background image

 Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el lugar de utilización.
 Retire todos los embalajes y protecciones como ceras, hojas (poliamida),

tapones (polietileno), cajas de cartón. El material utilizado en el embalaje ha
sido especialmente seleccionado para ser reciclado (con excepción del papel
aceitado que debe ser adecuadamente eliminado).

 Observe las advertencias e instrucciones en el producto y en estas instrucciones

de utilización.

 Utilizar aire comprimido correctamente preparado (

è

 Especificaciones

técnicas).

 Aplique la presión a toda la instalación lentamente. De este modo se evita que

se produzcan movimientos descontrolados.

Aplicaciones y certificaciones

En relación con el marcado UL en el producto es válida adicionalmente la
información de este apartado respecto al cumplimiento de las condiciones de
certificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para Estados Unidos y Canadá.
Observe las notas siguientes de UL:

Note

 The Unit shall be supplied by a power source which fulfils the requirements on

a limited-energy circuit in accordance to IEC/EN/UL/CSA 61010-1 or on a
Limited Power Source (LPS) in accordance to IEC/EN/UL/CSA 60950-1 or
IEC/EN/UL/CSA 62368-1 or a Class 2 circuit in accordance to NEC or CEC.

UL approval information

Product  category code

QUYX, QUYX7

File number

I322346

Considered standards

UL 61010­1, CAN/CSA­C22.2 No. 61010­1

UL mark

Fig. 6

Electrical and environmental ratings

Supply voltage

24 V DC

Max. Power VPPM-6, VPPM-8

7 W

Max. Power VPPM-12

12 W

Rated pressure

Up to 1.1 MPa

Altitude up to 2000 m.

Fig. 7

5

Instalación

5.1 Parte mecánica

Nota

 El montaje y la puesta a punto sólo deben ser realizados por personal técnico

cualificado y según las instrucciones de utilización.

 Asegúrese de que haya espacio suficiente para la

conexión de los cables y los racores de empalme.
De este modo se evita que el cable de conexión se
doble.

 Coloque VPPM-...C1 lo más cerca posible de la

unidad consumidora. Así se conseguirán una mayor
exactitud de regulación y tiempos de respuesta
más cortos.

Fig. 8

Montaje mural (válvula con conexiones roscadas)

 Fije VPPM-...C1 (1/8” y 1/4”) en la posición

prevista para ello con dos tornillos M4. En caso
necesario, utilice la escuadra tipo VAME-P1-A
(véase la figura). Si se monta el VPPM con ayuda de
la escuadra VPPM-...C1 sólo debe cargarse
estáticamente (par de apriete: 1,5 Nm).

 Fije VPPM-…C1 (1/2”) en el lugar previsto con dos

tornillos M5 (par de apriete 2,0 Nm).

Fig. 9

Accesorio para montaje en perfil DIN (válvula con conexiones roscadas)

 Monte el accesorio para montaje en perfil DIN con ayuda de los tornillos

incluidos (

x

”: M4 x 65, 

¼

”: M4 x 77) en el VPPM-...C1 (par de apriete

aprox. 1,5 Nm).

 Cuelgue el VPPM-... en el perfil DIN.

 Fije VPPM-...C1 con los tornillos de retención del accesorio para montaje en

perfil DIN (par de apriete: 1,5 Nm).

Ó

Ó

Ó

Ó

Ó

Ô

1

2

3

5

4

1

Accesorio para montaje en perfil
DIN tipo VAME-P1-T

2

VPPM-...C1

3

Tornillos de fijación M4

4

Perfil DIN

5

Unidad de fijación sobre perfil DIN

Fig. 10

Montaje de la placa base (válvula con brida)

 Fije el VPPM-...C1 

2

 en el perfil neumático tipo

VABM-P1-SF-G18-...

1

.

 Apretar los tornillos de fijación 

3

 (par de apriete:

1,5 Nm).

Fig. 11

1

2

3

5.2 Parte neumática (válvula con conexiones roscadas)

 Retire los elementos de cierre de las conexiones de aire.
 Conecte los tubos en las conexiones siguientes (

è

 Fig. 1):

– Entrada de presión (1), pos. 

5

– Salida de presión (2), pos. 

2

 Monte un silenciador en la toma de escape (3) pos. 

3

 o descargue el aire de

forma conducida.

Medio de funcionamiento

Nota

Demasiado aceite residual en el aire comprimido reducirá la vida útil de la
válvula.
 Si se utilizan bioaceites (aceites con éster sintético o base real de éster, p. ej.

metiléster de aceite de colza) el contenido residual del aceite no debe sobre­
pasar 0,1 mg/m³ (

è

 ISO 8573-1:2010 [–:–:2]).

5.3 Eléctrico

Advertencia

Tensión eléctrica
Lesiones a causa de descargas eléctricas, daños en la máquina y en la
instalación
 Para la alimentación eléctrica, utilizar únicamente circuitos PELV conforme a

la norma CEI 60204­1/EN 60204­1.

 Utilizar exclusivamente fuentes de tensión que garanticen un aislamiento

eléctrico seguro de la tensión de funcionamiento según 60204-1/EN 60204-1.

 Preste también atención a las exigencias para circuitos PELV de conformidad

con CEI 60204-1/EN 60204-1.

Nota

Los cables de señal largos reducen la inmunidad a interferencias.
 Los cables de señal no deben exceder los 10 m de longitud.

 Compruebe qué variante de válvula tiene la placa de características:

Nombre en la placa de características

VPPM-...-V1...C1

VPPM-...-A4...C1

Denominación

Variante de tensión

Variante de corriente

Valor nominal
eléctrico

0 … 10 V DC

4 … 20 mA

Fig. 12

 Los cables deben estar tendidos de modo que no queden aprisionados,

doblados ni sometidos a tracción.

 Utilice el cable de conexión con conector preconfeccionado de Festo 

(accesorios 

è

 www.festo.com/catalogue). De este modo se garantiza el

cumplimiento del tipo de protección IP65 y de las directivas CEM.

 Si se utiliza un cable apantallado, ponga a tierra el aislamiento en el extremo del

cable distante del VPPM.

Содержание VPPM-6L-L-1-G18-0L6H-V1N-S1C1

Страница 1: ...druck den Sollwert erreicht hat Fig 4 3 Varianten des VPPM Typenschl ssel des VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 Pos Merkmale Bedeutung 1 Nennweite in mm Ventilart 6 8 12 F Flansch L Muf...

Страница 2: ...5 Schrauben befestigen Anziehdreh moment 2 0 Nm Fig 9 Hutschienenmontage Muffenventil Hutschienenadapter mit Hilfe der beigelegten Schrauben x M4 x 65 M4 x 77 an das VPPM C1 montieren Anziehdrehmoment...

Страница 3: ...altpunkte k nnen Sie manuell einstellen So stellen Sie einen Schaltpunkt manuell ein 1 Um den EDIT Mode zu aktivieren EDIT Taste dr cken Out blinkt 2 EDIT Taste 2 mal dr cken SP blinkt 3 Angezeigten S...

Страница 4: ...n oder W hlen von Funktionen UP oder DOWN Taste dr cken zum Wechseln der Funktionen im Men Edit EDIT Taste dr cken Fig 18 RUN Modus Der RUN Modus zeigt den aktuellen Druckwert des Ausgangs Out an Durc...

Страница 5: ...yp NO NC ffner Schlie er Im Men IN Einstellen des minimalen und maximalen Drucks des Druckregelbereichs W hlen der Druckeinheit kPa psi bar je nach Einstellung im Men SPEC oder mA V oder Im Men Set Au...

Страница 6: ...P max Fig 23 Schaltpunkte SP und Hysterese Hy bei Einstellung NO Schlie er Bei Einstellung Schwellwer t Komparator P 1 0 Hy OUT SP Bei Einstellung Fenster Komparator Hy Hy P 1 0 OUT SP min SP max Fig...

Страница 7: ...usgangsdruck p2 ein Dem Sollwertsignal ist dann folgender Aus gangsdruck zugeordnet VPPM C1 Ausgangsdruck beim Signal 1 FS 1 Ausgangsdruck beim Signal 100 FS 1 2 bar Typ 0 02 bar 2 bar 6 bar Typ 0 06...

Страница 8: ...nzeigeelemente nach oben Medium Druckluft nach ISO 8573 1 2010 7 4 4 Inerte Gase ge lter Betrieb nicht m glich Schutzart IP65 im montiertem Zustand mit angezoge nen Befestigungsschrauben in Verbindung...

Страница 9: ...ue Fig 4 3 Variants of the VPPM Type codes of the VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 Pos Characteristics Significance 1 Nominal width in mm valve type 6 8 12 F flange L sleeve 2 Dynamic...

Страница 10: ...rque 1 5 Nm Fasten the VPPM C1 1 2 in the intended posi tion with two M5 screws tightening torque 2 0 Nm Fig 9 H rail mounting in line valve Mount the H rail adapter using the included screws x M4 x 6...

Страница 11: ...ou can set switching points manually You can set a switching point manually as follows 1 In order to activate the EDIT mode press the EDIT key Out flashes 2 Press the EDIT key twice SP flashes 3 Modif...

Страница 12: ...s or select functions Press the UP or DOWN key to change the functions in the menu Edit Press the EDIT key Fig 18 RUN mode The RUN mode indicates the current pressure value for the output Out By brief...

Страница 13: ...lly open closed In the IN menu Setting the minimum and maximum pressure of the pressure regulation range Selecting the pressure unit kPa psi bar or mA V or depending on setting in menu SPEC In the Set...

Страница 14: ...SP max Fig 23 Switching points SP and hysteresis Hy with NO setting normally open contact With threshold comparator setting P 1 0 Hy OUT SP With window comparator setting Hy Hy P 1 0 OUT SP min SP ma...

Страница 15: ...pressure An outlet pressure p2 proportionate to it is then set The following outlet pressure is then assigned to the setpoint value signal VPPM C1 Outlet pressure with signal 1 FS 1 Outlet pressure w...

Страница 16: ...ion with lubricated medium not possible Degree of protection IP 65 when mounted with tightened mounting screws in combination with plug socket according to accessories Permissible temp range Environme...

Страница 17: ...cance el valor nominal Fig 4 3 Variantes del VPPM C digo del producto del VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 Pos Caracter sticas Significado 1 Tama o nominal en mm Tipo de v vula 6 8 12...

Страница 18: ...par de apriete 2 0 Nm Fig 9 Accesorio para montaje en perfil DIN v lvula con conexiones roscadas Monte el accesorio para montaje en perfil DIN con ayuda de los tornillos incluidos x M4 x 65 M4 x 77 e...

Страница 19: ...ustarse manualmente Puede ajustar un punto de conmutaci n manualmente como sigue 1 Para activar el modo EDIT pulse la tecla EDIT Out parpadea 2 Pulse la tecla EDIT dos veces SP parpadea 3 Modifique el...

Страница 20: ...aqu la tecla UP Pulse la tecla UP o bien la tecla DOWN para ajustar valores o seleccionar funciones Pulse la tecla UP o DOWN para cambiar las funciones en el men Edit Pulse la tecla EDIT Fig 18 Modo...

Страница 21: ...NO NC normalmente cerrado abierto En el men IN Ajuste de la presi n m nima y m xima de la gama de regulaci n de la presi n Selecci n de la unidad de presi n kPa psi bar seg n el ajuste en el men SPEC...

Страница 22: ...tana Hy Hy P 1 0 OUT SP m n SP M x Fig 23 Puntos de conmutaci n SP e hist resis Hy con ajuste NO contacto normalmente abierto Ajuste del comparador de umbral P 1 0 Hy OUT SP Ajuste del comparador de v...

Страница 23: ...cional p2 A continuaci n la se al de valor nominal pasa a tener asignada la presi n de salida siguiente VPPM C1 Presi n de salida con se al 1 FS 1 Presi n de salida con se al 100 FS 1 Tipo de 2 bar 0...

Страница 24: ...n la parte superior Fluido Aire comprimido seg n ISO 8573 1 2010 7 4 4 gases inertes no es posible el funcionamiento con aire comprimido lubricado Clase de protecci n IP65 en estado montado con tornil...

Страница 25: ...s du VPPM D signation de type du VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 Rep Caract ristiques Signification 1 Taille nominale en mm type de distributeur 6 8 12 F flasque L manchon 2 Classe de...

Страница 26: ...vu l aide de deux vis M5 couple de serrage 2 0 Nm Fig 9 Montage sur rail distributeur raccordement direct Monter l adaptateur pour rail l aide des vis fournies x M4 x 65 M4 x 77 sur le VPPM C1 couple...

Страница 27: ...commutation proc dez comme suit 1 Appuyez sur la touche EDIT pour activer le mode EDIT Out clignote 2 Appuyez 2 fois sur la touche EDIT SP clignote 3 Modifiez la valeur seuil affich e l aide des touch...

Страница 28: ...UP ou DOWN pour r gler des valeurs ou s lectionner des fonctions Appuyer sur la touche UP ou la touche DOWN pour changer de fonction au sein du menu Edit Appuyer sur la touche EDIT Fig 18 Mode RUN Le...

Страница 29: ...act ouverture contact fermeture Dans le menu IN R glage de la pression minimale et maximale de la plage de r glage de la pression S lection de l unit de pression kPa psi bar selon le r glage dans le m...

Страница 30: ...de commutation SP et hyst r sis Hy en cas de r glage NO contact fermeture En cas de r glage du comparateur de valeur seuil P 1 0 Hy OUT SP En cas de r glage du comparateur fen tre Hy Hy P 1 0 OUT SP m...

Страница 31: ...onsigne VPPM C1 Pression de sortie pour un signal 1 FS 1 Pression de sortie pour un signal 100 FS 1 Type 2 bars 0 02 bar 2 bars Type 6 bars 0 06 bar 6 bars Type 10 bars 0 1 bar 10 bars 1 FS Full scale...

Страница 32: ...l tat mont avec vis de fixation serr es en rap port avec la prise de connexion indiqu e dans les accessoires Plage de temp admissible Ambiante Fluide Stockage C 0 50 10 50 10 70 Tenue aux vibrations...

Страница 33: ...nata finch la pressione d uscita non ha raggiunto il valore nominale Fig 4 3 Varianti del VPPM Composizione del codice del VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 Pos Caratteristiche Signific...

Страница 34: ...guida profilata valvola filettata Montare l adattatore per guida profilata con l ausilio delle viti in dotazione x M4 x 65 M4 x 77 sul VPPM C1 coppia di serraggio circa 1 5 Nm Appendere il VPPM nella...

Страница 35: ...ente Per impostare manualmente il punto di commutazione 1 Per attivare il modo EDIT premere il tasto EDIT Out lampeggia 2 Premere 2 volte il tasto EDIT SP lampeggia 3 Modificare il valore di soglia vi...

Страница 36: ...i Codice di sicurezza inattivo lucchetto Premere il tasto qui tasto UP Premere il tasto UP oppure DOWN per impostare i valori o selezionare le funzioni Il tasto DOWN per cambiare le funzioni nel menu...

Страница 37: ...aperto Nel menu IN Impostare la pressione minima e massima del campo di regolazione della pressione Selezionare l unit di pressione kPa psi bar a seconda dell impostazione nel menu SPEC o mA V o Nel...

Страница 38: ...i commutazione SP e isteresi Hy con impostazione NO contatto normalmente aperto Impostazione del comparatore di soglia P 1 0 Hy out SP Impostazione del comparatore finestra Hy Hy P 1 0 out SP min SP m...

Страница 39: ...ssione di uscita desiderata Si registra una pressione di uscita proporzionale p2 La pressione d uscita seguente correlata al segnale di valore di riferimento VPPM C1 Pressione d uscita con segnale 1 F...

Страница 40: ...lto Fluido Non consentito l impiego con aria compressa lubrificata conforme a ISO 8573 1 2010 7 4 4 gas inerti Grado di protezione IP65 con unit montata viti di fissaggio ben serra te in funzione con...

Страница 41: ...Fig 3 2 VPPM C1 Fig 4 3 VPPM VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6 2 3 7 1 0 mm 1 6 8 12 F 2 L 345 2 6 L 3 7 1 8 4 2 9 ISO 34 NPT 34 F G18 1 8 G14 1 4 G12 1 2 N18 NPT 1 8 N14 NPT 1 4 N12 NPT 1 2...

Страница 42: ...al ratings Supply voltage 24 V DC Max Power VPPM 6 VPPM 8 7 W Max Power VPPM 12 12 W Rated pressure Up to 1 1 MPa Altitude up to 2000m Fig 7 5 5 1 7 J r 5 s t u r v I VPPM C1 wxyz dl A Fig 8 M4 3 VPPM...

Страница 43: ...4 PNP NPN 8 7 2 PNP P BN RD BU 0 V 24 V RL RD RL 2 8 7 NPN P BN BU 0 V 24 V Fig 15 6 G 6 1 H IJKL G VPPM C1 J L 40 FS Full Scale w OP 0 5f FS L NO normally open h Out VPPM C1 S RUN K VPPM C1 RUN K I E...

Страница 44: ...i bar 1 VPPM C1 N 2 SPEC Fig 17 6 4 S UV 80s Timeout v 80 S D RUN K 3s EDIT Cancel X D RUN K j EDIT 3 Out o Out QOP lock m Q OP Lock UP UP DOWN 7 UP DOWN 7 Edit EDIT Fig 18 RUN W RUN K Out j DOWN In S...

Страница 45: ...EDIT W X Fig 20 EDIT K OUT 7 SP O SP SP min SP max HY 1 NO NC 8 IN kPa psi bar SPEC mA V Set g Set1 Set2 Set3 SPEC Q Lock kPa psi bar 1 2 1 VPPM C1 2 SPEC Fig 20...

Страница 46: ...Hy Out SP Hy Hy P 1 0 Out SP min SP max Fig 23 H NO aDb c D SP 7 _ Hy P 1 0 Hy Out SP Hy Hy P 1 0 Out SP min SP max Fig 24 Y D E F 1 EDIT OP EDIT K OP lock 2 UP DOWN Q X EDIT q Out 3 EDIT L 4 UP DOWN...

Страница 47: ...r 0 02 bar 2 bar 6 bar 0 06 bar 6 bar 10 bar 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale w 1 FS 0 1 V 4 16 mA 100 FS 10 V 20 mA 0 V 4 mA N 0 bar Fig 29 VPPM 1 8 hi jk NO lm1 Dn op E q ml 0 100 100 1000 1000 0 m 3...

Страница 48: ...150 Hz o DIN IEC 68 EN 60068 2 27 11 ms 30 g 5 Q N PAXMD6 GF50 gr P PA6 GB20 GF10 gr P q g 1 8 400 1 4 560 1 2 2050 Fig 37 N 2 bar 30 psi 6 bar 90 psi 10 bar 150 psi bar 0 4 0 02 2 0 8 0 06 6 0 11 0...

Отзывы: