background image

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

FR

IT

RU

OPTIMA

GB

DE

WARNHINWEIS

• Verwenden Sie zwei 1,5V AAA LR03 Alkali-Batterien (nicht 

enthalten). Bitte gebrauchen Sie keine wiederaufladbaren 

Batterien. Sollten die Batterien undicht sein bitte entfernen 

Sie sie umgehend.

• Setzen Sie die Batterien korrekt ein (folgen Sie hierfür den 

Anweisungen  in  der  Verpackung).  Das  falsche  Einsetzen 

der Batterien kann das Gerät beschädigen.

• Bitte  entsorgen  Sie  die  Batterien  nach  Gebrauch  vor-

schriftsmäßig.

• Setzen Sie das Gerät, und besonders auch die Batterien, 

keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.

• Versichern  Sie  Sich  vor  Gebrauch,  das  das  Gerät  keine 

Beschädigungen aufweist. Wenn Sie diesbzüglich unsicher 

sind kontaktieren Sie den Händler vor Gebrauch.

• Halten Sie die Plastikverpackung von kleinen Kindern fern, 

um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen.

• Das Gerät ist nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, 

wie im Handbuch vorgegeben.

• Sollte  das  Gerät  nicht  oder  nicht  fehlerfrei  arbeiten,  so 

schalten Sie es bitte aus. Nehmen Sie keine Reparatur vor. 

Halten Sie bei Reparaturen immer zunächst Rücksprache 

mit Ihrem Händler.

• Schützen  Sie  die  Waage  vor  Gewalteinwirkung,  ext-

remen  Temperaturen,  Feuchtigkeit,  Staub,  direkter 

Sonneneneinstrahlung und direkter Hitzeeinwirkung.

• Vermeiden  Sie  das  Eindringen  von  Flüssigkeiten  in  den 

Innenraum.

• Das  Gerät  ist  nicht  wasserdicht.  Der  Kontakt  mit 

Flüssigkeiten  kann  Korrosion  hervorrufen  und  die 

Funktionalität beeinträchtigen.

• Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren,  sowie  von 

Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen 

oder  geistigen  Fähigkeiten  unter  Aufsicht,  oder  nach 

Einweisung  und  unter  Berücksichtigung  der  möglichen 

Gefahren, benutzt werden. 

• Dies  ist  kein  Spielzeug  für  Kinder,  Kinder  sollten  die 

Reinigung oder Wartung nur unter Aufsicht durchführen.

• Halten Sie das Gerät und die Kabel außer der Reichweite 

von Kindern.

WICHTIG!

Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchge-

strichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen 

oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner 

Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen 

Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort 

geltenden  Vorschriften.  Das  Produkt  muss  in  Mülltrennungsunternehmen 

entsorgt  werden  oder  an  einer  autorisierten  Sammelstelle  für  die 

Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der 

gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. 

Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund 

potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche 

Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen 

Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere 

Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes, den betreffenden 

öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller. 

GEBRAUCHSANWEISUNG

VOR GEBRAUCH

Die Waage benötigt zwei 1,5V AAA Einwegbatterien.

Um  die  Batterien  einzulegen  öffnen  Sie  das  Batteriefach  und  legen  die 

Batterien wie im Inneren angezeigt ein.

WÄHLEN DER MEßEINHEIT

Schalten Sie die Waage durch drücken des “

 / TARE” Knopfes für etwa drei 

Sekunden und auf dem Display erscheint die Meßeinheit (g oder oz.). Um die 

Meßeinheit zu ändern drücken Sie „UNIT“.

GEBRAUCH 

Platzieren Sie die Waage auf einem festen, ebenen Untergrund.

Drücken Sie den Knopf “

 / TARE” und wenn die Anzeige „0“ erscheint ist die 

Waage gebrauchsbereit. Füllen Sie die Schüssel und das Gewicht wird sofort 

im  Display  angezeigt.  Die  Waage  schaltet  sich  3  Minuten  nach  Gebrauch 

automatisch ab. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern empfiehlt 

es sich jedoch die Waage durch drücken von “

 / TARE” für ca. 3 Sekunden 

auszuschalten. 

WARNUNG: 

Belasten Sie die Waage nicht über das Maximum (siehe Boden der Waage) 

hinaus (Anzeigen "EEEE").

ZUWIEGEN

Die  Zuwiegefunktion  erlaubt  es  Ihnen  das  angezeigte  Gewicht  erneut  auf 

0 zu setzen. Wiegen Sie zunächst wie oben beschrieben und drücken dann 

die “

 / TARE” Taste bis im Display wieder „0“ erscheint. Wiegen Sie nun 

die nächste Zutat.

BATTERIEWECHSEL

Wenn im Display die Meldung „LO“ erscheint wechseln Sie bitte die Batterien 

aus. Öffnen Sie hierzu das Batteriefach. Setzen Sie neue Batterien wie auf der 

Innenseite angezeigt ein. Verschließen Sie das Batteriefach.

WARTUNG

Wenn die Waage nicht in Gebrauch ist, so verstauen Sie sie an einem trocke-

nen und kühlen Ort. Reinigen Sie die Waage und die Futterschale mit einem 

feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Produkte 

zur Reinigung.

GARANTIE

Auf  das  Produkt  seine  Komponenten  und  Zubehörteile  sind  die  gesetz-

lichen  Gewährleistungen  anzuwenden.  Die  Garantie  gilt  ausschließlich 

für  Fabrikationsfehler  und  umfasst  die  Reparatur  oder  die  kostenlose 

Auswechselung.  Die  Garantie  verfällt  bei  Schäden  u/o  Fehlern,  verursacht 

durch  Nachlässigkeit,  Verschleiß,  mit  den  Anzeigen  und  Hinweisen  des 

Benutzerhandbuchs  nicht  übereinstimmende  Verwendung,  Unfällen, 

Beschädigungen,  unzweckmäßigem  Gebrauch,  fehlerhaften  Reparaturen, 

nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon. Ausgeschlossen aus 

der  Garantie  sind:  die  Schwämme,  die  Dichtungen  und  die  allgemeinen 

Filtermaterialien. 

!

Содержание optima

Страница 1: ...s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению optima ...

Страница 2: ...wastecanhaveanegativeimpact on the environment and human health caused by the potentially hazardous substances produce by electrical and electronic equip ment Correctdisposaloftheseproductswillalsocontributetothe efficient use of natural resources Further information is available from the product retailer the competent local authorities and national manufacturer s organisations INSTRUCTIONS BEFORE...

Страница 3: ... in cui il pro dottositrova Lagestioneimpropriadiquestotipodirifiutipuòavere un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivendit...

Страница 4: ...mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l environnement et sur la santé humaine causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques De plus une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace des ressources naturelles Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du reve...

Страница 5: ...ang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräte enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheithaben DurchdiesachgemäßeEntsorgungdieserProduktetragen SieaußerdemzueinereffektivenNutzungnatürlicherRessourcenbei Weitere InformationenerhaltenSiebeidemHändlerdesProduktes denbetreffenden öf...

Страница 6: ...toffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur wordtgevormd Eencorrecteverwijderingvandezeproductendraagttevens bij aan een efficiënt gebruik van de natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaatselijke autoriteitenendenationaleproducentorganisaties GEBRUIKSINSTRUCTIES VOORGEBRUIK De weegschaal maakt gebruik van twee verwisselbare ...

Страница 7: ... el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias poten cialmentepeligrosasproducidasporlosequiposeléctricosyelectrónicos Unaeliminacióncorrectadedichosproductoscontribuiráaunusoeficaz de los recursos naturales Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto con las autoridades locales competentes o con lasorganizacionesnacionalesdelosfabricantes INSTRUCCIONES DE USO PR...

Страница 8: ...s em que o produtoseencontra Agestãoimprópriadestetipoderesíduospodeter umimpactonegativonoambienteenasaúdehumanaprovocadopelas substâncias potencialmente perigosas produzidas pelos equipamentos eléctricos e electrónicos Uma eliminação correcta destes produtos contribuiráaindaparaumusoeficazdosrecursosnaturais Poderáobter mais informações junto do revendedor do produto das autoridades locais compe...

Страница 9: ...ať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie zapríčinené možnými nebezpečnými látkami vyvolenými elektrickým zariadením Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku príslušných miestnych orgánov a národných výrobných organizáciách INŠTRUKCIE PRED POUŽITÍM Toto zariadenie funguje na dve...

Страница 10: ...způsobenépotenciálněnebezpečnýchlátek kteréprodukujíelekt rickýaelektronickézařízení Správnílikvidacetěchtovýrobkůbude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní přírodních zdrojů Další informacejsoufdispoziciuprodejcevýrobku příslušnýchmístních orgánů a organizací národní výrobce INSTRUKCE PŘED POUŽITÍM Toto zařízení funguje na dvě 1 5 V jednorázové alkalické baterie typu AAA Pro vložení baterií ot...

Страница 11: ...sal bír a környezetre és az emberi egészségre amelyet az elektromos és elektronikus berendezések lehetséges mérgező anyagai okozhatnak Ezen termékek megfelelő megsemmisítésével hozzájárulhat a természeti erőforrások hatékony felhasználásához További információt a termékről a kiskereskedőknél az illetékes helyi hatóságoknál illetve a nemzeti gyártó szervezeteknélkaphat HASZNÁLATIÚTMOTATÓ HASZNÁLATE...

Страница 12: ...g avdennatypavavfallkanhanegativinverkanpåmiljönochmänsk lig hälsa förorsakade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare information finns tillgänglig från produktåterförsäljaren behöriga lokala myndigheter och nationella tillverkarorganisationer ANVISNINGAR FÖRE...

Страница 13: ...orrekt bortskaffelse af denne type affald kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af de potentielt farlige stoffer i elektriske og elektronisk udstyr Korrektbortskaffelseafdisseprodukterbidragerogsåtilen effektiv udnyttelse af naturens ressourcer Yderligere oplysninger kan fås hos produktets forhandler de lokale myndigheder og hos nationale producentorganisationer...

Страница 14: ...i system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowaniezezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznymprzyczy nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwegoskładowaniaiprzetwarzaniatakiegosprzętu Więcejinforma cjimoznauzyskaćusprzedawcy właściwychwładzlokalnychluborganizacji odz...

Страница 15: ...ством Страны нахождения продукции Неправильное обращение с отходами подобного типа может вызвать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека из за потенциально опасных матери алов вырабатываемых электрическим и электронным оборудованием Кроме того правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов Дополнительную информацию можно полу...

Страница 16: ...www ferplast com info ferplast com Distribuito da Ferplast S p A Via 1 Maggio 5 36070 Castelgomberto VI Italy Importato da Laica S p A Viale del lavoro 10 Fraz Ponte 36021 BarbaranoVic no VI Italy ...

Отзывы: