Rol...

Страница 8: ...he mounting lobes 5 3 facing inwards Fig 5 Adjusting brackets and support must lie against one another following assembly do not tighten bolts yet Suspend entire guide unit rods by suspension lugs in...

Страница 9: ...The play between the guide rod and guide rollers is usually adjusted in the works Nevertheless we recommend that the guide play at both rollers be checked as follows Push on sliding table from above...

Страница 10: ...l querre de montage arri re Monter la console de r glage avant et arri re 5 1 sur les supports 5 5 avec respectivement 2 vis 5 4 et rondelles plates 5 6 de mani re ce que les ergots d accrochage 5 3...

Страница 11: ...art par rapport la table qui doit tre uni forme sur toute la longueur de d placement Resserrez le boulon de blocage 3 7 le contre crou 3 6 et le bouton poign e 3 1 7 R glage du guidage rouleaux 7 1 D...

Страница 12: ...montaje posterior Montar la consola de ajuste anterior y posterior 5 1 cada una con 2 tornillos 5 4 y arandelas 5 6 en el soporte 5 5 de forma que los sa lientes colgantes 5 3 queden por dentro Fig 5...

Страница 13: ...stancia hacia la mesa Apretar el tornillo 3 7 la contratuerca 3 6 y el mango 3 1 7 Ajuste de la gu a con ruedas 7 1 Comprobando la holgura de la gu a La holgura que hay entre la barra de gu a y las ru...

Страница 14: ...2 viti 5 4 e le rosette 5 6 sui supporti 5 5 in modo tale che i pomelli di aggancio 5 3 si trovino internamente g 5 Dopo l assem blaggio la mensola di regolazione e i supporti devono essere appoggiati...

Страница 15: ...stanza dal piano di lavoro base Serrare di nuovo la vite di ssaggio 3 7 il controdado 3 6 e la manopola 3 1 7 Regolazione della guida dei rulli 7 1 Veri ca del gioco di guida Il gioco fra la barra di...

Страница 16: ...e montagehaak vast schroeven De instelconsole voor en achter 5 1 elk met 2 schroeven 5 4 en de onderlegschijfjes 5 6 zo aan de drager 5 5 monteren dat de inhang nokken 5 3 zich aan de binnenkant bevin...

Страница 17: ...oor verschuiven van de roltafel overal dezelfde afstand tot de ondertafel Bevestigingsschroef 3 7 contramoer 3 6 en greep 3 1 weer vastdraaien 7 Instelling van de rolgeleiding 7 1 Controle van de gele...

Страница 18: ...fr mre och bakre inst llningskon solen 5 1 med vardera 2 skruvar 5 4 och underl ggsbrickor 5 6 p h llarna 5 5 s att upph ngningselementen 5 3 hamnar in t g 5 Inst llnings konsolen och b raren m ste an...

Страница 19: ...3 7 stoppmuttern 3 6 och gripknappen 3 1 igen 7 Inst llning av rullstyrningen 7 1 Kontroll av styrspelrummet Spelrummet mellan styrst ngen och styrrullarna r normalt redan inst llt vid leveransen nd...

Страница 20: ...n mutteri pistet n takimmaiseen reik n ja takimmainen asennuskulmakappale ruuvataan kiinni Asenna etumainen ja taempi s t konsoli 5 1 kulloinkin 2 ruuvilla 5 4 ja aluslevyll 5 6 kannattimiin 5 5 niin...

Страница 21: ...kup yd n siirtyminen tarkistetaan et isyy den perusp yt n t ytyy olla kauttaaltaan yht suuri Kiinnitysruuvi 3 7 vastamutteri 3 6 ja nuppi 3 1 kiristet n j lleen kiinni 7 Rullaohjauksen s t minen 7 1 O...

Страница 22: ...gsvinkel skrues fast Monter b de den forreste og bageste indstil lingskonsol 5 1 med 2 skruer 5 4 og sp n deskiver 5 6 p holderen 5 5 s h nge knasterne 5 3 er p indersiden illustration 5 Efter monteri...

Страница 23: ...rdet overalt bef stigelsesskruen 3 7 konter m trikken 3 6 og h ndtagsknap 3 1 skrues fast igen 7 Indstilling af rullef ringen 7 1 Kontrol af f ringsspillet Spillet mellem f ringsstang og f ringsruller...

Страница 24: ...vinkel skrus fast Monter hhv fremre og bakre innstillingskonsoll 5 1 med 2 skruer 5 4 og underlagsskivene 5 6 til holderne 5 5 slik at opphengsknastene 5 3 ligger p innsiden bilde 5 Innstillings kons...

Страница 25: ...7 kontramutter 3 6 og grep knapp 3 1 trekkes fast til igjen 7 Innstilling av rullestyring 7 1 Kontroll av klaring Klaringen mellom styrestang og lederullene inn stilles som regel i fabrikken Vi anbef...

Страница 26: ...de chapa inserir a segunda porca no orif cio traseiro e xar o es quadro de encosto traseiro Montar as consolas de ajuste dianteira e trasei ra 5 1 cada uma com 2 parafusos 5 4 e as anilhas de encosto...

Страница 27: ...por meio do parafuso 3 5 veri ca o deslocando a mesa corredi a em todos os pontos a mesma dist ncia mesa base voltar a apertar o parafuso de xa o 3 7 a contraporca 3 6 e o punho de xa o 3 1 7 Ajustam...

Страница 28: ...10 1 4 1 5 1 5 1 1 6 4 6 16 1 7 4 6 1 8 4 8 25 1 9 2 1 10 4 1 11 1 4 1 12 1 13 1 14 1 15 2 500 420 1 250 920 3 PRECISIO PRECISIO 2 3 2 1 10 2 3 2 4 2 5 2 1 5 1 2 5 4 5 6 5 5 5 3 5 2 3 1 9 3 5 2 2 2 3...

Страница 29: ...29 4 2 3 4 3 3 3 4 5 4 5 5 1 5 2 3 1 3 8 3 2 3 8 3 1 6 6 1 PRECISIO 6 2 3 5 3 1 3 7 3 6 3 5 3 7 3 6 3 1 7 7 1 7 2 SW 15 1 2 6 1 SW 5 1 4 6 2 6 1 8 4 4 2 4 5 4 2 9 4 4 4 4 3 4 1 10 4 5 6 5 3 1 5 2...

Страница 30: ...u matici do zadn ho otvoru a p i roubujte zadn mont n heln k P edn a zadn nastavovac konzolu 5 1 na montujte pomoc 2 roub 5 4 a podlo ek 5 6 na dr ky 5 5 tak aby z v sn v stupky 5 3 byly uvnit obr 5 S...

Страница 31: ...dn mu stolu roub 3 7 kontramatici 3 6 a kno k 3 1 znovu ut hn te 7 Nastaven veden v le k 7 1 Kontrola v le veden V le mezi vodic ty a vodic mi v le ky je zpravidla se zena z v roby P esto doporu ujeme...

Страница 32: ...achy i w o y drug nakr tk w tylny otw r i przykr ci tylny k t doczepiany Zamontowa przedni tylny wspornik regulacyjny 5 1 przy u yciu 2 rub 5 4 oraz podk adek 5 6 do wspornik w 5 5 w taki spos b aby w...

Страница 33: ...ie sto u przesuwane go wsz dzie taka sama odleg o w stosunku do sto u podstawowego Ponownie mocno przyr ci rub mocuj c 3 7 nakr tk zabezpieczaj c 3 6 i uchwyt 3 1 7 Ustawianie prowadzenia kr k w 7 1 S...

Страница 34: ...5 1 gy szerelje f l a egyenk nt 2 csavarral 5 4 korongok 5 6 tart rudakra 5 5 hogy a beakaszt b tyk k 5 3 bel l legyenek 5 s bra A be ll t konzoloknak s a tart rudaknak az sszeszerel st k vet en r kel...

Страница 35: ...minden tt azonosnak kell lennie H zza meg jb l a r gz t csavart 3 7 az el lenany t 3 6 s a foganty gombot 3 1 7 A g rg s vezet s be ll t sa 7 1 A vezet k j t k nak ellen rz se A vezet r d s a vezet g...

Страница 36: ...10 1 4 1 5 1 5 1 1 6 4 6 16 1 7 4 6 1 8 4 8 25 1 9 2 1 10 4 1 11 1 4 1 12 1 1 13 1 14 1 15 2 500 420 1 250 920 3 PRECISIO PRECISIO 2 2 3 1 10 2 3 2 4 2 5 2 1 5 1 2 5 4 5 6 5 5 5 3 5 2 3 1 9 3 5 2 2 2...

Страница 37: ...37 4 2 3 4 3 3 3 4 5 4 5 5 1 5 2 3 1 3 8 3 2 3 8 3 1 6 6 1 PRECISIO 6 2 3 5 3 1 3 7 3 6 3 5 3 7 3 6 3 1 7 7 1 7 2 SW 15 1 2 6 1 SW 5 1 4 6 2 6 1 8 4 4 2 4 5 4 2 9 4 4 4 4 3 4 1 10 4 5 6 5 3 1 5 2...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...stool com Service Information om REACh www festool com reach Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua l hinn oleva osoite koh dasta www festool com Service K yt...

Отзывы: