GB
4
Ferm
CORDLESS SCREWDRIVER
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product,
delivered by one of Europe’s leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are
manufactured according to the highest standards
of performance and safety. As part of our
philosophy we also provide an excellent customer
service, backed by our comprehensive Warranty.
We hope you will enjoy using this product for many
years to come.
The numbers in the text refer to the diagrams
on pages 2 - 3.
Read the operating instructions carefully
before using this device. Familiarize
yourself with its functions and basic
operation. Service the device as per the
instructions to ensure that it always
functions properly. The operating
instructions and the accompanying
documentation must be kept in the
vicinity of the device.
Contents
1. Machine information
2. Safety
instructions
3. Mounting
accessories
4. Operation
5. Service & maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Voltage 7,2
V
Lithium-Ion
Charger voltage
230 V
Charger frequency
50 Hz
Charging time
3-5 hours
Chuck 1/4“
hexagonal
Drill speeds
1
Max. torque
10 Nm
No-load speed
0-500/min
Weight 0.93
kg
Lpa (acoustic pressure)
69 dB(A)
Lwa (acoustic power)
83 dB(A)
Vibration 0.81
m/s
2
Contents of packing
1 Cordless
screwdriver
1 Desktop holder with bit storage
1 Charger
1 Magnetic bit holder
16 Bits
1 Operating
instructions
1 Safety
instructions
1 Warranty
card
Check the appliance, any loose parts and
accessories for damage caused during transport.
Product information
Fig. 1 + 2
Bit holder
1.
Locking sleeve
2.
Torque setting ring
3.
Magnet
4.
Desktop holder
5.
Charger connection
6.
Worklight
7.
On/Off switch
8.
Direction switch
9.
Battery status switch
10.
LED work light switch
11.
Battery status indication
12.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Indicates electrical shock hazard.
The number of revolutions of the
machine can be electronically set.
Do not use in rain.
Indoor use only.
In case of failure, the transformator is
not dangerous.
DK
49
Ferm
Slidte bits forringer maskinens funktion.
Justering af drejningsmomentet
Fig. 1
Maskinen har 17 forskellige indstillinger af
drejningsmomentet til regulering af den kraft, der
anvendes til iskruning og fjernelse af skruerne.
'Sæt ringen (3) til indstilling af
•
drejningsmomentet i den ønskede stilling. De
mulige indstillinger af drejningsmomentet er
angivet på indstillingsringen med tallene fra 1
til 16 og med prikker mellem tallene til at
angive mellemtrinene. Plus en indstilling til
boring, som er markeret med borikonet (17 i
alt).
Der skal helst vælges så lav en indstilling som
•
muligt, når skruetrækkeren anvendes. Vælg
en højere indstilling, hvis motoren ///skrider.
I- og udskruning af skruer
Fig. 1
Sæt retningskontakten (9) i stilling ‘
•
’, når der
skal skrues skruer i.
Sæt retningskontakten (9) i stilling ‘
•
’, når der
skal fjernes skruer.
Kontroller, at retningskontakten (9) altid
er i stilling ‘
’, når der bores, og at
borsymbolet er valgt på
drejningsmomentets indstillingsring.
Sådan tændes og slukkes der for maskinen
Fig. 1
Tryk på tænd/sluk-kontakten (8). Den
•
regulerer maskinens hastighed ved at lade
strømmen passere.
Borepatronen kan stoppes øjeblikkelig ved at
•
slippe tænd/sluk-kontakten (8), Den vil ikke
længere køre.
Maskinen låses i deaktiveret tilstand ved at
•
flytte retningskontakten (9) til
midterpositionen.
Maskinen kører med minimumshastighed, når der
trykkes let på knappen. Maskinen kører med
maksimal hastighed, når knappen er trykket helt i
bund.
Læg først maskinen ned, når den er standset helt.
Læg den ikke et sted, hvor der er støvet,
støvpartikler kan måske trænge ind i mekanismen.
Diodearbejdslys
Fig. 2
Tryk på diodelyskontakten (11) én gang for at
•
tænde diodearbejdslyset.
Tryk på diodelyskontakten (11) igen for at
•
slukke diodearbejdslyset.
Opladning af batteriet
Anvend kun batteriopladeren ved
•
temperaturer 5 °C og + 40 ºC.
Anvend kun batteriopladeren i tørre rum med
•
god ventilation.
En af fordelene ved at bruge lithium-ion´-batterier
er, at man stort ikke mærker, at kraften aftager, før
batteriet er næsten tomt. Maskinen kan bruges,
indtil man begynder at bemærke, at dens
opladning er opbrugt. Så er batteriet tomt og skal
lades op.
Mens NiCd- og NiMH-batterier skal aflades, før de
oplades, er det ikke nødvendigt, at lithium-ion-
batterier ikke behøver at være fuldstændigt
afladet. Dette batteri kan oplades når som helst
uanset dets aktuelle niveau uden at miste meget
af sin oprindelige kraft og holdbarhed.
Opladeren er forsynet med et særligt stik. Disse
lithium-ion-batterier må kun oplades med denne
specialoplader. Den integrerede elektronik i
specialopladeren er specialkonstrueret til disse
lithium-ion-batterier. Hvis der anvendes andre
opladere/adaptere, vil det medføre uoprettelig
skade på batteriet.
Det interne batteri kan oplades på 2 forskellige
måder:
Sæt adapteren i bordholderen (6). Opladeren
•
begynder, når adapteren sættes til
strømforsyningen, og maskinen anbringes i
bordholderen (Fig. 3).
Sæt adapteren direkte i bunden af maskinens
•
fod. Opladningen begynder, når adapteren
sættes til strømforsyningen.
3 opladnings- og batteristatusindikatordioder
Fig. 2
Fig. 2
Når opladeren tilsluttes, indikerer disse 3 lysdioder
opladningsstatus.
Når batteriet er tomt, og opladning begynder,
•
så blinker den røde lysdiode, og den gule og
grønne lysdiode er slået fra.