Durchführung
Bei Verschiebesicherung nach Fall C:
•
Plazieren Sie bereits angeschlosse-
ne Druckluftanschlüsse um.
In Richtung Zylinderdeckel überste-
hende Festanschläge erfordern das
Einschrauben der Druckluftanschlüs-
se in die Alternativgewinde am
DG..-... .
Bei Verschiebesicherung nach Fall A
oder B:
1. Entfernen Sie die nächstliegenden Ab-
deckkappen bezogen auf die Läufer-
kante (F) (siehe Bild 6).
Damit legen Sie die Befestigungs-
schrauben der Führungsschiene frei.
Proceed as follows:
If slide protection as in case C is
selected:
•
exchange the existing compressed
air connections.
The projecting fixed stops in the di-
rection of the cylinder cover require
the compressed air to be connected
to the alternative thread on the
DG..-... .
If slide protection as in case A or B is
selected:
1. remove the nearest cover caps in
relation to the slide edge (F)
(see Fig. 6).
You then have access to the fastening
screws of the guide rail.
A
C
B
Bild 8/Fig. 8
Bild 9/Fig. 9
Bild 10/Fig. 10
KYP-...
2019-02b
D/GB 6