background image

Manuel d’installation et d’utilisation  

 

12  

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. 6 – Exemple d’installation sanitaire 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

NOTA BENE: le dispositif contre les 
surpressions doit fonctionner 
régulièrement pour éliminer les 
dépôts de calcaire et pour 

vérifier qu’il n’est pas bloqué 

 

 

NOTA BENE: pour une  installation 

correcte de l’appareil, il faut 
prévoir dans l’entrée 
d’alimentation un groupe de

 

sécurité hydraulique conforme à 
la norme UNI EN 1487:2002 et qui 
comprend au moins: un robinet 

d’arrêt; une soupape de retenue, 

un dispositif de contrôle de la 
soupape de retenue; une vanne 
de sécurité; un dispositif 

d’interruption de charge 

hydraulique . 

 

 

NOTA BENE: le tuyau 

d’évacuation relié au

  dispositif 

contre les surpressions doit être 
installé en pente continue vers le 
bas et dans un lieu protégé 
contre la formation de glace. 

 
 

 

ATTENTION: la pompe à chaleur 

pour la production d’eau chaude 

sanitaire est en mesure de 

chauffer l’eau à plus de

  60°C. 

Pour cette raison, comme 
protection contre les brûlures, il 
faut installer un mitigeur 
thermostatique 

automatique 

dans le tuyau d’eau chaude

 (Fig. 

8). 

 

5.4.1

 

Raccordement de l’évacuation de la 

condensation 

La condensation qui se forme pendant le 
fonctionnement de la pompe à chaleur, 
s’écoule à travers un tuyau d’évacuation 
prévu à cet effet (1/2”G) qui passe à 
l’intérieur du manteau isolant et qui 
débouche sur la partie latérale de 
l’appareil.  
Il doit être raccordé, à l’aide d’un siphon, à 
un conduit afin que la condensation puisse 
s’écouler régulièrement (Fig. 7). 

1 - Vanne d'arrêt; 
2 - Vérifier la valve 
3 - Soupape de sécurité 
4 - Vase d'expansion 
5 - Robinet de vidange 
6 - Pompe de circulation 
7 - Clapet anti-retour 
8 - dispositif thermostatique pour un mélange 
automatique 

Содержание AQUA1 PLUS

Страница 1: ...aria positive Water heaters heat pump for oor installation with positive air temperatures Les chauffe eau pompe chaleur pour le l installation au sol avec des temp ratures de l air positif MANUALE DI...

Страница 2: ...VR LO VLWR LQWHUQHW GHOO D zienda costruttrice o attraverso il numero verde valido solo per il mercato italiano GDWL SRVVRQR VXELUH PRGL FKH ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Nuova...

Страница 3: ...6 INFORMAZIONI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO 10 5 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 10 5 1 PREDISPOSIZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE 10 5 2 COLLEGAMENTO VENTILAZIONE ARIA 11 5 2 1 Rotazione attacchi 12 5 2...

Страница 4: ...odotto La nostra azienda da sempre attenta alle problematiche ambientali ha utilizzato per la realizzazione dei propri prodotti tecnologie e materiali a basso impatto ambientale nel rispetto degli sta...

Страница 5: ...on consentito sollecitare in alcun modo la parte superiore in quanto non strutturale ATTENZIONE il trasporto in orizzontale consentito solo per l ultimo chilometro secondo quanto indicato vedi Posizio...

Страница 6: ...so acqua fredda 1 G 9 Raccordo collegamento uscita acqua calda 1 G 10 Predisposizione per ricircolo G 11 Scarico condensa 1 2 G 12 Serbatoio boiler in acciaio con vetrificazione secondo standard UNI c...

Страница 7: ...Manuale di installazione e manutenzione pag 7 24 3 1 Dati dimensionali per attacchi laterali 160 200 260 UM 68 68 68 mm 1085 1085 1085 mm 894 1104 1394 mm 1254 1464 1754 mm 1504 1714 2004 mm...

Страница 8: ...he Note ISO dati secondo la norma ISO 255 3 EN dati secondo norma EN 16147 2011 EU dati secondo norma EU 812 2013 1 ciclo di riscaldamento Temperatura ambiente 15 C B S 12 C B U Temperatura iniziale a...

Страница 9: ...esioni di persone o animali o a gravi danni alle cose o all ambiente NOTA BENE se l eventualit di un guasto o di un avaria del prodotto pu causare danni alle persone agli animali ed ai beni necessario...

Страница 10: ...vizio e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale qualificato e autorizzato Non tentare di installare il prodotto da soli 5 1 Predisposizione del luogo di installazione L instal...

Страница 11: ...scio Curva 90 liscia Griglia UM Tipo Lunghezza effettiva 1 m Lunghezza equivalente 1 2 2 m Durante il funzionamento la pompa di calore tende ad abbassare la temperatura dell ambiente se non viene eseg...

Страница 12: ...dell aria generalmente espulsa verso l esterno dell abitazione L aria espulsa oltre ad essere pi fredda dell aria ambiente viene anche completamente deumidificata per tale ragione possibile reimmetter...

Страница 13: ...ig 5 La tabella qui sotto riporta le caratteristiche dei punti di allacciamento MOD 160 200 260 UM Ingresso acqua fredda G 1 Ricircolo G 3 4 Uscita acqua calda G 1 Scarico condensa G 1 2 Fig 5 Collega...

Страница 14: ...le ustioni necessario installare un dispositivo termostatico di miscelazione automatico nella tubazione acqua calda Fig 8 5 5 1 Collegamento dello scarico condensa La condensa che si forma durante il...

Страница 15: ...6 1 1 Modalit di connessione remota Per il collegamento agli ingressi digitali l apparecchiatura fornita con un cavo aggiuntivo quadripolare gi connesso alla scheda elettronica dell interfaccia utente...

Страница 16: ...ay rimane spento si illumina il tasto di accensione Premere il tasto di accensione l apparecchio si attiva in modalit ECO impostazione di fabbrica GESTIONE AVANZATA NOTA BENE le istruzioni che seguono...

Страница 17: ...rrori Pr1 Errore sonda parte superiore boiler Rimedi Verificare che il tipo sonda sia congruente con quanto impostato nel parametro P0 Verificare l integrit della sonda Verificare il collegamento stru...

Страница 18: ...mere e rilasciare il tasto o il tasto entro 15 secondi per impostare 1 Premere e rilasciare il tasto o non operare per 15 secondi il display visualizzer dEF lampeggiante per 4 secondi dopodich lo stru...

Страница 19: ...7 C F 0 40 10 Set point ciclo GREEN SP8 C F 0 100 0 40 Set evaporatore freddo SP9 C F 25 0 25 0 4 0 Set evaporatore guasto SP10 C F 50 0 25 0 25 0 Calibrazione sonda superiore CA1 C F 25 0 25 0 2 0 Ca...

Страница 20: ...240 20 Ritardo per controllo ventilatore guasto C14 min 1 240 20 1 funzione disabilitata Tipo di sbrinamento d1 0 2 2 0 a resistenze 1 gas caldo 2 fermata compressore Temperatura evaporatore per conc...

Страница 21: ...otovoltaico i3 0 1 1 0 ingresso disabilitato 1 ingresso abilitato Tipo contatto ingresso fotovoltaico i4 0 1 0 0 attivo se contatto chiuso 1 attivo se contatto aperto Numero allarmi ingressi digitali...

Страница 22: ...fasce orarie HOF1 00 00 23 59 funzione esclusa Orario seconda accensione fasce orarie HOn2 00 00 23 59 funzione esclusa Orario secondo spegnimento fasce orarie HOF2 00 00 23 59 funzione esclusa Indiri...

Страница 23: ...lla presa di alimentazione elettrica Rimuovere le eventuali canalizzazione dell aria Rimuovere la copertura superiore svitando prima le apposite viti di bloccaggio 14 Ripristinare manualmente dall alt...

Страница 24: ...rifica che di sostituzione degli anodi con guarnizioni nuove 7 3 Svuotamento del boiler In caso di inutilizzo soprattutto in presenza di basse temperature opportuno scaricare l acqua presente all inte...

Страница 25: ...3 8 INFORMATION ON COOLANT USED 8 4 INSTALLATION AND CONNECTIONS 8 4 1 PREPARATION OF THE INSTALLATION SITE 8 4 2 VENTILATION CONNECTION 9 4 2 1 Connection rotation 10 4 2 2 Particular installation co...

Страница 26: ...t Our company has always paid a great deal of attention to environmental problems therefore it has used technologies and materials with a low environmental impact to manufacture its products in confor...

Страница 27: ...ss whatsoever due to the fact that it is not of a structural nature WARNING the equipment can be transported horizontally only during the last km according to what indicated above see Positions permit...

Страница 28: ...er inlet connection joint G 1 9 Hot water outlet connection joint G 1 10 Recirculation fitting G 11 Condensate drain G 1 2 12 Steel tank boiler enamelled according to UNI standards capacity 160 200 26...

Страница 29: ...Installation and maintenance manual pag 5 23 3 1 Dimensional data for side connection 160 200 260 UM 68 68 68 mm 1085 1085 1085 mm 894 1104 1394 mm 1254 1464 1754 mm 1504 1714 2004 mm...

Страница 30: ...data according to the standard ISO 255 3 EN data according to the standard EN 16147 2011 EU data according to the standard EU 812 2013 1 heating cycle Ambient temperature 15 C B S 12 C B U Initial wa...

Страница 31: ...lfunctioning of an application could cause death or injury to people or animals or serious damage could be caused to objects or the environment N B In the event of a product breakdown or fault this co...

Страница 32: ...carried out only by qualified personnel 4 INSTALLATION AND CONNECTIONS WARNING Installation commissioning and maintenance of the device must be performed by qualified and authorised personnel Do not a...

Страница 33: ...d diameters 160 mm Data Smooth straight pipe Smooth 90 bend Grille U M Type Actual length 1 m Equivalent length 1 2 2 m During operation the heat pump tends to lower the ambient temperature if the ext...

Страница 34: ...r temperature that is generally ejected from inside the home Apart from being colder than the ambient air the exhaust air is also completely dehumidified for this reason it is possible to allow the ai...

Страница 35: ...ts Fig 5 The table below shows the characteristics of the connection points MOD 160 200 260 UM Inlet cooling water G 1 Recirculation G 3 4 Outlet heating water G 1 Condensate drain G 1 2 The following...

Страница 36: ...l an automatic thermostat mixing equipment to the hot waterpipe Fig 8 4 4 1 Condense drain connections Condensate that forms during the operation of the heat pump flows through an appropriate discharg...

Страница 37: ...temperature 4 5 1 1 Remote link mode As regards links to digital inputs the equipment is provided with an additional 4 core cable that has already been linked to circuit board of the user interface p...

Страница 38: ...d Press the power key see paragraph Errore L origine riferimento non stata trovata the equipment starts up in the ECO mode default setting ADVANCED MANAGEMENT N B The following instructions are reserv...

Страница 39: ...A3 A4 A5 and A11 Main consequences The equipment will continue to work as normal id Digital input alarm Solutions Check the causes that originated the input activation possible short circuit in signa...

Страница 40: ...and P4 1 the request to enable the defrosting procedure is not accepted The defrosting procedure consists of three stages Defrosting stage Parameter d3 establishes the maximum duration of the stage O...

Страница 41: ...2 Display of compressor operating hours Make sure that the keyboard is not locked paragraph Errore L origine riferimento non stata trovata and that no other advanced procedure is in progress Press an...

Страница 42: ...0 0 0 Evaporator probe calibration CA3 C F 25 0 25 0 0 0 Probe type P0 0 1 1 0 PTC 1 NTC 2 PT1000 Decimal point P1 0 1 1 1 Decimal point per Dy dysprosium temperature Unit of measurement P2 0 1 0 0 C...

Страница 43: ...de defrosting procedure only if P4 1 d2 C F 50 0 50 0 25 0 Maximum duration of defrosting procedure d3 min 0 99 8 Automatic defrosting start threshold evaporator temperature d17 C F 50 0 50 0 2 0 Mini...

Страница 44: ...m counter reset i9 min 1 999 240 Buzzer enabling u9 0 1 1 0 Buzzer disabled 1 Buzzer enabled Switching on time for Monday Hd1 1 2 1 1 HOn1 HOF1 2 HOn2 HOF2 Switching on time for Tuesday Hd2 1 2 1 1 HO...

Страница 45: ...Installation and maintenance manual pag 21 23 Parameter description Code U M Min Max Default Notes 3 19200 Parity LP 0 2 2 0 NONE 1 ODD 2 EVEN RESERVED E9 0 2 1...

Страница 46: ...essary to Disconnect the device from the mains power supply Remove any air ducts Remove the upper cover by undoing the appropriate locking screws Fig Manually reset the tripped safety thermostat from...

Страница 47: ...pection as well as the replacement of anodes with new gaskets 6 3 Emptying the boiler It is advisable to drain the water from inside the boiler if the boiler is idle for a certain period of time espec...

Страница 48: ...Manuale utente pag 16 17...

Страница 49: ...allation et raccordements 8 5 1 Pr paration du lieu d installation 8 5 2 Raccordement ventilation air 9 5 2 1 Attaques rotation 10 5 2 2 Installation particuli re 10 5 3 Fixation et raccordements 11 5...

Страница 50: ...environnement pour la r alisation de ses produits conform ment aux standards communautaires DEEE 2012 19 UE RoHS 2011 65 EU 2 Manutention et transport L appareil est fourni sur une palette Pour les op...

Страница 51: ...position horizontale est permis seulement pour le dernier kilom tre selon les indications voir Positions admises et manutention en faisant particuli rement attention que dans la partie inf rieure du c...

Страница 52: ...ie eau chaude 1 G 10 Pr paration pour recirculation G 11 vacuation condensation 1 2 G 12 R servoir chauffe eau en acier avec vitrification selon les standards UNI capacit 160l 200l 260l 13 Condenseur...

Страница 53: ...Manuel d installation et d utilisation 5 3 1 Donn es dimensionnelles pour les orifices lat raux 160 200 260 UM 68 68 68 mm 1085 1085 1085 mm 894 1104 1394 mm 1254 1464 1754 mm 1504 1714 2004 mm...

Страница 54: ...que Consommation d nergie annuelle ourant ourant ourant max Pression de service max Mat riel Type d isolant paisseur Puissance sonore Poids Note ISO Donn es d clar es selon ISO 255 3 EN Donn es d clar...

Страница 55: ...une application pourrait conduire la mort ou des l sions de personnes ou d animaux ou de graves dommages aux biens ou l environnement NOTA BENE si l ventualit d une panne ou d une avarie du produit pe...

Страница 56: ...TA BENE les op rations d entretien et d limination doivent tre effectu es uniquement par un personnel qualifi 5 Installation et raccordements ATTENTION l installation la mise en service et l entretien...

Страница 57: ...mmables appropri s La longueur totale quivalente de la tuyauterie d chappement ainsi que la tuyauterie de distribution y compris les grilles ne doit pas d passer 10 m Le tableau donne les donn es cara...

Страница 58: ...fig 3 initialement positionn aux points 1a et 1b Figure 3 et de les d placer dans les trous sup rieurs 2a et 2b Fig 3 Il est recommand d enlever les deux vis B particulier Fig 3 Fig 3 5 2 2 Installat...

Страница 59: ...ie aux points de raccordement pr vus cet effet Fig 5 Le tableau ci dessous reporte les caract ristiques des points de raccordement MOD 160 200 260 UM Entr e eau G 1 recirculation G 3 4 Sortie d eau ch...

Страница 60: ...le bas et dans un lieu prot g contre la formation de glace ATTENTION la pompe chaleur pour la production d eau chaude sanitaire est en mesure de chauffer l eau plus de 60 C Pour cette raison comme pro...

Страница 61: ...s curit par ex Interrupteur diff rentiel suivez la norme IEC 60364 4 41 Fig 8 Prise Schuko Fig 9 Fiche appareil 5 5 1 Raccordements distance L appareil est pr vu pour tre raccord avec d autres syst m...

Страница 62: ...exion distance Fig 11 D tail exemple connexion distance Pour acc der au c ble quadripolaire pour la connexion distance enlevez le couvercle sup rieur du chauffe eau et portez l ext rieur le c ble trav...

Страница 63: ...tructions suivantes sont r serv es au personnel d assistance technique sp cialis e 6 1 1 1 Conditions pour la mise en marche des diff rents modes de fonctionnement Chaque mode de fonctionnement doit r...

Страница 64: ...res i0 i1 et i2 Principales cons quences le compresseur sera teint le d givrage ne sera pas activ iSd Alarme appareil bloqu Rem des v rifier les causes qui ont provoqu l activation de l entr e num riq...

Страница 65: ...un d givrage et l autre le compresseur doit tre rest allum pendant un temps sup rieur ou gal d18 minutes Sinon la demande de d givrage n est pas accept e Si P4 1 d2 repr sente la temp rature de l vapo...

Страница 66: ...hez la touche ou la touche dans les 15 secondes pour configurer 1 Appuyez et rel chez la touche ou n intervenez pas pendant 15 secondes l cran affichera dEF clignotant pendant 4 secondes puis l appare...

Страница 67: ...cle economy SP1 C F r3 r4 55 0 R glage H2O CHAUDE cycle automatique SP2 C F r1 r2 55 0 R glage H2O FROIDE SP3 C F 10 0 r2 45 0 R glage H2O pour arr t pompe chaleur SP5 C F r1 SP2 62 0 56 C pour versio...

Страница 68: ...nt compresseur pour demande entretien C10 h 0 9999 1000 0 fonction exclue Retard pr l vement temp rature air pour test vaporateur froid C11 min 0 999 120 Retard minimum entre mise en marche ventilateu...

Страница 69: ...ctif si contact ferm 1 actif si contact ouvert Protection compresseur depuis fin haute basse pressione i2 min 0 120 0 Activation entr e photovolta que i3 0 1 1 0 entr e d sactiv e 1 entr e activ e Typ...

Страница 70: ...ion d entretien v rifiez que l appareil n est pas et ne peut pas tre accidentellement aliment en lectricit Vous devez donc chaque entretien ou nettoyage couper l alimentation lectrique 7 1 R tablissem...

Страница 71: ...re v rifi e au moins une fois tous les deux ans une fois par an serait mieux Pour effectuer la v rification de l anode rempla able il faut vider le chauffe eau de l eau voir paragraphe 7 3 Pour la v r...

Страница 72: ...sous si l anomalie peut facilement tre r solue Anomalie Causes Possibles La pompe chaleur ne s allume pas Il n y a pas de courant La fiche n est pas bien introduite dans la prise de courant Le compres...

Страница 73: ...anti idraulici elettrici e scarichi calcare inadeguati trattamenti dell acqua e o trattamenti disincrostanti erroneamente effettuati corrosioni causate da condensa o aggressivit dell acqua gelo corren...

Страница 74: ...NOTE...

Страница 75: ...NOTE...

Страница 76: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli it COD 3QE43900...

Отзывы: