Festo DGPI(L)-25-Series-B Скачать руководство пользователя страница 15

Ausbau und Reparatur

Bei Auftreten von Störungen am
DGPI(L)-...:

Prüfen Sie zunächst anhand der Hin-
weise in Abschnitt "12. Störungsbesei-
tigung", ob eine Reparatur erforderlich
ist. Schicken Sie ggf. den DGPI(L)-...
zur Reparatur an Festo. 

Belassen Sie alle Befestigungsschrau-
ben am DGPI(L)-... ungelöst.

Dadurch vermeiden Sie Fehlfunktio-
nen und Beschädigung des integrier-
ten Wegmeßsystems.

Zubehör

Fußbefestigung  

Typ 

HP-... 

Einschaltventil  

Typ 

MFHE-... 

Mittenunterstützung  Typ MUP-... 
Nutensteine  

Typ 

NST-.../NSTL-...

Schmierfett  

z.B."ESSO 

 BEACON 2"

Stoßdämpfer-
halter

 Typ KYP-...

Stoßdämpfer

 Typ YSR-...-C

Nutenabdeckschiene  Typ ABP_...
Befestigungsbausatz  Typ BB-..-DGPL
Meßsystemkabel

 Typ KMTS-TLF-

Dismantling and repairs

If faults occur on the DGPI(L)-...

Check first with the instructions in
Section 12 "Eliminating faults", to
ascertain if repair is necessary. If this
is the case, return the DGPI(L)-... to
Festo for servicing.

Leave all fastening screws on the
DGPI(L)-... tightened.

In this way you can avoid incorrect fun-
ctioning and damage to the integrated
measuring system.

Accessories

Foot fastening 

type HP-... 

Start-up valve 

type MFHE-... 

Centre support 

type MUP-... 

Sliding blocks 

type NST-.../NSTL-... 

Lubricating
grease

e.g. "ESSO BEACON 2

Shock absorber
support type 

KYP-...

Shock absorber  type YSR-...-C
Sliding block rail  type ABP-...
Fastening kit 

type BB-..-DGPL

Sensor system cable

type KMTS-TLF-

9

10

9712a

D/GB 15

Содержание DGPI(L)-25-Series-B

Страница 1: ...acement measuring system Type DGPI L Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in acc...

Страница 2: ...der Nutzlast 9 Bohrung f r Erdungsanschlu 10 Me systemanschlu 11 Internal thread for fastening 1 Compressed air connection indirect 2 Compressed air connection direct 3 Adjusting screw for end pos cus...

Страница 3: ...ungsgem aufbe reitete trockene unge lte Druckluft Ber cksichtigen Sie die vorherrschen den Umgebungsbedingungen Function and application The internal slide moves backwards and forwards in the barrel b...

Страница 4: ...ler Dynamik sind als Druckluft polster mindestens 10 des Zylinder volumens in beiden Endlagen n tig Please comply with national and local safety laws and regulations Remove all packaging such as prote...

Страница 5: ...ie Mittenst tze Typ MUP Die erforderlichen St tzabst nde sind in Bild 6 zusammengestellt Unauthorized product modification is not permissible Transport and storage Take into account the weight of the...

Страница 6: ...ct into the positioning path of the movable mass The sliding blocks necessary with DGPI L 32 and DGPI L 40 can be clipped into the groove at any posi tion by tipping Place the linear drive in such a w...

Страница 7: ...ckt Diese sch tzen die Spannvorrichtung des Bandsystems vor Verschmutzung Tighten the fastening screws with the same torque If the work load is additionally guided the necessary tolerance between the...

Страница 8: ...nativ anschl sse sind mit Blindstopfen ver schlossen Pneumatic Check whether a pneumatic emergen cy stop circuit is necessary Use a proportional directional control valve of type MPYE for controlling...

Страница 9: ...et tigten N herungsschaltern wird nicht unterst tzt On the DGPI L one of the two cylin der chambers can only be pressurized via the internal air supply During servopneumatic positioning the internal a...

Страница 10: ...e Der L ufer f hrt in eine Endlage Commissioning Complete system Slowly pressurize the complete sy stem The safety start up valve type MFHE or VLHE should be used for gra dual pressurization when star...

Страница 11: ...ie Stell schrauben f r die Endlagend mpfung nur bei Stillstand des DGPI L ver dreht werden stress to the DGPI L and to the compressed air system 4 Carry out a test run at low pressure e g 2 bar 5 Use...

Страница 12: ...b sorbers are not exceeded Bedienung und Betrieb Stellen Sie sicher da im Verfahrbe reich des DGPI L niemand in die Laufrichtung der beweglichen Masse greifen kann und keine Fremdgegenst nde dort hin...

Страница 13: ...ed Nutzlast oben montiert kg m L ufergeschwindigkeit m s v Work load fitted on top kg m Slide speed m s v Fig 19 Maximum permitted cushioning of the PPV as a factor of the slide speed the movable work...

Страница 14: ...eine Fettpresse mit Nadelspitz Mundst ck A nach DIN 1283 erforderlich Lubricate ungreased surfaces of the guide rail or band system with Esso Beacon 2 In this way you can renew the moistu re protecti...

Страница 15: ...abdeckschiene Typ ABP_ Befestigungsbausatz Typ BB DGPL Me systemkabel Typ KMTS TLF Dismantling and repairs If faults occur on the DGPI L Check first with the instructions in Section 12 Eliminating fau...

Страница 16: ...18 0 314 0 551 DGPIL 0 603 0 892 1 699 max Leckage im Neuzustand bei 6 bar 10 l h Endlagend mpfung pneumatisch einstellbar D mpfungsl nge 18 mm 20 mm 30 mm Zul Nutzlastkomponente senkr zur Zyl achse...

Страница 17: ...Slide weight force DGPI 0 18 0 314 0 551 DGPIL 0 603 0 892 1 699 Max leakage when new at 6 bar 10 l h End position cushioning Pneumatic adjustable Cushioning length 18 mm 20 mm 30 mm Permitted work l...

Страница 18: ...genauigkeit incl Rauschpegel 0 001 F S 0 02 mm Repeat accuracy including noise level Hysterese 0 09 mm Hysteresis Versorgungsspannung 14 5 26 5 V DC Supply voltage Restwelligkeit von Spitze zu Spitze...

Страница 19: ...ohe Reibung oder Gegenkraft Anschlu querschnitte vergr ern Volumen vorschalten Gr eren Antrieb w hlen Faults Possible cause Remedy Strong leakage Cyinder fitted distorted Seals worn Fasten cylinder on...

Страница 20: ...defective axis controller defective Integrated measuring system defective Check or replace measuring system cable and axis controller Check complete stroke of sensor and if necessary return to Festo...

Отзывы: