Ferroli AQUA 1 PLUS Скачать руководство пользователя страница 28

Manuale utente

 

 

 

 

 

 

 

 

pag. 13 / 15 

 

4.6

Magnesium anodes 

The magnesium anode (Mg), also called 
"sacrificial" anode, avoids any parasitic currents 
that are generated inside the boiler that can 
trigger corrosion processes on the device surface. 
In fact, magnesium is a metal with a lower 
electrochemical potential when compared to the 
material that lines the inside of the boiler, therefore 
it first attracts the negative charges that form with 
the heating of the water and that cause it to 
corrode. Therefore, the anode “sacrifices” itself by 
corroding instead of the tank. The boiler has two 
anodes, one that has been mounted in the lower 
part and another in the upper part of the tank (the 
area that is most subject to corrosion).  
The integrity of the magnesium anodes must be 
checked at least every two years (even better if 

checked on an annual basis). The operation must 
be carried out by qualified personnel. 
Before performing the inspection, it is necessary to: 

Close the cold water input supply; 
Empty the water from the boiler (see 
paragraph 8.5); 
Unscrew the upper anode and check its state 
of corrosion, if more than 30% of the anode 
surface is corroded then it is necessary to 
replace it; 
Carry out the same operation for the lower 
anode. 

The anodes have appropriate sealing gaskets, in 
order to avoid causing water leaks, it is 
recommended to use anaerobic sealant for 
threads compatible for use on sanitary and 
heating systems. The gaskets must be substituted 
both in case of inspection as well as the 
replacement of anodes with new gaskets. 
 

For the mod. 90 

To carry out the verification of the replaceable 
anode it is necessary to drain the water from inside 
the boiler (see paragraph 4.6). 
For the verification or substitution of the sacrificial 
anode, remove the lower panel (Fig. 5) 
After having removed the lower panel, disconnect 

the four electrical connectors of the electronic 
control unit. Once removed the panel, unscrew 
counterclockwise the anode using an appropriate 
instrument and remove the old sealing gasket (Fig. 
8). 
Verify the integrity level of the component. In case 
there are evident, considerable corrosion marks 
that could jeopardize its use (reduction of the 
diameter, cavity, reduction of the length) carry out 
the replacement of the anode taking care of 
replacing the sealing gasket as well, both in case 
of verification and replacement (Fig. 8). 
At the end of the verification or the replacement 
of the anode, it is recommended to reset the 

water connection (previously removed to allow 
the emptying of the boiler) filling and pressurizing 
the boiler in order to verify that no water losses are 
incurred in the area where the maintenance 
intervention has been carried out.  
At the end of the verifications, reassemble the 
product following backwards the indications 
reported in this paragraph.  
 
 

 

The operation of periodical verification or 
replacement of the magnesium anode is 
an opportunity to carry on other little 
maintenance operations in order to 
ensure  the maximum efficiency of the 
product. 
In particular, once removed the aesthetic 
components the evaporator can be 
accurately cleaned, using a brush with 
soft bristles, taking care not to deform the 
aluminum fins. It is also possible to verify 

that there are no dirt deposits in the 
condensate drain pipe. 
These little precautions ensure the total 
efficiency of the product with a 
consequent energy saving. 

Содержание AQUA 1 PLUS

Страница 1: ...AQUA1 PLUS Scaldacqua a pompa di calore Water heaters heat pump Les chauffe eau pompe chaleur Calentadores de agua bomba de calor 0 18 87 17 86 5 0 18 0 18 87 6 7 21 0 18 868 5 2 1 5 6...

Страница 2: ...OLI S p A Dear Customer Thank you for having purchased a FERROLI product It is the result of many years of experiences and of particular research studies and has been made with top quality materials a...

Страница 3: ...3 1 INTERFACCIA UTENTE 5 3 1 1 Pulsanti e display interfaccia 6 3 1 2 Logica di funzionamento 7 3 1 3 Gestione base 7 4 Manutenzione e pulizia 12 4 1 RIPRISTINO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA 12 4 2 CON...

Страница 4: ...europei La presente apparato un prodotto destinato all uso domestico conforme alle seguenti direttive europee x Direttiva 2012 19 UE sicurezza generale dei prodotti x Direttiva 2011 65 RoHS riguardan...

Страница 5: ...si a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide x non versare o spruzzare acqua sul prodotto x non salire con i piedi sul prodotto sedersi e o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto 3 Funzioname...

Страница 6: ...di regolazione x codici allarme Errori x segnalazioni di stato x parametri di funzionamento Fig 2 Display interfaccia utente LED compressore Se acceso il compressore attivo Se lampeggia x in corso la...

Страница 7: ...mulo inferiore ai 40 C Al termine del processo di riscaldamento la funzione si disabilita automaticamente reimpostando il prodotto in Automatico o Economy in funzione di quanto precedentemente imposta...

Страница 8: ...to il tasto ed il tasto per 1 secondo il display visualizzer la sigla UnL per 1 secondo 3 1 3 4 Impostazione dei Set point Mediante specifiche procedure illustrate in seguito sono modificabili i valor...

Страница 9: ...difiche saranno salvate 3 1 3 8 Impostazione del giorno e dell ora reale x Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata e che non sia in corso nessun altra procedura avanzata x premere e rilasciare il...

Страница 10: ...itempo dalla procedura x non operare per 15 secondi eventuali modifiche saranno salvate oppure premere e rilasciare il tasto Valutare con attenzione l attivazione del funzionamento a fasce orarie allo...

Страница 11: ...4 A5 e A11 Principali conseguenze lo strumento continuer a funzionare regolarmente id Allarme ingresso digitale Rimedi verificare le cause che hanno provocato l attivazione dell ingresso possibile cor...

Страница 12: ...tra procedura avanzata x premere e rilasciare il tasto il display visualizzer la sigla Pb1 x premere e rilasciare il tasto o il tasto per selezionare CH x premere e rilasciare il tasto Per uscire dall...

Страница 13: ...muovere i tubi di connessione idraulici e il tubo di scarico condensa x Ripristinare manualmente il termostato di sicurezza intervenuto Fig 17 x Rimontare il pannello inferiore precedentemente rimosso...

Страница 14: ...unzionamento il display dell apparato visualizzer l allarme FiL che indica la necessit di verificare lo stato di pulizia di tale filtro Per rimuovere il filtro necessario afferrarlo con le dita utiliz...

Страница 15: ...si accende Non c elettricit La spina non ben inserita nella presa di corrente Il compressore e o il ventilatore non si attivano Non ancora trascorso il tempo di sicurezza impostato La temperatura prog...

Страница 16: ...usivo del prodotto da parte dell utilizzatore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente I principali materiali che compongono l apparato in oggetto sono ac...

Страница 17: ...USE 4 3 1 THE USER INTERFACE 4 3 1 1 Interface keys and display 4 3 1 2 Operating logic 5 3 1 3 Basic management 6 4 MAINTENANCE AND CLEANING 10 4 1 RESETTING OF SAFETY EQUIPMENT 10 4 2 CONTROL LE DI...

Страница 18: ...ions The present heat pump is a device intended for domestic use in conformity with the following European directives 2012 19 UE Directive on general product safety 2011 65 RoHS Directive on the restr...

Страница 19: ...r Do not stand sit and or rest anything on the device 3 OPERATION AND USE The management of the device is assigned to a user interface that enables the Setting of the operating mode Modification of th...

Страница 20: ...egree Fahrenheit LED If this is lit The unit of measurement for temperatures is the degree Fahrenheit On stand by LED If this is lit the equipment is in the stand by status If it is flashing the equip...

Страница 21: ...compared to a normal electric boiler 3 1 3 Basic management 3 1 3 1 Manual switching on off of the equipment Keep the key pressed for 1 second the on stand by LED will switch off on The equipment can...

Страница 22: ...ture setting in the Automatic mode SP2 Make sure that the keyboard is not locked and that no other advanced procedure is in progress Press and release the key SP1 will be shown on the display Press ei...

Страница 23: ...t day and real time To start the procedure Make sure that the keyboard is not blocked and that no other advanced procedure is in progress Press and release the key SP1 will be shown on the display To...

Страница 24: ...ted in order to ensure the continuity of the warm water supply PLEASE NOTE in case of UtL alarm it is necessary to contact the technical assistance AL Minimum temperature alarm Solution Check the temp...

Страница 25: ...will show Pb1 Press and release either the or the key to select CH Press and release the key To exit the procedure Press and release the key or do not carry out any other operation for 60 seconds Alt...

Страница 26: ...ously removed Restore the water supply connections replacing the gaskets Fig 5 Lower panel removal Fig 6 reset of the safety thermostat WARNING The tripping of the safety thermostat can be caused by a...

Страница 27: ...the upper part of the equipment there is a ventilation filter This must be periodically cleaned in order to maintain the perfect efficiency of the system After every 1000 hours of operation the displ...

Страница 28: ...e replaceable anode it is necessary to drain the water from inside the boiler see paragraph 4 6 For the verification or substitution of the sacrificial anode remove the lower panel Fig 5 After having...

Страница 29: ...mp continuously switches itself on and off Wrong programming of the parameters setpoint and or hysteresis values The heat pump remains continuously switched on and does not switch off Wrong programmin...

Страница 30: ...tilisation 4 3 1 Interface usager 5 3 1 1 Touches et cran interface 5 3 1 2 Logique de fonctionnement 6 3 1 3 Gestion de base 7 4 Entretien et nettoyage 13 4 1 R tablissement des dispositifs de s curi...

Страница 31: ...trouver plus rapidement les informations les plus importantes Informations sur la s curit Proc dures suivre Informations Conseils 2 Informations importantes 2 1 Conformit aux r glements europ ens Le...

Страница 32: ...s Tout autre usage est consid r impropre et non admis NOTA BENE en phase de conception et de construction des installations il faut respecter les normes et les dispositions en vigueur au niveau local...

Страница 33: ...DOWN Avec cette touche on peut faire d filer en bas la liste des diff rents param tres diminuer la valeur d un param tre 3 1 1 5 cran interface L cran de l interface Fig 2 permet l affichage de temp r...

Страница 34: ...e chaleur et en plus il peut activer les r sistances lectriques ces derni res s activent si l eau est en dessous d une certaine temp rature ou s il faut une temp rature sup rieure 56 C param tre SP5 F...

Страница 35: ...la pompe chaleur Cette condition est signal e par le clignotement du voyant du compresseur Quand le temps de v rification s est coul environ 5 minutes le voyant reste allum pour signaler que l unit e...

Страница 36: ...nt 15 secondes d ventuelles modifications seront sauvegard es 3 1 3 6 Configuration de la temp rature mode Automatique SP2 assurez vous que le clavier n est pas bloqu et qu aucune autre proc dure avan...

Страница 37: ...ans les 15 secondes appuyez et rel chez la touche ou n intervenez pas pendant 15 secondes Pour sortir de la proc dure appuyez et rel chez la touche jusqu ce que l cran affiche la temp rature tablie av...

Страница 38: ...secondes d ventuelles modifications seront sauvegard es ou bien appuyez et rel chez la touche valuez avec attention l activation du fonctionnement tranches horaires afin d viter des dysfonctionnements...

Страница 39: ...E en cas d alarme UtL il faut contacter le service assistance AL Alarme de temp rature minimum Rem des v rifier la temp rature associ e l alarme voir les param tres A0 A1 A2 et A11 Principales cons qu...

Страница 40: ...tifs la sonde vaporateur l appareil arr te de fonctionner Quand la cause qui a provoqu l erreur dispara t l appareil r tablit le fonctionnement normal 3 1 3 15 Comptage des heures de fonctionnement du...

Страница 41: ...dispositifs de s curit Le produit est quip d un thermostat de s curit Le dispositif r tablissement manuel intervient en cas de surchauffe Pour r tablir la protection il faut Per i mod 160 200 260 d b...

Страница 42: ...e par une panne li e la carte de contr le ou l absence d eau l int rieur du r servoir ATTENTION Effectuez des travaux de r paration sur les pi ces avec une fonction de s curit compromet le fonctionnem...

Страница 43: ...gn sium L anode en magn sium Mg dite aussi anode sacrificielle vite que les ventuels courants parasites qui s engendrent l int rieur du chauffe eau puissent d clencher des processus de corrosion de la...

Страница 44: ...plissant et en pressurisant le chauffe eau afin de v rifier qu il n y a pas de fuites d eau dans la zone int ress e par l entretien la fin des v rifications assemblez de nouveau l appareil en suivant...

Страница 45: ...ique en communiquant le mod le du produit achet 6 limination la fin de leur utilisation les pompes chaleur seront limin es conform ment aux normes en vigueur ATTENTION cet appareil contient des gaz fl...

Страница 46: ...il est indispensable de conna tre la machine fond pour ne pas risquer des accidents qui pourraient causer des dommages aux personnes ou aux choses Pour plus d informations sur les caract ristiques du...

Страница 47: ...FAZ DE USUARIO 5 3 1 1 Teclas y pantalla de la interfaz 5 3 1 2 Funcionamiento 6 3 1 3 Gesti n b sica 7 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11 4 1 REAJUSTE DEL EQUIPO DE SEGURIDAD 11 4 2 DISPOSITIVO DE CONTROL...

Страница 48: ...omba de calor es un dispositivo destinado al uso dom stico de conformidad con las siguientes directivas europeas 2012 19 UE Directiva relativa a la seguridad general de los productos 2011 65 RoHS Dire...

Страница 49: ...sitivo No se pare se siente ni apoye nada en el dispositivo A continuaci n el t rmino inicio indica el cambio del estado de Stand by al estado ON El t rmino apagado indica el cambio de estado ON a Sta...

Страница 50: ...grados Celsius LED Grados Fahrenheit Si est encendido la unidad de medida de temperatura est en grados Fahrenheit LED On stand by Si est encendido el equipo est en modo stand by Si parpadea el equipo...

Страница 51: ...energ a de aprox el 70 en comparaci n con una caldera el ctrica normal 3 1 3 Gesti n b sica Si se ha bloqueado el teclado o est en curso un procedimiento avanzado no ser posible realizar el encendido...

Страница 52: ...6 Ajuste de la temperatura en el modo autom tico SP2 Aseg rese de que el teclado no est bloqueado y de que no est en curso ning n otro procedimiento avanzado Presione y suelte la tecla SP1 se mostrar...

Страница 53: ...de tiempo establezca el d a y el tiempo real Para salir del proceso Aseg rese de que el teclado no est bloqueado y de que no est en curso ning n otro procedimiento avanzado Presione y suelte la tecla...

Страница 54: ...inuidad del suministro de agua caliente ATENCI N En caso de alarma UtL es necesario ponerse en contacto con la asistencia t cnica AL Alarma de temperatura m nima Soluci n Comprobar la temperatura asoc...

Страница 55: ...ar CH Presione y suelte la tecla Para salir del proceso Presione y suelte la tecla p no realice ninguna otra operaci n durante 60 segundos Alternativamente Presione y suelte la tecla 4 MANTENIMIENTO Y...

Страница 56: ...Vuelva a montar el panel de metal que fue retirado previamente Restaure las conexiones de suministro de agua recolocando las juntas ADVERTENCIA El disparo del termostato de seguridad puede deberse a...

Страница 57: ...que el filtro est hecho de acero inoxidable no necesita ser sustituido peri dicamente Fig 7 Detalles del filtro de ventilaci n N B La obstrucci n del filtro reduce el rendimiento del sistema de la bom...

Страница 58: ...la operaci n de mantenimiento Al final de las verificaciones vuelva a montar el producto siguiendo las indicaciones anteriores en sentido inverso La operaci n de verificaci n peri dica o de sustituci...

Страница 59: ...del dispositivo el usuario debe llevar el equipo a los centros de recogida selectiva de residuos electr nicos y electrot cnicos o devolverlo al distribuidor al comprar otro dispositivo equivalente en...

Страница 60: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE43922...

Отзывы: