background image

feito. Ir para o parágrafo "

Posicione a porta de passagem

".

Corte o túnel (8)

NOTA:

 Não corte o túnel do modelo SWING 7 MAGNETIC devido ao mecanismo delicado.

Corte o túnel no tamanho necessário, isso levará apenas alguns minutos e irá esconder todas 
as bordas irregulares.
8a  Meça a espessura “Y” (porta ou parede) na qual você deseja instalar a porta de passagem.
8b  Marque uma linha em torno da superfície do túnel com a distância “Y” mais 8 mm. 

Você pode usar o modelo (lado B) que foi impresso com os 4 tamanhos mais comuns 
de instalação (Tab 1) em que “N” indica a fenda para ser usada na marcação da linha e 
“Y” indica a espessura da abertura na qual você deseja instalar a porta de passagem. 
Posicione o modelo no túnel e marque a linha na superfície externa relacionado ao 
tamanho necessário para a instalação.

8c  Repita a marca com uma linha no outro lado do túnel.
8d Corte o túnel com uma ferramenta adequada, começando de um dos pontos e 

continuando ao longo do perímetro. Não corte os dois lados ao mesmo tempo evitando 
assim que o corte se afaste da marcação referencial.

 

Aviso!

 O túnel fornecido é adequado para instalações de 0-55 mm de espessura. A superfície 

possui  uma  ou  mais  marcações  para  cortar,  dependendo  do  modelo,  posicionados  para 
coincidir com o tamanho para a instalação utilizado. A finalidade é de facilitar o corte da 
porta de passagem. Antes de fazer qualquer corte, certifique-se que o tamanho que você vai 
cortar é compatível com a espessura da abertura em portas de madeira, vidro ou parede.

8e  O sistema de 4 bloqueios deve ser fixado para o lado de dentro da porta. Posicione a 

porta de passagem na abertura usando o marcador, marque as posições corretas dos 
parafusos.

8f  Remova a porta de passagem e fure 4 orifícios usando uma furadeira com broca de 4,5 

mm.

Posicione a porta de passagem (9)

9a  Posicione a porta de passagem e parafuse com os parafusos fornecidos, se necessário 

eles devem ser cortados e lixados para remover qualquer rebarba. 4 parafusos curtos 
são fornecidos para instalar em portas de vidro e 4 parafusos longos para todas outras 
instalações em espessuras de até 55 mm. Os 4 parafusos longos deveram ser cortados 
em caso de instalações de espessura intermediária (ou seja: para instalações com 
espessura de 45 mm encurtar os parafusos de 10 mm; para instalações de 35 milímetros 
de espessura encurtar os parafusos de 20 mm, e assim por diante). Ou você pode comprar 
um novo conjunto de parafusos para as suas especificações em uma ferragem local. 

9b  Para finalizar a instalação, tampar os furos com as tampas fornecidas.

A SUA PORTA DE PASSAGEM SWING ESTÁ PRONTA PARA SER USADA!

Um rápido teste com a chave magnética (4)

Se você adquiriu o modelo SWING 7 MAGNETIC nós aconselhamos a realizar este rápido teste 
para ter certeza de que está funcionando.
A  Para ambientes externos, garanta que o sistema de bloqueio esteja na posição de “ 

Entrada e Saída” Segurando a chave magnética apontada com a seta na frente da porta 
de passagem numa distância de 10cm o mecanismo deve ser acionado.

B  Fixe a chave magnética na coleira com a seta apontando para cima (4b). Não pendure 

qualquer outra coisa junto com a chave magnética na coleira para assim evitar alguma 
interferência no sistema de abertura. Certifique-se de que a coleira não fique muito 
apertada e nem muito frouxa (você deve ser capaz de ajustar a coleira do seu animal 
para poder retirá-la). A chave magnética deve, idealmente, ficar na altura acima da base 
inferior da porta de passagem quando o seu gato se aproxima da porta (4c). Caso o íman 
esteja a uma distância de 0-4cm do fundo da porta de passagem, o gato poderá ter 
dificuldade para desencadear o mecanismo (4d-4e).

Modo Manual (10)

Se você não deseja usar o sistema magnético, a porta de passagem pode ser configurada para 
funcionar manualmente. Para fazer isso gire o botão localizado no centro da borda da posição 
DX (Mecanismo Ativado) para SX (Mecanismo Desativado) como ilustrado. 

Importante!

 Este 

procedimento é extremamente necessário se o seu pet perder a chave magnética.

Limpeza: efetiva, rápida e fácil

As  portas  de  passagem  são  feitas  com  plástico  de  alta  qualidade.  A  porta  de  passagem  é 
reforçada e foi projetada para longa durabilidade. Para mantê-lo em ordem é necessário 
apenas limpar com um pano levemente umedecido.

Peças de Reposição (11)

A porta de passagem foi projetada para permitir que cada parte danificada possa ser 
substituída. Em particular, a aba de articulação pode ser substituída retirando os parafusos da 
parte traseira na porta principal (11a). Ao colocar uma aba de reposição nos modelos SWING 
11 e 15 certifique-se de que as molas nas dobradiças estão encaixadas corretamente (11b).

Nosso serviço de Pós-venda

Em casos raros de acidentes de ruptura, nós estamos à disposição para oferecer a você a 
nossa extensa linha de peças de reposição da porta de passagem que você comprou. Por 
favor entre em contato com seu vendedor local Ferplast.

GARANTIA

. Ferplast garante a gama SWING e todas as suas partes e acessórios, dentro dos 

limites previstos no presente número e os regulamentos legais em vigor. A garantia cobre 
somente defeitos de fabrico e compreende reparação ou substituição gratuita. A garantia 
não cobre danos e/ou defeitos causados por negligência, desgaste, uso em desacordo com 
as instruções e advertências contidas neste manual, acidentes, adulteração, uso indevido, 
reparações incorretas e compras não confirmadas por fatura.

IMPORTANTE

. Dentro da União Europeia, a presença de um contentor de rodas barrado: no 

produto, na documentação ou embalagem, indica que o produto não pode ser eliminado 
como resíduo urbano misto em conformidade com a Directiva UE (2012/19/EC) e com a 
normativa local vigente. O produto deve ser eliminado nos centros de recolha selectiva ou 
num depósito autorizado para a eliminação dos resíduos derivantes do fim de utilização dos 
equipamentos eléctricos  e electrónicos  em  conformidade com as  leis vigentes no  país em 
que o produto se encontra. A gestão imprópria deste tipo de resíduos pode ter um impacto 
negativo no ambiente e na saúde humana provocado pelas substâncias potencialmente 
perigosas produzidas pelos equipamentos eléctricos e electrónic  os. Uma eliminação 
correcta destes produtos contribuirá ainda para um uso eficaz dos recursos naturais. Poderá 
obter mais informações junto do revendedor do produto, das autoridades locais competentes 

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

RU

Содержание 11

Страница 1: ...ur animaux Haustiertür Huisdierdeur Puerta para anumales Porta de passagem para pets Klapka pre domácich miláčikov Klapka pro domácí mazlíčky Csapóajtó Katt och hundlucka Katte og hundelem Drzwiczki dla kotów i psów Дверка для домашних животных Patent Patent 5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Страница 7: ...objects which could interfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is required The magnetic system does not work if the flap is installed to metal doors for example metal doors covered in uPVC Ultra Resistant Polyviny...

Страница 8: ...flap and drill 4 holes using a drill with a 4 5 mm bit Fit the pet flap 9 9a Fit the flap and secure it with the screws supplied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations o...

Страница 9: ...ultimo passaggio del vostro animale dopo la chiusura dello sportello Attenzione In caso di condizioni atmosferiche particolarmente severe vento ecc non è possibile garantire la totale affidabilità del sistema Nel caso in cui il vostro animale aprisse lo sportello senza completare il passaggio del tunnel l indicatore non rivelerebbe il vero La chiave magnetica una chiave tutta per loro 4 La portina...

Страница 10: ...one desiderata 8c Ripetete l operazione per gli altri lati del tunnel 8d Rifilate il tunnel con un seghetto cominciando da uno degli angoli e proseguite lungo il perimetro Evitate di tagliare due pareti adiacenti o parallele contemporaneamente per non scostarsi dai riferimenti Attenzione Il tunnel fornito nella confezione è adatto per istallazioni da 0 a 55mm di spessore La superficie esterna pres...

Страница 11: ...us et grâce à ses nombreuses fonctions la porte SWING s adapte à vos exigences vous pouvez permettre à vos animaux de rentrer mais de ne pas sortir vous pouvez régler la porte afin qu elle ne s ouvre que pour eux vous pouvez savoir dans un coup d œil s ils sont rentrés ou non LES ATOUTS DE LA PORTE POUR ANIMAUX SWING Le système de fermeture à 4 positions les avantages 1 La porte pour animaux SWING...

Страница 12: ...Les instructions sont les mêmes que pour la porte en bois La seule différence est que sur la porte en métal la clé magnétique de la version SWING 7 MAGNETIC a besoin d être isolée pour pouvoir fonctionner L isolation doit être effectuée avec un matériau non métallique bois ou similaire et avoir une épaisseur minimum de 40 mm sur tout le périmètre Cela permet d éviter les interférences et garantit ...

Страница 13: ... fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit La garantie ne s appliquera pas pour dommages et ou défauts provoqués par négligence usure utilisation non conforme aux indications et avertissements reportés dans le présent manuel incidents utilisation impropre achat sans preuve d achat IMPORTANT Dans l Union européenne la présence d un conteneur sur roues barré sur le produit sur...

Страница 14: ...n selbstverständlich erreichen wollen Dies ist eine absolut bewährte Methode Oft ist ein Umzug ein Grund mehr um diese Haustiertür einzubauen Bei einem Umzug sollten Sie darauf Rücksicht nehmen dass auch Ihr Tier sich erst mal im neuen Heim einleben muss Haben Sie also keine Eile erst wenn sich Ihr Tier richtig zu Hause fühlt ist es auch bereit alle Tricks und Neuigkeiten zu denen auch seine neue ...

Страница 15: ...die Montage auf Stärkedurchmessern von 35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube könnte den Sitz abwürgen und eine zu lange Schraube könnte ihn durchstoßen 9b Decken Sie die Schraubenlöcher mit den mitgelieferten Kappen ab wobei darauf zu achten ist dass diese mit Hilfe der Feder richtig ausgerichtet werden womit eine vollendete Verarbeitung erzielt werden kann JETZT I...

Страница 16: ...OUT u weet altijd waar hij is 3 Alle huisdierdeuren met hand en keuzevergrendeling SWING 5 SWING 7 MAGNETIC en SWING 9 zijn uitgerust met een IN OUT systeem dat u vertelt of uw huisdier thuis is of buiten Dit is vooral praktisch wanneer u weggaat en u uw huisdier niet kunt vinden Het vlaggetje afbeelding op de onderkant van de deur blijft in de richting staan die uw huisdier heeft genomen nadat de...

Страница 17: ...nteert 6b Trek een lijn op de buitenkant van de tunnel op maat Y plus 8 mm Voor de vier meest gebruikte installatiemethoden Tab 1 kunt u de mal gebruiken kant B in de tabel staat N voor de opening waarin u de lijn op de tunnel trekt en Y voor de dikte van de deur wand of muur waarin u het deurtje monteert Houd de mal op de tunnel en trek een lijn in de opening die hoort bij uw installatiemethode 6...

Страница 18: ...a apertura de la puerta Mantenga alejado del alcance de los niños Este producto no debe ser usado por personas que presenten algún tipo de discapacidad Para evitar el riesgo de asfixia conserve las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños Debe ser usado por personas con una edad y criterio adecuados Controle periódicamente y sustituya aquellas piezas que aparezcan dañadas sueltas o que se ha...

Страница 19: ...ujar con el compás los puntos indicados nel patrón y para taladrar 6b un agujero circular con un radio de 108 mm si su puerta es la versión SWING 5 de 105 mm si su puerta es la versión SWING 7 MAGNETIC El centro para el agujero está marcado en el patrón 6c cuatro agujeros circulares en correspondencia con los cuatro ángulos de la puerta si su puerta es la versión SWING 9 11 15 Seguidamente corte l...

Страница 20: ...emplazo en los modelos SWING 11 y 15 debe asegurarse que los muelles se hayan colocado correctamente en los goznes 11b Nuestra asistencia En el caso muy raro de roturas accidentales tendremos mucho gusto en poder ofrecerle el amplio surtido de su puerta como repuestos Puede dirigirse a su revendedor Ferplast de confianza GARANTÍA Ferplast garantiza SWING y todos sus componentes y accesorios dentro...

Страница 21: ...ro lado Se isso não acontecer imediatamente volte ao método de chantagem Uma cheirada e seu pet vai naturalmente atingir a meta É um método comprovado Muitas vezes uma mudança de casa pode motivar a instalação da porta de passagem Se você acabou de se mudar lembre se que o seu pet também precisa de tempo para se familiarizar com o novo ambiente Por isso não se apresse apenas quando o seu pet se se...

Страница 22: ...dure qualquer outra coisa junto com a chave magnética na coleira para assim evitar alguma interferência no sistema de abertura Certifique se de que a coleira não fique muito apertada e nem muito frouxa você deve ser capaz de ajustar a coleira do seu animal para poder retirá la A chave magnética deve idealmente ficar na altura acima da base inferior da porta de passagem quando o seu gato se aproxim...

Страница 23: ...paračný pásik Magnetický systém nefunguje ak je inštalovaný do kovových dverí napríklad do kovových dverí ktoré sú obalené s UPVC Ultra Resistant polyvinylchloridom do dverí s kovovými panelmi alebo do bezpečnostných dverí V takýchto prípadoch musia byť dvere izolované 7a AKO NAUČIŤ VÁŠHO MILÁČIKA POUŽÍVAŤ SWING FLAP Naučiť Vášho miláčika používať SWING flap je oveľa jednoduchšie ako si myslíte Dô...

Страница 24: ...miestniť skrutky 8f Odstráňte klapku a vyvŕtajte 4 diery pomocou 4 5 mm vŕtačky Nasaďte pet flap klapku 9 9a Nasaďte klapku a zaistite ju pomocou dodaných skrutiek ktoré môžu byť v prípade potreby zrezané zmenšené a môžu byť odstránené aj všetky ich ostré hrany 4 krátke skrutky sú dodávané pre montáž na sklenené dvere a siete proti hmyzu a 4 dlhé skrutky pre všetky ostatné montáže s hrúbkou až 55 ...

Страница 25: ...WING 9 také využívají posledni IN nebo OUT smerový indikátor Je to systém který Vám pomáhá zjistit zda je Váš miláček uvnitř nebo vonku Táto funkce je užitečná pokud chcete jít ven a nevíte najít svého miláčka Letmý pohled je dostatečný vlajka viz obrázek na spodní části pet flapu bude ukazovat na poslední směr kterým šel Váš miláček přes klapku poté co se zavřela Upozornění V nepříznivých povětrn...

Страница 26: ...místěte šablonu na tunel a označte čáru pomocí štěrbiny vzhledem k instalaci požadované velikosti 8c Opakujte označení čáry linie i na druhé straně tunelu 8d Pilou odřízněte tunel začátkem v jednom rohu a pokračováním po celém obvode Nerežte dvě části vedle sebe nebo paralelně ve stejnou dobu aby se zabránilo pohybu směrem od doporučení Upozornění Dodaný tunel je vhodný pro instalaci s tloušťkou o...

Страница 27: ...vissza ki ne Beállíthatja hogy a csapóajtó csak nekik nyíljon ki Egy pillantással megláthatja hogy kedvence kint vagy bent tartózkodik Lássuk hogyan A MŰANYAG CSAPÓAJTÓ CSODÁI Négyféle záró rendszer Nagyon hasznos 1 A SWING műanyag csapóajtót az Önök és kedvenceik igényei szerint tervezték Ebből kifolyólag megbízhat a négyféle záró rendszerben amely lehetővé teszi hogy ellenőrizze hányszor használ...

Страница 28: ...tagságú az egész körvonal körül Ez megakadályoz bármiféle beavatkozást és biztosítja a mágneses rendszer működési hatékonyságát A legnehezebb feladato már teljesitette Most folytassa a Illessze be a csapóajtót résszel Falak 7b Kövesse ugyanazokat a lépéseket mint a fa ajtó esetében 5b 5c és 5d ös pontokban leírt munkához használjon megfelelő eszközöket A csomagban található alagút beszerelhető töb...

Страница 29: ...zpontjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központokban kell megsemmisíteni a hatályos jogszabályok szerint azokban az országokban ahol a termék megtalálható Az ilyen típusú termékek helytelen megsemmisítése negatív hatással bír a környezetre és az emberi egészségre amelyet az elektromos és elektronikus berendezések lehetséges mérgező anyagai okozhatnak Ezen termékek megfelelő megsemmisít...

Страница 30: ...bet Det är omöjligt att borra hål i härdat säkerhetsglas eller dubbelglas såvida inte hålen borrats redan när panelerna tillverkades 6a Mät avståndet från golvet till ditt husdjurs mage och placera mallen sidan A på dörren med mallens botten på samma höjd Markera nedsidan med hjälp av en märkpenna Markeringen ska användas som utgångspunkt för att centrera passarna i de punkter som finns markerade ...

Страница 31: ...n 11b Vår eftermarknadsservice I det ovanliga fall något skulle gå sönder har vi glädjen att erbjuda vårt breda utbud av reservdelar till den katt och hundlucka du köpt Var god kontakta din lokala Ferplast återförsäljare GARANTI Ferplast garanterar SWING och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som framgår av denna paragraf och gällande lagbestämmelser Garantin täcker endast tillverknings...

Страница 32: ...de nye eventyr heriblandt sin egen private dør Med hensyn til låsen må du være lidt tålmodig Begynd kun med at låse lemmen når dit kæledyr er vant til at komme ind og ud af den Katte og hunde vil hurtigt finde ud af at døren ikke altid er åben men det er stadigvæk en fin måde de selv kan kommer ind og ud på SÅDAN INSTALLERER MAN UDEN FEJL Læs instrukserne nøje og du vil finde ud af at katte og hun...

Страница 33: ...etiske nøgle bør ideelt hænge så den nederste del bare er lige over den nederste kant af tunnelen når katten nærmer sig katte og hundelemmen 4c Hvis magneten ikke er i en afstand mellem 0 4 cm 0 1 5 tommer fra den nederste kant af tunnelen kan katten have vanskeligt ved at udløse åbningsmekanismen 4d 4e Manuel funktion 10 Hvis du ikke ønsker at bruge det magnetiske system kan katte og hundelemmen ...

Страница 34: ...RZAKA KORZYSTANIA Z DRZWICZEK SWING Nauczenie twojego pupila korzystania z drzwiczek SWING jest łatwiejsze niż można sądzić Ważne jest aby nie wymagać za dużo na raz od pupila tylko dać mu czas na nauczenie się jak korzystać z drzwiczek Najłatwiejszą drogą nauczenia zwierzęcia korzystania ze SWING to zostawić je kompletnie otwarte Zwierzęta są z natury ciekawskie i szybko skuszą się żeby przejść p...

Страница 35: ...rzwiach szklanych lub moskitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwi o grubości do 55 mm W przypadku mniejszej grubości drzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklepie z artykułami metalowymi nowy zestaw odpowiednich śrub dla po...

Страница 36: ...онная система для предотвращения сквозняков Antishocking system Противоударная система при полностью открытой двери только для SWING моделей 9 11 15 Индикатор последнего входа или выхода Вы всегда знаете где они 3 Дверки SWING 5 SWING 7 MAGNETIC и SWING 9 с опцией выбора режима передвижения имеют индикатор ВНУТРИ и СНАРУЖИ Эта система поможет Вам узнать находится ли ваш питомец дома или на улице Э...

Страница 37: ... Основная работа сделана Переходим к разделу Монтаж дверки Металлические двери 7a Следуйте тем же инструкциям как и для деревянных дверей Разница будет только в том что дверка SWING 7 MAGNETIC должна быть изолирована для того чтобы магнитный ключ мог работать Для изоляции используется неметаллический материал дерево или сходный который должен иметь минимальную толщину 40 мм по всему периметру Это ...

Страница 38: ... магнит Чистка эффективно быстро и просто Эта дверца сделана из немаркого высококачественного пластика Она имеет повышенную прочность и была разработана для длительного использования Чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии просто протирайте ее время от времени влажной тряпкой Запасные части 11 Дверца спроектирована таким образом чтобы все части которые могут сломаться могли быть заменены В частн...

Страница 39: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU ...

Страница 40: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU 101070 4 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: