Ferplast 11 Скачать руководство пользователя страница 10

Porte di legno (5)

5a  Misurate l’altezza della pancia dell’animale e posizionate la dima (lato A) con il lato 

inferiore alla stessa altezza. Tracciate con il pennarello il perimetro della DIMA sulla porta.

5b  Praticate 4 fori con il trapano in corrispondenza degli angoli del tracciato.
5c  Tagliate con il seghetto lungo il perimetro, unendo i 4 fori.
5d   Levigate i bordi con una lima o carta vetrata.
Il più è fatto. Andate aparagrafo " 

Montare lo sportello

".

 

Porte di vetro (6)

Attenzione!

 Tagliare il vetro può essere pericoloso. Prima dell’operazione è consigliabile 

consultare un vetraio. Non è possibile praticare dei fori su vetro di sicurezza temprato o su doppi 
vetri, a meno che non siano stati eseguiti al momento della fabbricazione.

6a  Misurate l’altezza della pancia dell’animale e posizionate la dima (lato A) con il lato 

inferiore alla stessa altezza. Tracciate con il pennarello il lato inferiore. Lo userete come 
base per centrare il compasso nei punti indicati nella DIMA.

Praticare:
6b  un foro circolare di raggio 108 mm se la vostra portina è il modello SWING 5 o di 105 mm 

se è la SWING 7 MAGNETIC (Il centro per il foro è segnato sulla dima).

6c  quattro fori circolari in corrispondenza dei quattro angoli della portina se la vostra portina 

è la SWING 9, 11 o 15. In seguito, tagliate le tangenti ai 4 cerchi per ottenere un’unica 
apertura nel vetro. (I centri per i fori sono segnati sulla dima).

Il più è fatto. Andate aparagrafo " 

Montare lo sportello

".

Porte di metallo (7a)

Le istruzioni sono le stesse del legno. Unica differenza, il fatto che su porte di metallo la chiave 
magnetica della versione SWING 7 MAGNETIC ha bisogno di essere isolata affinché la chiave 
magnetica funzioni. L’isolamento va fatto con materiale non metallico (legno o similare) e 
dovrà avere uno spessore minimo di 40 mm su tutto il perimetro. Questo permette di evitare 
interferenze e garantisce il corretto funzionamento del meccanismo magnetico. Il più è fatto. 
Andate aparagrafo " 

Montare lo sportello

".

Pareti (7b)

Le istruzioni sono le stesse del legno. (Le operazioni 5b, 5c e 5d sono da effettuare con una 
attrezzatura adeguata). Il tunnel fornito in dotazione può essere installato anche su pareti di 
spessore superiore a 55 mm. In questo caso è opportuno completare il tunnel in muratura. Il 
più è fatto. Il più è fatto. Andate aparagrafo " 

Montare lo sportello

".

 

Rifilare il tunnel (8)

Attenzione!

 Non rifilate il tunnel nel modello SWING 7 MAGNETIC: contiene un meccanismo 

delicato!

L’operazione è necessaria per ottimizzare la profondità del tunnel alla vostra installazione. 
Bastano pochi minuti per una finitura perfetta, che nasconde tutte le parti manipolate.
8a  Misurate la profondità “Y” del supporto (porta o parete) su cui desiderate installare la 

portina.

8b   Tracciate una linea lungo la superficie esterna del tunnel ad una distanza “Y” maggiorata 

di 8 mm. Potete usare la dima (lato B) predisposta per le quattro installazioni più comuni 
(Tab 1) dove “N” indica la feritoia da usare per la tracciatura, e “Y” lo spessore del supporto 
su cui effettuare l’installazione. Posizionate la dima sul tunnel e tracciate una riga in 

corrispondenza della feritoia relativa all’installazione desiderata. 

8c   Ripetete l’operazione per gli altri lati del tunnel.
8d  Rifilate il tunnel con un seghetto cominciando da uno degli angoli e proseguite lungo 

il perimetro. Evitate di tagliare due pareti, adiacenti o parallele, contemporaneamente, 
per non scostarsi dai riferimenti. 

Attenzione!

 Il tunnel fornito nella confezione è adatto 

per istallazioni da 0 a 55mm di spessore. La superficie esterna presenta uno o più scalini, a 
seconda delle versioni, posizionati in corrispondenza di alcune delle installazioni più comuni. 
Lo scopo è agevolare l’operazione di taglio del tunnel. Prima di tagliare in corrispondenza di 
questi riferimenti, accertatevi che l’installazione che vi apprestate a fare sia compatibile con la 
posizione di questi riferimenti. 

8e  La serratura a 4 vie va posta sul lato interno della porta. Posizionate lo sportello sul foro e 

segnate con una matita i punti in cui inserire le viti.

8f  Togliete lo sportello e fate 4 buchi usando un trapano con punta da 4,5 mm.
 

 

Montare lo sportello (9)

9a   Montate lo sportello fissandolo con le viti in dotazione, le quali, se necessario, dovranno 

essere tagliate e limate per evitare bordi taglienti. Sono fornite in dotazione 4 viti corte 
per installazioni su vetro e zanzariere e quattro viti lunghe per tutte le altre installazioni 
su spessori fino a 55 mm. Per installazioni su spessori intermedi è necessario accorciare 
le  quattro  viti  lunghe  (ad  esempio:  per  installazioni  su  spessori  di  45  mm  accorciate  le 
viti di 10 mm; per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm, eccetera). 
Una vite troppo corta potrebbe spanare le sedi mentre una vite troppo lunga potrebbe 
sfondarle!

9b  Per rifinire il lavoro, coprite i fori per le viti con i tappi forniti in dotazione, facendo 

attenzione ad orientarli correttamente servendosi dell’apposito dentino.

 
ORA IL VOSTRO SPORTELLO SWING È PRONTO PER L’USO!
 

Un piccolo test per la chiave magnetica (4)

Se avete il modello SWING 7 MAGNETIC, vi consigliamo di eseguire questo piccolo test per 
verificarne la funzionalità. 
4a  Accertatevi, dall’esterno della vostra abitazione, che la serratura a quattro vie sia nella 

posizione aperta di “entrata e uscita”. Prendete la chiavetta magnetica e tenetela in 
modo orizzontale di fronte a voi, con il nome Ferplast in basso e la freccia puntata verso 
lo sportello. L’attivazione del meccanismo dovrebbe avvenire ad una distanza di circa 10 
cm dallo sportello.

4b  Fissate la chiave magnetica al collare con la freccia rivolta verso la testa del gatto (4b). Si 

raccomanda di non appendere nulla al di fuori della chiave magnetica al fine di non creare 
disturbi al sistema di apertura. Accertarsi che il collare non sia né troppo stretto né troppo 
lasco (il collare dovrebbe essere sfilabile dal collo dell’animale). Idealmente la chiavetta 
magnetica dovrebbe penzolare in modo che la parte inferiore sia appena sopra al bordo 
inferiore del tunnel quando il gatto si avvicina alla portina (4c). Se la calamita non si trova 
ad una distanza compresa tra 0-4 cm (0-1,5”), il gatto potrebbe avere difficoltà ad attivare 
il meccanismo d’apertura (4d-4e).

Il funzionamento manuale (10)

Se non si desidera usare la serratura magnetica lo sportellino per gatti può essere convertito 
nella modalità manuale. Per far ciò, ruotare di 180° la vite di esclusione posta sul davanzale 

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

RU

Содержание 11

Страница 1: ...ur animaux Haustiertür Huisdierdeur Puerta para anumales Porta de passagem para pets Klapka pre domácich miláčikov Klapka pro domácí mazlíčky Csapóajtó Katt och hundlucka Katte og hundelem Drzwiczki dla kotów i psów Дверка для домашних животных Patent Patent 5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...5 7 MAGNETIC 9 11 15 ...

Страница 7: ...objects which could interfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is required The magnetic system does not work if the flap is installed to metal doors for example metal doors covered in uPVC Ultra Resistant Polyviny...

Страница 8: ...flap and drill 4 holes using a drill with a 4 5 mm bit Fit the pet flap 9 9a Fit the flap and secure it with the screws supplied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations o...

Страница 9: ...ultimo passaggio del vostro animale dopo la chiusura dello sportello Attenzione In caso di condizioni atmosferiche particolarmente severe vento ecc non è possibile garantire la totale affidabilità del sistema Nel caso in cui il vostro animale aprisse lo sportello senza completare il passaggio del tunnel l indicatore non rivelerebbe il vero La chiave magnetica una chiave tutta per loro 4 La portina...

Страница 10: ...one desiderata 8c Ripetete l operazione per gli altri lati del tunnel 8d Rifilate il tunnel con un seghetto cominciando da uno degli angoli e proseguite lungo il perimetro Evitate di tagliare due pareti adiacenti o parallele contemporaneamente per non scostarsi dai riferimenti Attenzione Il tunnel fornito nella confezione è adatto per istallazioni da 0 a 55mm di spessore La superficie esterna pres...

Страница 11: ...us et grâce à ses nombreuses fonctions la porte SWING s adapte à vos exigences vous pouvez permettre à vos animaux de rentrer mais de ne pas sortir vous pouvez régler la porte afin qu elle ne s ouvre que pour eux vous pouvez savoir dans un coup d œil s ils sont rentrés ou non LES ATOUTS DE LA PORTE POUR ANIMAUX SWING Le système de fermeture à 4 positions les avantages 1 La porte pour animaux SWING...

Страница 12: ...Les instructions sont les mêmes que pour la porte en bois La seule différence est que sur la porte en métal la clé magnétique de la version SWING 7 MAGNETIC a besoin d être isolée pour pouvoir fonctionner L isolation doit être effectuée avec un matériau non métallique bois ou similaire et avoir une épaisseur minimum de 40 mm sur tout le périmètre Cela permet d éviter les interférences et garantit ...

Страница 13: ... fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit La garantie ne s appliquera pas pour dommages et ou défauts provoqués par négligence usure utilisation non conforme aux indications et avertissements reportés dans le présent manuel incidents utilisation impropre achat sans preuve d achat IMPORTANT Dans l Union européenne la présence d un conteneur sur roues barré sur le produit sur...

Страница 14: ...n selbstverständlich erreichen wollen Dies ist eine absolut bewährte Methode Oft ist ein Umzug ein Grund mehr um diese Haustiertür einzubauen Bei einem Umzug sollten Sie darauf Rücksicht nehmen dass auch Ihr Tier sich erst mal im neuen Heim einleben muss Haben Sie also keine Eile erst wenn sich Ihr Tier richtig zu Hause fühlt ist es auch bereit alle Tricks und Neuigkeiten zu denen auch seine neue ...

Страница 15: ...die Montage auf Stärkedurchmessern von 35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube könnte den Sitz abwürgen und eine zu lange Schraube könnte ihn durchstoßen 9b Decken Sie die Schraubenlöcher mit den mitgelieferten Kappen ab wobei darauf zu achten ist dass diese mit Hilfe der Feder richtig ausgerichtet werden womit eine vollendete Verarbeitung erzielt werden kann JETZT I...

Страница 16: ...OUT u weet altijd waar hij is 3 Alle huisdierdeuren met hand en keuzevergrendeling SWING 5 SWING 7 MAGNETIC en SWING 9 zijn uitgerust met een IN OUT systeem dat u vertelt of uw huisdier thuis is of buiten Dit is vooral praktisch wanneer u weggaat en u uw huisdier niet kunt vinden Het vlaggetje afbeelding op de onderkant van de deur blijft in de richting staan die uw huisdier heeft genomen nadat de...

Страница 17: ...nteert 6b Trek een lijn op de buitenkant van de tunnel op maat Y plus 8 mm Voor de vier meest gebruikte installatiemethoden Tab 1 kunt u de mal gebruiken kant B in de tabel staat N voor de opening waarin u de lijn op de tunnel trekt en Y voor de dikte van de deur wand of muur waarin u het deurtje monteert Houd de mal op de tunnel en trek een lijn in de opening die hoort bij uw installatiemethode 6...

Страница 18: ...a apertura de la puerta Mantenga alejado del alcance de los niños Este producto no debe ser usado por personas que presenten algún tipo de discapacidad Para evitar el riesgo de asfixia conserve las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños Debe ser usado por personas con una edad y criterio adecuados Controle periódicamente y sustituya aquellas piezas que aparezcan dañadas sueltas o que se ha...

Страница 19: ...ujar con el compás los puntos indicados nel patrón y para taladrar 6b un agujero circular con un radio de 108 mm si su puerta es la versión SWING 5 de 105 mm si su puerta es la versión SWING 7 MAGNETIC El centro para el agujero está marcado en el patrón 6c cuatro agujeros circulares en correspondencia con los cuatro ángulos de la puerta si su puerta es la versión SWING 9 11 15 Seguidamente corte l...

Страница 20: ...emplazo en los modelos SWING 11 y 15 debe asegurarse que los muelles se hayan colocado correctamente en los goznes 11b Nuestra asistencia En el caso muy raro de roturas accidentales tendremos mucho gusto en poder ofrecerle el amplio surtido de su puerta como repuestos Puede dirigirse a su revendedor Ferplast de confianza GARANTÍA Ferplast garantiza SWING y todos sus componentes y accesorios dentro...

Страница 21: ...ro lado Se isso não acontecer imediatamente volte ao método de chantagem Uma cheirada e seu pet vai naturalmente atingir a meta É um método comprovado Muitas vezes uma mudança de casa pode motivar a instalação da porta de passagem Se você acabou de se mudar lembre se que o seu pet também precisa de tempo para se familiarizar com o novo ambiente Por isso não se apresse apenas quando o seu pet se se...

Страница 22: ...dure qualquer outra coisa junto com a chave magnética na coleira para assim evitar alguma interferência no sistema de abertura Certifique se de que a coleira não fique muito apertada e nem muito frouxa você deve ser capaz de ajustar a coleira do seu animal para poder retirá la A chave magnética deve idealmente ficar na altura acima da base inferior da porta de passagem quando o seu gato se aproxim...

Страница 23: ...paračný pásik Magnetický systém nefunguje ak je inštalovaný do kovových dverí napríklad do kovových dverí ktoré sú obalené s UPVC Ultra Resistant polyvinylchloridom do dverí s kovovými panelmi alebo do bezpečnostných dverí V takýchto prípadoch musia byť dvere izolované 7a AKO NAUČIŤ VÁŠHO MILÁČIKA POUŽÍVAŤ SWING FLAP Naučiť Vášho miláčika používať SWING flap je oveľa jednoduchšie ako si myslíte Dô...

Страница 24: ...miestniť skrutky 8f Odstráňte klapku a vyvŕtajte 4 diery pomocou 4 5 mm vŕtačky Nasaďte pet flap klapku 9 9a Nasaďte klapku a zaistite ju pomocou dodaných skrutiek ktoré môžu byť v prípade potreby zrezané zmenšené a môžu byť odstránené aj všetky ich ostré hrany 4 krátke skrutky sú dodávané pre montáž na sklenené dvere a siete proti hmyzu a 4 dlhé skrutky pre všetky ostatné montáže s hrúbkou až 55 ...

Страница 25: ...WING 9 také využívají posledni IN nebo OUT smerový indikátor Je to systém který Vám pomáhá zjistit zda je Váš miláček uvnitř nebo vonku Táto funkce je užitečná pokud chcete jít ven a nevíte najít svého miláčka Letmý pohled je dostatečný vlajka viz obrázek na spodní části pet flapu bude ukazovat na poslední směr kterým šel Váš miláček přes klapku poté co se zavřela Upozornění V nepříznivých povětrn...

Страница 26: ...místěte šablonu na tunel a označte čáru pomocí štěrbiny vzhledem k instalaci požadované velikosti 8c Opakujte označení čáry linie i na druhé straně tunelu 8d Pilou odřízněte tunel začátkem v jednom rohu a pokračováním po celém obvode Nerežte dvě části vedle sebe nebo paralelně ve stejnou dobu aby se zabránilo pohybu směrem od doporučení Upozornění Dodaný tunel je vhodný pro instalaci s tloušťkou o...

Страница 27: ...vissza ki ne Beállíthatja hogy a csapóajtó csak nekik nyíljon ki Egy pillantással megláthatja hogy kedvence kint vagy bent tartózkodik Lássuk hogyan A MŰANYAG CSAPÓAJTÓ CSODÁI Négyféle záró rendszer Nagyon hasznos 1 A SWING műanyag csapóajtót az Önök és kedvenceik igényei szerint tervezték Ebből kifolyólag megbízhat a négyféle záró rendszerben amely lehetővé teszi hogy ellenőrizze hányszor használ...

Страница 28: ...tagságú az egész körvonal körül Ez megakadályoz bármiféle beavatkozást és biztosítja a mágneses rendszer működési hatékonyságát A legnehezebb feladato már teljesitette Most folytassa a Illessze be a csapóajtót résszel Falak 7b Kövesse ugyanazokat a lépéseket mint a fa ajtó esetében 5b 5c és 5d ös pontokban leírt munkához használjon megfelelő eszközöket A csomagban található alagút beszerelhető töb...

Страница 29: ...zpontjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központokban kell megsemmisíteni a hatályos jogszabályok szerint azokban az országokban ahol a termék megtalálható Az ilyen típusú termékek helytelen megsemmisítése negatív hatással bír a környezetre és az emberi egészségre amelyet az elektromos és elektronikus berendezések lehetséges mérgező anyagai okozhatnak Ezen termékek megfelelő megsemmisít...

Страница 30: ...bet Det är omöjligt att borra hål i härdat säkerhetsglas eller dubbelglas såvida inte hålen borrats redan när panelerna tillverkades 6a Mät avståndet från golvet till ditt husdjurs mage och placera mallen sidan A på dörren med mallens botten på samma höjd Markera nedsidan med hjälp av en märkpenna Markeringen ska användas som utgångspunkt för att centrera passarna i de punkter som finns markerade ...

Страница 31: ...n 11b Vår eftermarknadsservice I det ovanliga fall något skulle gå sönder har vi glädjen att erbjuda vårt breda utbud av reservdelar till den katt och hundlucka du köpt Var god kontakta din lokala Ferplast återförsäljare GARANTI Ferplast garanterar SWING och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som framgår av denna paragraf och gällande lagbestämmelser Garantin täcker endast tillverknings...

Страница 32: ...de nye eventyr heriblandt sin egen private dør Med hensyn til låsen må du være lidt tålmodig Begynd kun med at låse lemmen når dit kæledyr er vant til at komme ind og ud af den Katte og hunde vil hurtigt finde ud af at døren ikke altid er åben men det er stadigvæk en fin måde de selv kan kommer ind og ud på SÅDAN INSTALLERER MAN UDEN FEJL Læs instrukserne nøje og du vil finde ud af at katte og hun...

Страница 33: ...etiske nøgle bør ideelt hænge så den nederste del bare er lige over den nederste kant af tunnelen når katten nærmer sig katte og hundelemmen 4c Hvis magneten ikke er i en afstand mellem 0 4 cm 0 1 5 tommer fra den nederste kant af tunnelen kan katten have vanskeligt ved at udløse åbningsmekanismen 4d 4e Manuel funktion 10 Hvis du ikke ønsker at bruge det magnetiske system kan katte og hundelemmen ...

Страница 34: ...RZAKA KORZYSTANIA Z DRZWICZEK SWING Nauczenie twojego pupila korzystania z drzwiczek SWING jest łatwiejsze niż można sądzić Ważne jest aby nie wymagać za dużo na raz od pupila tylko dać mu czas na nauczenie się jak korzystać z drzwiczek Najłatwiejszą drogą nauczenia zwierzęcia korzystania ze SWING to zostawić je kompletnie otwarte Zwierzęta są z natury ciekawskie i szybko skuszą się żeby przejść p...

Страница 35: ...rzwiach szklanych lub moskitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwi o grubości do 55 mm W przypadku mniejszej grubości drzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklepie z artykułami metalowymi nowy zestaw odpowiednich śrub dla po...

Страница 36: ...онная система для предотвращения сквозняков Antishocking system Противоударная система при полностью открытой двери только для SWING моделей 9 11 15 Индикатор последнего входа или выхода Вы всегда знаете где они 3 Дверки SWING 5 SWING 7 MAGNETIC и SWING 9 с опцией выбора режима передвижения имеют индикатор ВНУТРИ и СНАРУЖИ Эта система поможет Вам узнать находится ли ваш питомец дома или на улице Э...

Страница 37: ... Основная работа сделана Переходим к разделу Монтаж дверки Металлические двери 7a Следуйте тем же инструкциям как и для деревянных дверей Разница будет только в том что дверка SWING 7 MAGNETIC должна быть изолирована для того чтобы магнитный ключ мог работать Для изоляции используется неметаллический материал дерево или сходный который должен иметь минимальную толщину 40 мм по всему периметру Это ...

Страница 38: ... магнит Чистка эффективно быстро и просто Эта дверца сделана из немаркого высококачественного пластика Она имеет повышенную прочность и была разработана для длительного использования Чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии просто протирайте ее время от времени влажной тряпкой Запасные части 11 Дверца спроектирована таким образом чтобы все части которые могут сломаться могли быть заменены В частн...

Страница 39: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU ...

Страница 40: ...GB PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT RU 101070 4 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: