background image

 

31

Ferm

DECLARATION OF CONFORMITY

SGM1006 SOLDERING GUN / BLOW TORCH

(GB)

   We declare under our sole responsibility that this product 

is in conformity and accordance with the following 

standards and regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses 

Produkt den folgenden Standards und Vorschriften 

entspricht:

(NL) 

   Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid 

dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is 

met, de volgende standaarden en reguleringen:

(FR)

    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce 

produit est conforme aux standards et directives 

suivants:

(ES)

     Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que 

este producto cumple con las siguientes normas y 

estándares de funcionamiento:

(PT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este 

produto está em conformidade e cumpre as normas e 

regulamentações que se seguem:

(IT) 

   Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo 

prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti 

seguenti:

(SV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller 

och följer följande standarder och bestämmelser:

(FI)

    Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että 

tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:

(NO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i 

samsvar med følgende standarder og regler:

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende standarder og 

bestemmelser:

(HU)

   Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a 

termék teljes mértékben megfelel az alábbi 

szabványoknak és előírásoknak:

(CS)

    Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento 

výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:

(SK)

    Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento 

výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a 

predpismi:

(SL)

   S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-

du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:

(PL)

    Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt 

spełnia wymogi zawarte w następujących normach i 

przepisach:

(LT)

    Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis 

gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba 

nuostatus:

(LV)

    Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā 

un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:

(ET)

   Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-

vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:

(RO)

    Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că 

produsul acesta este în conformitate cu următoarele 

standarde sau directive:

(HR)

   Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem 

ukladan sa slijedeśim standardima ili standardiziranim 

dokumentima i u skladu sa odredbama:

(SR)

   Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen 

sa sledećim standardima ili normama:

(RU) 

 Под свою ответственность заявляем, что данное 

изделие соответствует следующим стандартам и 

нормам:

(UK) 

 На свою власну відповідальність заявляємо, що дане 

обладнання відповідає наступним стандартам і 

нормативам:

(EL)    

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί 

τους παρακάτω κανονισμο ύς και πρότυπα:

(BG) 

 Ние заявяваме, по своя собствена отговорност, че 

този продукт отговаря на следните стандарти и 

директиви

(MK)

    Декларираме под сопствена одговорност дека 

производот е во согласност со следните стандарди и 

регулативи.

DIN EN521, DIN EN731

2006/42/EC, PVGW VP 103 DIN 30665-1

Zwolle, 01-09-2016 

H.G.F Rosberg

CEO Ferm B.V. 

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

Содержание SGM1006

Страница 1: ...original 10 Traduzione delle istruzioni originali 12 vers ttning av bruksanvisning i original 13 Alkuper isten ohjeiden k nn s 15 Oversatt fra orginal veiledning 16 Overs ttelse af den originale brug...

Страница 2: ...2 Ferm 16 14 12 13 10 11 9 15 7 1 6 5 4 3 8 Fig A...

Страница 3: ...ch will return to OFF position Flame lengt or temperature adjustment After ignition turn the flow control knob 6 to the right to increase the flame length of the torch or the temperature of soldering...

Страница 4: ...nnbaren Materialien mit Gas f llen oder aufbewahren Nur hochwertiges Butangas verwenden Vorsicht beim Umgang mit Butangas es ist hoch entflammbar Das Ger t nicht fallen lassen durchbohren oder verbren...

Страница 5: ...da der Gasl ter ber keine gesonderte elektrische Isolation verf gt Den L tschwamm feucht halten Anbringen und auswechseln von Vors tzen Lassen Sie das Ger t immer abk hlen ehe Sie die L tspitze entfe...

Страница 6: ...itschakelen Beweeg de schakelaar 1 omhoog en naar links De schakelaar gaat terug naar de stand OFF Vlamlengte of temperatuuraanpassing Draai na de ontsteking de stromingsregelaar 6 naar rechts om de v...

Страница 7: ...ximit de flammes ouvertes de chauffages ou de mat riaux combustibles Utilisez du gaz butane de haute qualit uniquement Le gaz butane est extr mement inflammable manipuler donc avec pr caution Ne laiss...

Страница 8: ...est pas muni d une isolation lectrique particuli re Gardez l ponge de soudage bien humide Adaptation ou remplacement des divers accessoires Laissez toujours refroidir l appareil avant d enlever ou de...

Страница 9: ...el bot n de encendido 7 para encender la llama Apagado Mueva el interruptor 1 hacia arriba y hacia la izquierda El interruptor volver a la posici n de apagado OFF Tama o de la llama o ajuste de la tem...

Страница 10: ...el 3 5 mm 12 L mina quente 13 Soprador de ar quente 14 Reflector 15 Chave de porcas 7 mm 16 Chave de porcas 8 mm Avisos N o encher com g s perto de chama aberta aquecedor ou materiais em combust o Ape...

Страница 11: ...ldar n o tem qualquer isolamento el ctrico especial Mantenha a esponja de soldadura h mida Como encaixar ou substituir acess rios diferentes Deixe sempre a unidade arrefecer antes de remover ou substi...

Страница 12: ...re 1 verso l alto e a destra Premere l interruttore d accensione 7 per accendere la fiamma Spegnimento Spostare l interruttore 1 verso l alto e a sinistra L interruttore torner sulla posizione di spen...

Страница 13: ...pets 10 Fasad spets 3 mm 11 Mejselspets 3 5 mm 12 V rmekniv 13 Hetluftsmunstycke 14 Reflektor 15 Skruvnyckel 7 mm 16 Skruvnyckel 8 mm Varning Fyll inte p gas eller f rvara n ra ppen l ga v rmare eller...

Страница 14: ...nte har n gon speciell elektrisk skyddsisolering H ll l dsvampen fuktig Montera eller byta ut olika tillbeh r L t alltid verktyget svalna av innan du tar ur eller byter spetsar Byta ut l dspetsar Med...

Страница 15: ...s ja oikealle Paina sytytyspainike 7 alas n kyv n liekin sytytt miseksi Sammuttaminen Siirr kytkin 1 yl s ja vasemmalle Kytkin palautuu OFF asentoon Liekin pituuden ja l mp tilan s t Kierr sytytyksen...

Страница 16: ...r pen ild varmekilde eller brennbart materiale Bruk bare h ykvalitets butangass Butangass er lettantennelig og m behandles med forsiktighet M ikke mistes stikkes hull p eller brennes M ikke lagres ell...

Страница 17: ...mot elektrisitet Hold loddesvampen fuktig Slik setter du p eller skifter tilbeh r S rg alltid for at enheten er avkj lt f r du tar av og skifter spisser Skifte loddespiss Bruk en fastn kkel p 7 mm 15...

Страница 18: ...ant nde flammen Slukning Skub kontakten 1 opad og mod venstre Kontakten vil vende tilbage til OFF position Flammel ngde eller temperaturjustering Efter ant ndelse skubbes flydekontrollen 6 til h jre f...

Страница 19: ...zel ben Kiz r lag csak j min s g but ng zt haszn ljon A but ng z k nnyen belobban ez rt vatosan b njon vele vakodj k a g zpalack leejt s t l a g zpalackot ne sz rja fel s ne dobja ny lt l ngba se A fo...

Страница 20: ...delkezik semmilyen elektromos szigetel ssel A forraszt si h m rs kletet gy ll ts be hogy a forraszt cs cson l v cin foly kony maradjon Tartoz kok fel s leszerel se Tartoz kok forraszt cs csok le s fel...

Страница 21: ...pozice 1 nahoru a doleva Sp na se vr t do polohy OFF vypnuto Nastaven d lky nebo teploty plamene Po zap len plamene se oto en m knofl ku pro ovl d n pr toku pozice 6 doprava prodlou d lka plamene ho k...

Страница 22: ...n plin butan Plin butan je lahko vnetljiva snov zato z njim ravnajte previdno Posodica s plinom ne sme pasti na tla ne luknjajte je in ne me ite v ogenj Naprave ne hranite ali ne uporabljajte v prosto...

Страница 23: ...onta a raznih delov in opreme naprave Pred demonta o ali zamenjavo elektrode po akajte da se naprava najprej ohladi Zamenjava elektrod Z monta nim klju em velikosti 7 mm t 15 na elektrodi ali glavi za...

Страница 24: ...owniczy zu ycia gazu 6 trzeba przesun do pozycji rodkowej Wy cznik 1 nale y przesun do g ry i w prawo W celu rozpalania p omienia otwartego trzeba nacisn przycisk zap onu 7 Wy czenie Wy cznik 1 trzeba...

Страница 25: ...6 w ni sz lub wy sz pozycj 2 P omie palnika nie ma dostatecznej mocy Gaz ma niedostateczn moc Dodatkowo zaopatrzy w butan 3 Ko c wka nie nagrzewa si Gaz ma niedostateczn moc Dodatkowo zaopatrzy w but...

Страница 26: ...RU 26 Ferm 1 fl OFF fl fl 6 fl fl fl fl fl fl fl fl 2 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl 7 15 fl fl 9 14 8 fl 4 fl fl 3 fl 8 fl 4 fl 1 fl fl 6 2 fl fl 3 fl fl fl...

Страница 27: ...EL 27 Ferm I PI I I I I I I I I 2 P I PI P P 1 3 4 5 6 7 8 9 10 3 mm 11 3 5 mm 12 13 14 15 7 mm 16 8 mm P I I I 50 0 C P I P PI 1 OFF 5 6 1 7 I I P I 1 OFF P I P P I 6 P 2...

Страница 28: ...MK 28 Ferm P I I P 7 mm 15 9 14 8 mm 4 3 8 4 I I P 1 P 6 2 3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 3 mm 11 3 5 mm 12 13 14 15 7 mm 16 8 mm 50 C 1 5 6 1 7...

Страница 29: ...MK 29 Ferm 1 6 2 min 7 mm 15 9 14 8 mm 4 3 8 4 1 6 2 3...

Страница 30: ...MK 30 Ferm...

Страница 31: ...ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser HU Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s...

Страница 32: ...www ferm com 2016 FERm B V 1609 10...

Отзывы: