27
FR
vêtements de protection, qui doivent être
secs et non souillés d’huile ou autre
salissures.
• Les scories à faire sauter sont souvent
chauffées au rouge et peuvent causer des
blessures graves aux yeux. Portez toujours
des lunettes de protection et des gants.
• Les rayons ultraviolets peuvent causer des
brûlures pendant le soudage. Portez donc
toujours des vêtements de protection
appropriés.
• Votre machine à souder est équipée d’une
protection anti-surcharge. La machine à
souder s’arrête donc automatiquement en
cas de surcharge. La machine à souder se
remet en marche automatiquement une fois
qu’elle s’est suffisamment refroidie.
• La pièce que vous travaillez peut se déformer
sous l’effet du soudage et du refroidissement.
Tenez-en compte.
• Seuls les câbles de soudage fournis doivent
être utilisés (câbles de soudage en
caoutchouc d’une section de Ø 10
mm
2
)
• Dans des locaux exposés au feu ou aux
explosions, les prescriptions particulières
s’appliquent.
• Les assemblages par soudure, soumis à
d’importantes contraintes et devant satisfaire
aux exigences de sécurité établies, doivent
être réalisés uniquement par des soudeurs
habilités et spécialisés. A titre d’exemple:
récipient d’air comprimé, rails de roulement,
dispositifs d’attelage, etc.
• Attention : Connectez les bornes de mise à la
masse aussi près que possible des soudures
afin que le courant de soudage emprunte le
chemin le plus court possible entre les
électrodes et les bornes de mise à la masse.
Ne reliez jamais les bornes de mise à la masse
au boîtier du poste de soudure ! Ne reliez
jamais les bornes de mise à la masse à des
éléments mis à la terre, éloignés de la pièce à
travailler, comme par ex. une conduite d’eau
dans un autre coin de la pièce. Cela pourrait
conduire à une détérioration du conducteur
de protection de la pièce dans laquelle vous
soudez.
• La protection par fusibles des câbles
d’alimentation des prises secteur doit être
conforme aux spécifications (VDE 0100). Les
prises de courant de sécurité doivent être
protégées par fusible avec 16 A max. (types et
données techniques: RT14-20, Ø 10 x 38, AC
400 V 16A ; norme CIE 60269 ; fusibles
retardés ; fabricant : Chint) (fusibles ou
disjoncteur). Des protections par fusibles plus
importantes pourraient conduire à un incendie
des conduites voire du bâtiment.
Électricité et sécurité
Arrêtez immédiatement la machine dans
les cas suivants:
• Problème au niveau de la fiche ou du
câble d’alimentation, ou câble
endommagé.
• Interrupteur défectueux.
• Dégagement de fumée ou odeur de
matériau d’isolation brûlé.
Attention! Suivant l’état du réseau
d’alimentation au point de branchement
du bloc d’alimentation électrique de la
soudeuse, il peut déranger l’alimentation
en électricité d’autres utilisateurs du
réseau. En cas de doute sur ce sujet,
consultez les responsables de
l’alimentation électrique.
• Assurez-vous que la machine à souder est
correctement raccordée au réseau. Tout
risque de choc électrique est un risque de
mort.
• Assurez-vous toujours du bon état des
connexions, tant pour le porte-électrode que
pour le câble de terre.
• Évitez d’endommager les câbles électriques
en tirant dessus. Déconnectez toujours les
câbles avant de déplacer la machine à
souder.
• Ne touchez pas la partie conductrice
d’électricité de la machine à souder, ni le
porte-électrode, ni la fiche de terre.
• Contrôlez toujours que la tension de votre
réseau est la même que celle qui est indiquée
sur la plaquette de l’appareil.
• Lors du remplacement de câbles ou de fiches:
Jetez les câbles et fiches usagés dès qu’ils
ont été remplacés. Il est dangereux de
brancher la fiche d’un câble détaché.
• Pour toute machine à souder alimentée en
230 V, utilisez des fusibles d’au moins 16
Ampère.
• Lors de l’utilisation de câbles de rallonge:
Utilisez uniquement un câble électrique de
rallonge correspondant à la puissance de
l’appareil. Le diamètre du conducteur doit
être d’au moins 1.5 mm
2
. Si la rallonge est sur
Содержание WEM1042
Страница 2: ...2 10 1 2 4 6 5 60 70 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Страница 137: ...137 RU EN60974 6 O 1 3 50 60 I1eff I2 IP21S S 12 H U0 U1 U2 EMC 60974 10 O O...
Страница 138: ...138 RU O O O 10 2...
Страница 139: ...139 RU VDE 0100 16 RT 14 20 O 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 Chint O O 230 16 O 1 5 mm2 3 O O 20...
Страница 140: ...140 RU P 2 O 2 O 5 4 O O a O b c d e O 7000 C 1 5 4 b...
Страница 141: ...141 RU O O O c d P 2 15 e O O...
Страница 142: ...142 RU P 3 O 60 70 O O P 1 5...
Страница 143: ...143 RU 3 3 3 H 2012 19 EU...
Страница 145: ...145 BG EN60974 6 1 3 50 Hz 60 Hz I1eff I2 IP21S 12 mm H U0 U1 U2 IEC 60974 10...
Страница 146: ...146 BG 0 10 2...
Страница 147: ...147 BG VDE0100 16 RT14 20 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 Chint 230 16 1 5 mm2 3 20 2...
Страница 148: ...148 BG 2 cm 5 cm 4 7 0000 1 5 4 mm b...
Страница 149: ...149 BG d 2 15 3...
Страница 150: ...150 BG 600 700 1 5...
Страница 151: ...151 BG 3 3 3 2012 19 EU...
Страница 153: ...153 Exploded view...
Страница 154: ...154...
Страница 156: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 10...