background image

ENTRETIEN

Lors de l’entretien et du nettoyage, tenir toujours la
fiche de la prise électrique (la boîte de contact

murale). Ne jamais utiliser de l’eau ou d’autres liquides pour
le nettoyage de la scie à ruban. Nettoyer la scie à ruban à
l’aide d’une brosse.

Les machines Ferm ont été conçues pour fonctionner
sur une longue période avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement satisfaisant continu dépend d’un bon
entretien de la machine et d’un nettoyage régulier.

L’ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE LA SCIE À RUBAN
ÉVITE DES PROBLÈMES INUTILES.

Tenir bien propre la table à scier de sorte qu’il ne se
produise pas d’inexactitudes pendant le sciage, lors
du guidage de pièces de travail.

Tenir propre l’extérieur de la scie à ruban de sorte
que toutes les pièces mouvantes puissent bouger
avec précision et sans usure.

Tenir propres les fentes de ventilation du moteur de
sorte que le moteur ne puisse pas surchauffer.

Tenir aussi bien propre l’intérieur (auprès du ruban à
scie et cetera).

Nettoyage

Maintenez les fentes de ventilation de la machine
propres afin d’éviter toute surchauffe du moteur.
Nettoyer régulièrement le corps de la machine à l’aide
d’un chiffon doux, de préférence après chaque
utilisation. Dépoussiérez et décrassez les fentes de
ventilation. Si la saleté ne s’en va pas, utilisez un chiffon
doux humidifié à l’eau savonneuse. N’employez jamais
de solvants tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniaque,
etc. ces solvants peuvent endommager les pièces en
plastique.

Graissage

La machine ne requiert aucun graissage supplémentaire.

Pannes

En cas de panne, par ex. après usure d’une pièce, veuillez
contacter votre revendeur local Ferm.
Au dos de ce manuel vous trouverez un schéma éclaté
indiquant les pièces qui peuvent être commandées. 

ENVIRONNEMENT

Afin d’éviter tout endommagement de la machine lors
du transport, elle est livrée dans un emballage robuste.
La plupart des matériaux d’emballage peuvent être
recyclées. Portez ces matériaux aux stations de
recyclage appropriées. Portez les machines dont vous
n’avez pas besoin chez votre revendeur Ferm. Elles
seront détruites de manière à protéger
l’environnement.

GARANTIE

Les conditions de garantie peuvent être consultées sur la
carte de garantie jointe séparément.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce

produit est conforme aux normes standard et aux

documents normalisés suivants 

EN61029-1, prEN61029-2-5

EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3,

EN55014-2

Conformément aux règles.

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

du 01-03-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Service de la qualité     

CE

ı

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

(F)

Ferm

25

ATT SPÄNNA BANDSÅGBLADET

Montera bandsågbladet.

Vrid på spännhandtaget åt höger tills fjädern trycks
in.

För att spänna 1/8" (tum) gäller:
vrid på handtaget ännu 1 varv åt höger.

ATT RIKTA BANDSÅGBLADET

Fig.6-7

Ta av skyddskåpan på bandsågbladet genom att föra
de två knapparna (A) (se fig. 6) uppåt.

Vrid på ett av hjulen (se fig. 7) åt höger och
kontrollera om bandsågbladet sitter i mitten på de
två hjulen. Om det går framåt eller bakåt, kan du rätta
till det så här:

Bandsågbladet går för mycket framåt

Fig.8

Vrid knappen (A) (se fig. 8) ett kvarts varv åt höger.

Kontrollera läget på nytt genom att vrida på ett av
hjulen åt höger.

Om bandsågbladets läge ännu inte är rätt, upprepa
stegen 1 och 2, tills sågbladet går precis mitt över de
två hjulen.

Bandsågbladet går för mycket bakåt

Fig.8

Vrid knappen (A) (se fig. 8) ett kvarts varv åt vänster.

Kontrollera läget på nytt genom att vrida på ett av
hjulen åt höger.

Om bandsågbladets läge ännu inte är rätt, upprepa
stegen 1 och 2, tills sågbladet går precis mitt över de
två hjulen.

ATT STÄLLA IN SÅGSTÖDET

Fig.9

Sågstödet (A) (se fig. 9) skall alltid ställas in så nära
ovanför arbetsstycket som möjligt. Lossa på knappen
(B) så kan du justera sågstödet högre eller lägre.

ATT STÄLLA IN DE ÖVRE STÖDEN OCH
STÖDLAGRET

Fig.10

Lossa på bulten (A) (se fig. 10) och skjut stödlagret
(B) så långt framåt med en skruvmejsel att det sitter
bakom bandsågbladet.

Vrid nu på stödlagret med skruvmejseln så att det
står precis mot bandsågbladet.

Dra åt bulten (A).

Skruva loss insexbultarna (C) och skjut båda stöden
(D) försiktigt så nära sågbladet som möjligt men utan
att de går mot stöden. Dra åt de båda insexbultarna
igen. Skruva loss insexbulten (E) och skjut stödet (F)
framåt tills sågbladets bakkant står ungefär 2 mm före
stödet. Dra åt insexbulten igen.

ATT STÄLLA IN DE UNDRE STÖDEN

Fig.11

Stöden och stödlagret ger bandsågbladet extra stöd vid
sågning.

Skruva loss insexbultarna (A) (se fig. 11) och skjut
båda stöden (B) försiktigt så nära sågbladet (C) som
möjligt men utan att de går mot stöden. Dra åt
insexbultarna igen.

OMKOPPLARE

Fig.6

På bandsågens sida finns två tryckknappar som
omkopplare för att koppla maskinen till och från. (B)

Tryck på knapp '1' för att koppla till maskinen.

Tryck på knapp '0' för att koppla ifrån maskinen.

INSTÄLLNING AV ARBETSBORDET

Fig.12

Skruva loss knappen (A) (se fig. 121).

Ställ in arbetsbordet på önskad geringvinkel och dra
åt knappen (A) igen.

Geringvinkeln kan läsas av med gradindikatorn (B).

BYTE AV BANDSÅGBLAD

Fig.5, 6, 7, 9

Vid montering av ett nytt sågband ska du se till att
det överensstämmer med ett varvtal på minst

1600/min. 

Sätt det övre stödet (A) (se fig. 9) ungefär halvvägs på
bandsågbladet.

Öppna bandsågen med de två knapparna (A) (se fig.
6).

Lossa på de två skruvarna (C) och ta av skyddskåpan
(A) från bandsågen.

Ta bort bult och vingmutter till arbetsbordet, annars
kan inte bandsågbladet tas av.

Lossa på bandsågbladet genom att vrida på knappen
(A) åt vänster (se fig. 5).

Ta försiktigt av bandsågbladet för att undvika
personskada (se fig. 7). Använd eventuellt handskar.

Sätt dit det nya bandsågbladet. Se då till att
sågtänderna står mot dig och nedåt.

Studera sedan föregående steg i
monteringsanvisningarna för rätt justering av
bandsågblad och av de olika stöden.

4. FUNKTION

Bandsågbladet sågar med en kontinuerlig,
nedåtgående rörelse.

Skjut arbetsstycket långsamt och med minsta möjliga
tryck mot bandsågbladet.

Resultatet blir bäst med trä med en maximal tjocklek
på 85 mm.

Håll med båda händerna arbetsstycket stadigt mot
arbetsbordet och skjut det långsamt mot sågbladet
för att förhindra att sågbladet går sönder eller vrider
sig. Använd en anhållsplatta för att skjuta
arbetsstycket mot sågbladet så att du håller dina
händer borta från sågbladet.

För bästa tänkbara resultat skall bandsågbladet ha en
vass egg.

Använd rätt bandsågblad. Valet är beroende på träets
tjocklek och det sågsnitt du vill göra. Generellt gäller
att ju tunnare och hårdare träet är, desto finare
sågtänder bör sågbladet ha. Använd ett smalt sågblad
för att såga skarpa rundningar.

Använd det tvärstöd som levererats med för att styra
arbetsstycket successivt utmed bandsågbladet.

Bandsågen är framför allt lämpad för att såga kurvigt
men den kan också användas till raka sågsnitt.

44

Ferm

Содержание FLZ-275

Страница 1: ...oamodificações I Conreservadimodifiche S Ändringarförbehålles SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerforbeholdes www ferm com Art nr BSM1009 FLZ 275 UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 09 GEBRUIKSAANWIJZING 15 MODED EMPLOI 20 MANUALDEINSTRUCCIONES 26 ISTRUÇÕNAUSAR 31 MANUALEUTILIZZATI 36 BRUKSANVISNING 42 KÄYTTÖOHJE 47 BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 A A B A C B A C 2 Ferm Ferm 67 EXPLODEDVIEW 7 6 4 3 1 2 ...

Страница 3: ...E COMPLETE PART19 20 21 22 23 24 25 403463 21 SCREW 403464 33 35 BALLBEARING6200ZZ 806200 36 MAGNETICSWITCH 403469 39 BRUSH 403470 50 MOTOR 403471 56 SAWBLADEGUIDE 403474 68 RIPFENCE COMPLETE 403478 79 SAW GUIDE COMPLETE PART79 80 81 82 403483 81 PEN 403485 84 STOPPINGLEVER 407486 88 91 RELEASE LEVER 403498 105 INLAY TABLE 403486 112 OPERATINGHANDLE COMPLETE PART111 114 403497 120 ANGLEGUIDE COMPL...

Страница 4: ...maged andduringmaintenance Keepbystandersaway Wearearandeyeprotection Faultyand ordiscardedelectricalorelectronic apparatushavetobecollectedattheappropriate recyclinglocations ELECTRICALSAFETY Whenusingelectricmachinesalwaysobservethe safetyregulationsapplicableinyourcountryto reducetheriskoffire electricshockandpersonal injury Readthefollowingsafetyinstructionsand alsotheenclosedsafetyinstruction...

Страница 5: ...DIATELYIF Thebandsawmachinebecomesoverheated Thecordand orplugaredefectiveordamaged Theswitchisdefective Insulationmaterialstartstosmellorburn 3 INSTALLATION MOUNTINGTHEBASEPLATE Makesurethattheprotrudingpartsofthebaseplate arefastenedtothesideofthemotor Fastenthebaseplatetothebottomofthemachine with4bolts MOUNTINGTHEBANDSAWMACHINE Thebandsawmachinehastobemountedona permanentlocation Thebandsawmac...

Страница 6: ...esasclosetowardsthesawbladeaspossible whilemakingsuretheynottouchit Retightenboth Allenscrews LoosenAllenscrew E andmoveguide F forwardsuntiltherearofthebladeisapprox 2mmremovedfromguide F RetightentheAllen screws ADJUSTINGTHELOWERGUIDES Fig 11 Theguidesandthebearingprovideextrasupporttothe sawbladeduringcutting LoosenAllenscrews A seeFig 11 andevenlypush bothguides B ascloseaspossibletowardsthesa...

Страница 7: ...ladeisdulloryouputtoomuchpressureonthe workpiece Replacethebladeorputlesspressureontheblade 8 Thebladecannotbeproperlypositionedon thepulleys Thepulleysarenotinalignment Defectivebearing ReturnthemachinetoyourlocalFermdealertohave itrepaired Thepulleyalignmentknobhasnotbeenproperly adjusted Adjusttheknob seeinstructions Inferiorblade Replacetheblade HAVEALLREPAIRSCARRIEDOUTBYAN AUTHORIZEDDEALERORS...

Страница 8: ...løvtellerdutrykkerforhårdtpå arbejdsemnet Udskiftsavbåndetellerudøvmindretrykpå arbejdsemnet 8 Deterikkemuligtatjusteresavbåndetgodt påhjulene Hjuleneerikkejusteretgodt Lejerneerdefekte FåmaskinenrepareretafdinFerm forhandler Knappentilindstillingafhjulenesjusteringerikke indstilletrigtigt Indstilknappenrigtigt seanvisningerne Savbåndeterslidt Udskiftsavbåndet LADREPARATIONERALTIDUDFØREAFEN AUTORI...

Страница 9: ...modhøjreog kontrollér omsavbåndetbliveromtrentimidtenaf detohjul Nårsavbåndetløberfremellertilbage kan durettedettesomfølger Savbåndetløberformegetfrem Fig 8 Drejknappen A sefig 8 etkvartslagmodhøjre Kontrollérsavbåndetspositionpånyvedatdrejeet afdetohjulmodhøjre Nårsavbåndetspositionendnuikkeerkorrekt skal trin1og2gentages indtilsavbåndetløberover midtenafdetohjul Savbåndetløberformegettilbage Fi...

Страница 10: ...ägebandsund achtenSiedarauf daßdasSägebandrichtig ausgerichtetist DieSägemaschinemußmitdemgesamtenFußstabil aufeinemflachengeradenUntergrundodereiner Werkbankstehen montiertwerden ÜbenSieniemalsseitlichenDruckaufdasSägeband aus Eskönntehierdurchbeschädigtwerden AchtenSiebeimSägenvonHolzaufAstlöcher Nägel Risseund oderVerschmutzungen dadas SägenvonsolchemHolzzugefährlichemFestlaufen führenkann Lass...

Страница 11: ...hienehöheroderniedrigereinstellen EINSTELLENDEROBERSTENSCHIENEN UNDDESSTÜTZLAGERS Abb 10 LösenSiedenBolzen A sieheAbb 10 und schiebenSiedasStützlager B miteinem Schraubenziehersoweitnachvorn daßdiesessich Ferm 11 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Derbrugesfølgendesymboleridennebrugsanvisning Læsinstruktionerneomhyggeligt Ioverensstemmelsemedgrundlæggende sikkerhedsstandarderideeuropæiskedirektiver Betegne...

Страница 12: ...eleinunddrehenSiedenKnopf A wiederfest DerGehrungswinkelkannanderGradanzeige B abgelesenwerden AUSWECHSELNDESSÄGEBANDS Abb 5 6 7 9 BeiderMontageeinesneuenSägebandesmüssen Siedaraufachten daßesfüreineDrehzahlvon mindestens1 600U Min geeignetist StellenSiedieobersteSchiene A sieheAbb 9 ungefähraufhalbeHöhedesSägebandsein ÖffnenSiedieBandsägemitdenzweiKnöpfen A sieheAbb 6 LösenSiediezweiSchrauben C u...

Страница 13: ...ENSIEBITTEKONTAKTAUFMIT IHREMLIEFERANTEN Ferm 13 7 Båndsagenkutterikkesnittpånøyaktig45 eller90grader Brettetstårikkehelthorisontaltiforholdtil sagbladet Innstillbrettetnøyaktig Sagbladetersløvt ellerdutrykkerforhardtpå arbeidsstykket Byttsagblad ellerbruknoemindrekraftpå arbeidsstykket 8 Deterikkemuligåfåtilengodbalanseringav sagbladetpåhjulene Hjulenekanværedårligbalansert Defektelagre Leverbånd...

Страница 14: ...ttsagblad Plassersagbladførernekorrekt Semonteringsforskriftene 4 Sagbladetsagerikkeellersagerlangsomt Tennenepåsagbladetharblittsløveetterkontakt medhardtmetallelleretterlangtidsbruk rstattsagbladet Bruketbåndmed6tennerprinch fortreogmykematerialer Bruketbåndmed14 tennerprinchforhardematerialer Etbåndmed14 tennerprinchvilalltidsagelangsommerepågrunnav attenneneermindreogatdederfortarutmindreflis ...

Страница 15: ... dissefølgerikkemed Pass påatbolteneplasseresfraoversiden Settpå mellomleggsskiveneogskrufastmutternepå undersiden MONTERINGOGINNSTILLINGAV SAGEBRETTET Fig 2 4 Trekkalltidutstøpseletavstikk kontaktenførdu foretarinnstillingerellergjennomførerannet arbeidpåbåndsagen Fjernboltenogvingemutterenfrabrettet A slikat brettetkanmonteres Plasserbrettet A påbåndsagensramme B sefigur 2 påenslikmåteatmonterin...

Страница 16: ...renof spletenvertoond Dezezaaglintdientonmiddellijkte wordenvervangen isdespanningvanhetzaaglintinordeenishet zaaglintjuistuitgelijnd Delintzaagmachinemoetstevigmetdegehelevoet opeenvlakke egalebodemofwerkbankstaan wordengemonteerd Oefennooitzijdelingsedrukuittegenhetzaaglint Hierdoorkandezebreken Letbijhetzagenvanhoutopknoesten spijkers scheurenen ofvuilaanslag Hetzagenvandithout kantoteengevaarl...

Страница 17: ...eidewielennaarrechtstedraaien Indiendepositievanhetzaaglintnognietcorrectis danstap1en2herhalen totdathetzaaglintmidden overdetweewielenloopt INSTELLENVANDEZAAGGELEIDER Fig 9 Dezaaggeleider A ziefig 9 moetaltijdzodicht mogelijkbovenhetwerkstukwordengezet Door knop B lostedraaienkuntudezaaggeleiderhoger oflagerstellen HETINSTELLENVANDEBOVENSTE GELEIDERSENHETSTEUNLAGER Fig 10 Draaibout A ziefig 10 l...

Страница 18: ...ordenafgelezenmetde gradenindicator B VERVANGENVANHETZAAGLINT Fig 5 6 7 9 Bijmontagevaneennieuwzaaglintdientueropte lettendatdezeovereenkomtmeteentoerental vanminimaal1600 min Plaatsdebovenstegeleider A ziefig 9 ongeveer halverwegehetzaaglint Opendelintzaagmachinemetdetweeknoppen A ziefig 6 Maakdetweeschroeven C losenverwijderde beschermkap A vandelintzaag Verwijderdeboutenvleugelmoervandetafel an...

Страница 19: ...ansport wordthetgeleverdineenstevige verpakking Hetgrootstegedeeltevanhet verpakkingsmateriaalisgeschiktvoorrecycling Breng dezematerialennaareenrecyclingstationbijuinde buurt Brengmachinesdieunietmeergebruiktnaaruw lokaleFerm dealer Hijzalzeopmilieuvriendelijkewijze afvoeren GARANTIE Degarantievoorwaardenstaanvermeldopde afzonderlijkbijgeslotengarantiekaart Ferm 19 4 KÄYTTÖ Vannesahasahaajatkuval...

Страница 20: ...tä TYÖTASONSÄÄTÖ Kuva12 Kierränuppi A ks kuva12 auki Säädäpöytävinosahaustavartenhaluttuunkulmaan jakierränuppi A kiinni Astenäyttö B osoittaasahauskulman TERÄNVAIHTO Kuva5 6 7 9 Asennettaessauuttavannesahanterääon tarkastettava ettäsesopiiyli1600 min n pyörimisnopeuksille Asetaylinohjain A ks kuva9 suunnilleenterän keskelle Avaavannesahakahdellanupilla A ks kuva6 Irrotamolemmatruuvit C japoistate...

Страница 21: ...uste n augmentepasseulementladurée deviedurubandescie maiséviteaussilafêlureoula cassureetlesdangersquiendécoulent Lesciagedeboisderebutdoitsefaire soigneusement Commelaqualitédutraitdescie n estpasimportantici l utilisateurauraplustôtla tendancedescierdefaçonmoinsconcentrée de Ferm 21 tarkistateränkireysjasuuntaus Asennavannesahatukevastitasaisellealustalletai työpöydälle niinettäsahankokojalusta...

Страница 22: ...300x300mm Lpa äänenpainetaso 76 8dB A Lwa äänentehotaso 87 56dB A Tärinä 5 0m s2 Ferm 47 veillerinsuffisammentauxclous noeudsetautre irrégularitésdanslapiècedetravail etdepousser fortementsurlerubanàscie Eviterl utilisationdelongscâblesderallonge METTREL APPAREILIMMEDIATEMENTA L ARRETDANSLESCASDE Surchauffagedelascieàruband établi Défectuositédelaficheélectrique ducâble électrique ouendommagementd...

Страница 23: ...rubanenarrêt REGLAGEDUPLANDETRAVAIL Fig 12 Dévisserlebouton A voirschéma12 Réglerlatabledansl angleàongletdésiréetrevisser lebouton A L angleàongletpeutêtremesuréavecl indicateurde grades B REMPLACEMENTDURUBANASCIE Fig 5 6 7 9 Lorsdumontaged unnouveaurubandesciage veillezàcequeceluicorrespondeàunrégime minimalde1600 min Placerleguidesupérieur A voirschéma9 sur environlemilieudurubandescie Ouvrirla...

Страница 24: ...iserlalamedesciejuste Lechoixdelalamede sciedépenddel épaisseurduboisetdutraitdescieà effectuer Engénéralcompte plusleboisestfinet dur pluslesdentsdesciedoiventêtrefines Utiliser unelamedesciemincepourlesciagederondeurs prononcées Utiliserleguidelatéraljointàlalivraison pourguider lapiècedetravaildefaçonlenteetdroitelelongdu rubandescie Lascieàruband établiestsurtoutaptepourlesciage decourbes Lasc...

Страница 25: ...ladetgårprecismittöverde tvåhjulen Bandsågbladetgårförmycketbakåt Fig 8 Vridknappen A sefig 8 ettkvartsvarvåtvänster Kontrolleralägetpånyttgenomattvridapåettav hjulenåthöger Ombandsågbladetslägeännuinteärrätt upprepa stegen1och2 tillssågbladetgårprecismittöverde tvåhjulen ATTSTÄLLAINSÅGSTÖDET Fig 9 Sågstödet A sefig 9 skallalltidställasinsånära ovanförarbetsstycketsommöjligt Lossapåknappen B såkan...

Страница 26: ...st använderdulåsningsknappenshandtagförattdraåt denordentligt Sätttillbakabultochvingmutterpåarbetsbordet Använddenlillavinkelhaken A förattkontrollera bordetsläge sefig 4 Ombordetännuintestår riktigtbra vidtaföljandeåtgärder Lossapålåsningsmutternmedenskiftnyckel Skruvalossbulten C heltfrånramenmed medlevereradinsexnyckel Lossanågotpåknappen B sefig 4 ochflyttapåarbetsbordetsåattdetstår med90ºifö...

Страница 27: ...dequelaempuñaduradelbotóndebloqueoesté colocadaporatrásdemaneraquenopuedagirar Cuandolamesayaestácasisujetada utiliceentonces laempuñaduradelbotóndebloqueoparasujetarla bien Coloquedenuevoeltornilloylatuercaenlamesa Utiliceunapequeñaescuadraconespaldón A para controlarlaposicióndelamesa veafig 4 Cuandola mesanoestátodavíabiensujetada sigualasetapas siguientes Procuresoltareltornillodeseguridadcona...

Страница 28: ...enosenelmedio delasdosruedas Silacintaandahaciadelanteohacia atrás sepuedecorregirlodelamanerasiguiente Lacintaandademasiadohaciadelante Fig 8 Girebotóngiratorio A veafig 8 deuncuartode girohacialaderecha Controledenuevolaposicióndelacintagirandouna delasdosruedashacialaderecha Silaposicióndelacintasigueincorrecta repita entonceslasetapas1y2hastaquelacintaandeenel mediodelasruedas Lacintaandademas...

Страница 29: ...óndelmotor Mantengalimpioeltaller Recojaregularmenteel serríndemaneraqueelmotornopuedaaspiralo 7 Lasierranosierracortesprecisosde45o90o Lamesadesierranoestábienenposiciónhorizontal conrespectoalacinta Ajustelamesacorrectamente LacintaestáromaoUdempujademasiadofuerte contralapieza Cambielacintaoejerzcaunapresiónmásligeraenla pieza 8 Noesposiblealinearbienlacintaenlas ruedas Lasruedasnoestáncorrecta...

Страница 30: ...essoreedaltrattoditaglioda effettuare Ingeneralecontanoleseguentinorme Piùillegnoèfineeduro piùidentidellasegadevono esserefini Utilizzateunalamafineperiltagliodi rotonditapronunciate Utilizzatelaguidalaterale consegnataconlasega perguidareilpezzodalavorare inmodolentoe dirittolungoilnastroditaglio Lasegaanastrodatavoloèsoprattuttoconsonaper iltagliocurvo Lasegaanastrodatavolopuòessere ancheutiliz...

Страница 31: ...fondodellamacchinacon 4bulloni INSTALLAZIONEDELLASEGAANASTRO Quandolasegaanastrodatavolodilavorositrovainun luogofisso lamacchinadovraesserebenfissatasuuna superficiepiatta peresempiosuuntavolodalavoro Piazzarelasegaanastrodatavolonelpostodove dovrarestare Disegnareiquattrobuchiconl aiutodiunamatitao unapenna Levarelasega anastroefareiquattrobuchidi10mm neipuntimarcatiprecedentemente Rimetterelase...

Страница 32: ...tieneilpezzodalavorarenondeve incrociarsiconilbracciochetienelasega Irestidellegnochesitrovanonelleimmediate vicinanzedellafasciadellasega nondevonoessere allontanateconlemani Quandodeirestidilegnosi trovanobloccatiinpartifissee omobili lasegaa nastrodatavolodalavorodeveesserefermataprima dilevarequestirestidilegno Usareunlegnoperguidareipiccolipezzilungoil nastrodellasega duranteiltaglio Ilnastro...

Страница 33: ...dasduasrodas Seacorrentemovimentar se paraafrenteouparatrás podecorrigirissodo seguintemodo Acorrenteencontra semuitoafrente Fig 8 Façarodarumbotãorotativo A vejaafig 8 um quartoparaadireita Controledenovoaposiçãodacorreiarodandouma dasduasrodasparaadireita Seaposiçãodacorrenteaindanãoestivercorrecta repetir então oprocedimento1e2 atéquea correntepossarolarnomeioemcimadasduas rodas Acorrenteencont...

Страница 34: ...erencontradasno cartãodagarantiaemseparado Ferm 35 Desaperteosparafusos C eempurreambasas guias D deumaformaigualomaispróximopossível emdirecçãoàlâminadaserra massemquealâmina daserravenhaaencostarasguias Aperte denovo ambososparafusos Desaperteoparafuso E epuxe aguia F paraafrenteatéqueatraseiradalâminada serraestejaacercade2mmafrentedaguia F Aperteaseguiroparafuso AMONTAGEMDASGUIASDEBAIXOEO ROLA...

Отзывы: