Festo EMMS-ST-57-S Series Скачать руководство пользователя страница 4

1. Clean the shaft of the motor

4

.

The coupling will only grip without slipping on a shaft pin which is dry and free of
grease.
If fat solvent media enters the bearing, it will wash out the service life lubrica-
tion of the bearing.

2. Place the EMMS-ST on the motor flange

5

.

3. Connect the motor to the mechanical components at the through-holes

3

.

Ready to use motor kits for linear drives can be found in the Festo accessories.

4. Tighten the fastening screws (

Instructions on drive and motor kits).

5

Commissioning

Note

The motor can unexpectedly be started if the holding brake is released.
• Make sure that the motor windings are not energized before the holding brake

is released.

• Apply current first to the holding brake. The motor will then rotate freely. De-

pending on the type of device, the controller will unlock the holding brake
automatically.

• Complete the commissioning of the motor in conjunction with the controller in

accordance with the controller manual.

6

Operation

Warning

Hot parts of the housing can cause burning.
• Make sure that people and objects cannot come into direct contact with the

motor.

7

Care and maintenance

Warning

Burnt dust can under circumstances catch fire.
• Clean the motor housing of dust regularly.

8

Dismantling and repairs

Warning

Masses which suddenly slide down may cause injury to people in the vicinity of
the EMMS-ST.
• Make sure that the work load on the operating linear drive is in a safe position

(e. g. in the case of a vertical drive in the lower end position).

• You can now remove the EMMS-ST from the linear drive.

If repairs are required:
• return the motor to Festo.

Repairs by Festo will maintain the safety standards.

• Mount the EMMS-ST again as follows:
1. Push the slide or the cantilever of the linear axis into a safe position.
2. Fit the motor kits in accordance with the specifications in the assembly instruc-

tions.

9

Accessories

Note

• Please select the corresponding accessories from our catalogue

www.festo.com/catalogue

10

Eliminating faults

Fault

Possible cause

Remedy

Motor shaft does not turn

Load too high

Reduce motor load

Controller not yet enabled

Check controller signals

Holding brake active (only
with EMMS-ST-…-SB/-SEB)

Release holding brake

Motor shaft rotates in the
wrong direction

Cabling fault

Check cabling

Motor stops in wrong position

Stepper fault

Repeat reference run

Fig. 4

11

Technical specifications

EMMS-ST-57-S-…-G2

S

SE

SB

SEB

Nominal motor voltage

[V]

48

Nominal motor current

[A]

5

Holding torque, motor

[Nm]

0.8

Stepper angle (full step)

[°]

1.8 ± 5 %

Winding resistance

[Ω]

0.15 ± 10 %

Winding inductance at 1 kHz

[mH]

0.5

Moment of drive inertia

[kgcm

2

]

0.29

0.30

Voltage of the brake

[V]

24

Output of the brake

[W]

8

Holding torque of the brake

[Nm]

0.4

Brake response delay

[ms]

2

Brake separation time

[ms]

10

Pulse/rotation

500

500

Zero pulse

Yes

Yes

Line driver (RS422 protocol)

Yes

Yes

Operating voltage of encoder

[V DC]

5

5

Radial shaft load

5 mm distance from flange

[N]

130

20 mm distance from flange

[N]

52

Axial shaft load

[N]

10

Insulation protection class
(tested with DC 500 V/1 min.)

B

Duty cycle (for UL-compliant appli-
cation)

[min]

1 (on) / 1 (off )

Protection class (when fitted)

IP54

Ambient temperature

[°C]

–10 … +50

CE mark (see declaration of con-
formity)

1)

In accordance with EU EMC directive

Max. relative humidity
(nn condensing)

[%]

80

Max. cable length

[m]

30

Product weight

[kg]

0.87

0.97

1.09

1.15

1)

In residential areas, measures for radio interference suppression may have to be taken.

Fig. 5

UL certification information

Product category code

PRHZ2 (USA) or PRHZ8 (Canada)

Certificate number

E342973

Standards taken into account

UL 1004-1/-6, C22.2 No.100-04

UL test symbol

Fig. 6

12

Characteristic curves

Rated voltage 48 V

24 VDC
48 VDC
72 VDC
24 VDC ¼ Step
48 VDC ¼ Step

Fig. 7

Содержание EMMS-ST-57-S Series

Страница 1: ...remsen des Motors geeignet Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen Im Wohnbereich müssen evtl Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden 2 Transport und Lagerung Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt kurze Lagerzeiten kühle trockene schattige korrosionsbeständige Lagerorte Technische Daten 3 Voraussetzungen für den Produkteinsatz Hinweis Durch unsachgemäße Handhabung en...

Страница 2: ...Schieben Sie den Läufer bzw den Ausleger der Linearachse in eine sichere Lage 2 Montieren Sie die Motoranbausätze unter Einhaltung der Angaben in der Monta geanleitung 9 Zubehör Hinweis Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www festo com catalogue 10 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motorwelle dreht nicht zu hohe Last Motorlast reduzieren Controller ist...

Страница 3: ... the motor The device is intended for use in an industrial environment In residential areas measures for radio interference suppression may have to be taken 2 Transport and storage Ensure storage conditions as follows Storage times should be kept to a minimum cool dry shaded storage locations protected from corrosion Technical specifications 3 Conditions of use Note Incorrect handling can result i...

Страница 4: ...o a safe position 2 Fit the motor kits in accordance with the specifications in the assembly instruc tions 9 Accessories Note Please select the corresponding accessories from our catalogue www festo com catalogue 10 Eliminating faults Fault Possible cause Remedy Motor shaft does not turn Load too high Reduce motor load Controller not yet enabled Check controller signals Holding brake active only w...

Страница 5: ...ra un uso industrial En zonas residenciales deben adoptarse si es necesario medidas de supresión de interferencias 2 Transporte y almacenamiento Asegure unas condiciones de almacenamiento como sigue El tiempo de almacenamiento debería reducirse al mínimo Lugares de almacenamiento fríos secos y umbríos para evitar la oxidación Especificaciones técnicas 3 Requerimientos para poder utilizar el produc...

Страница 6: ...ciones del motor observando las instrucciones para el montaje 9 Accesorios Nota Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente www festo com catalogue 10 Solución de averías Fallo Posible causa Solución El árbol de motor no gira Demasiada carga Reduzca la carga del motor Controlador aún no habilitado Compruebe las señales del controlador Freno de retención activado sólo con EMMS ST SB SEB...

Страница 7: ...ns le domaine industriel Des mesures d anti parasitage doivent éventuellement être prises en zone résidentielle 2 Transport et stockage Respectez les conditions de stockage suivantes des temps de stockage courts des emplacements de stockage frais secs ombragés et protégés de la corro sion Caractéristiques techniques 3 Hypothèses de mise en œuvre du produit Nota Une manipulation non conforme peut c...

Страница 8: ...u vérin linéaire dans une position sûre 2 Montez les kits de montage du moteur en respectant les indications des instruc tions de montage 9 Accessoires Nota Sélectionner les accessoires correspondants dans notre catalogue www festo com catalogue 10 Dépannage Incident Cause possible Remède L arbre du moteur ne tourne pas Charge trop élevée Réduire la charge du moteur Le contrôleur n est pas encore ...

Страница 9: ...sta alla decelerazione del motore L unità è stata realizzata per l impiego nel settore industriale Per l utilizzo all in terno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppres sione di radiodisturbi 2 Trasporto e stoccaggio Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le seguenti condizioni di stoccaggio periodi di stoccaggio brevi stoccaggio in locali freddi asciu...

Страница 10: ...to per le riparazioni tiene conto dell osservanza degli standard di sicurezza Per il rimontaggio procedere nel seguente modo 1 Spostare il cursore o il carrello dell attuatore lineare su una posizione sicura 2 Assemblare i kit di montaggio del motore attenendosi alle indicazioni delle re lative istruzioni 9 Accessori Nota Scegliere gli appositi accessori nel catalogo Festo www festo com catalogue ...

Страница 11: ...失并与 CMMS ST 控 制器一起实现 Servo Light 运行方式 闭环 EMMS ST SB SEB 带有一台内置的停车制动器 按照规定 步进马达 EMMS ST G2 用于驱动定位系统 EMMS ST SB SEB 的停车制动器不适用于马达的制动 此装置是为用于工业区设计的 若在住宅区使用 则需采取抗无线电干扰的措 施 2 运输和仓储 应设法满足如下仓储条件 较短的仓储时间 存放地点应凉爽 干燥 遮光并无腐蚀性环境 技术参数 3 产品使用条件 注意 操作不当会引起人为故障 请确保始终遵守本章的规定 将本操作手册中的极限值与当前实际值相比较 如 力 力矩 质量 速度 温度 强行扭转转子轴会降低作为选项内置的停车制动器的功能 请注意遵守当地的有关规定 例如 同业工会及所在国机构行规 请勿对 EMMS ST 的原装状态擅自进行任何改动 请考虑当地的环境条件 技术数据 4 安装 警告 ...

Страница 12: ...ogue 10 故障排除 故障 可能的原因 补救措施 马达轴不转 负载过大 减轻马达负载 控制器未允许运行 检查控制器信号 停车制动器当前有效 仅指 EMMS ST SB SEB 松开停车制动器 马达轴旋转方向错误 接线错误 检查接线 马达停在错误位置 步距错误 再次进行基准运行 图 4 11 技术参数 EMMS ST 57 S G2 S SE SB SEB 马达额定电压 V 48 马达额定电流 A 5 马达保持扭矩 Nm 0 8 步进角度 满步 1 8 5 绕组电阻 Ω 0 15 10 绕组电感 1 kHz 时 mH 0 5 驱动装置惯性矩 kgcm2 0 29 0 30 制动器电压 V 24 制动器功率 W 8 制动器保持扭矩 Nm 0 4 制动器的动作延迟 ms 2 制动器的断开时间 ms 10 脉冲 转数 500 500 零脉冲 有 有 线路驱动 RS422 协议 有 有 编码器工...

Отзывы: