background image

ZAWSZE BĄDŹ OSTROŻNY!

Konkretne środki bezpieczeństwa!

Zawsze upewnij się, czy wszystkie uchwyty i
osłony zostały zamontowane przed użyciem
narzędzia.

Nigdy nie próbuj korzystać z niekompletnego
urządzenia lub z urządzenia zmodyfikowanego bez
zgody producenta.

Przed czyszczeniem nożyc do żywopłotu wyjmij i
odłącz akumulator od urządzenia.

Regularnie sprawdzaj ostrza tnące, a w przypadku
uszkodzeń natychmiast je napraw.

Nigdy nie pozwalaj dzieciom korzystać z
urządzenia.

Po zakończeniu pracy urządzenie należy
przechowywać w sposób nie odsłaniający ostrza
(zawsze zakładaj osłonę do transportu).

Dodatkowe środki bezpieczeństwa dotyczące
ładowarki

Ładowarka została zaprojektowana do pracy ze
standardową domową siecią zasilania 230-240
Volt. Nie próbuj podłączać urządzenia do żadnego
innego źródła zasilania.

Proszę zapoznaj się i przestrzegaj instrukcji
umieszczonych na ładowarce i akumulatorze.

Akumulator powinien być ładowany wyłącznie w
zamkniętym, czystym i suchym pomieszczeniu.

Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
akumulatorów z nią dostarczanych.

UWAGA! 

Zabrania się wkładania akumulatora do ładowarki,
jeśli jest pęknięty lub uszkodzony lub spadł z dużej
wysokości. Istnieje ryzyko wstrząsu elektrycznego lub
śmiertelnego porażenia prądem. Akumulator należy
wymienić, a uszkodzony akumulator należy
zutylizować w bezpieczny sposób.

Ładowarkę należy położyć w bezpiecznym
miejscu, aby zapobiec przypadkowemu

nadepnięciu.

UWAGA! 

Żadna ciecz nie może mieć kontaktu z ładowarką.
Istnieje ryzyko wstrząsu elektrycznego. Akumulator
powinien być całkowicie suchy przed włożeniem do
ładowarki.

Akumulator powinien wystygnąć po wyłączeniu
urządzenia w bezpiecznym, chłodnym i dobrze
wentylowanym miejscu poza zasięgiem dzieci.

Zabrania się prób ładowania akumulatora przy
pomocy innych ładowarek niż ładowarka
dostarczona przez producenta z produktem.

Zabrania się demontażu ładowarki; jeśli jest ona
wadliwa, należy oddać ją do naprawy do
najbliższego autoryzowanego serwisu.

Ładowarkę, akumulator oraz urządzenie należy
przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu
w temperaturze nie przekraczającej 40°C (104°F)
np. w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych za szybą lub w
pobliżu metalowych elementów.

Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci.

Niewielki wyciek z akumulatora nie oznacza, że
jest on wadliwy, wyciek może być chwilowy.
Jednakże w przypadku kontaktu cieczy ze skórą
lub ubraniem, miejsce kontaktu należy natychmiast
przemyć ciepłą wodą z mydłem.

Jeśli ciecz dostanie się do oczu, należy przemywać
je czystą zimną wodą przez minimum 10 minut,
następnie należy natychmiast skontaktować się
lekarzem.

Nigdy nie wrzucaj akumulatora do ognia.

3. MONTAŻ

Ładowanie akumulatora

W pełni naładuj akumulator przed użyciem. Czas
ładowania wynosi ok. 1 godzinę.

UWAGA: 

Nie ładuj akumulatora w bardzo zimnym
pomieszczeniu (temperatura poniżej 5°C) lub w
temperaturze powyżej 40°C (104°F).

4. UŻYTKOWANIE

Użytkowanie ładowarki akumulatora

Dokładnie sprawdź ładowarkę, a w przypadku
jakichkolwiek wad, oddaj ją do sklepu, w którym
nabyłeś urządzenie. Korzystanie z wadliwej
ładowarki może spowodować obrażenia ciała.

Włóż akumulator do ładowarki – akumulator
pasuje do ładowarki tylko w jednej pozycji.
Czerwona lampka kontrolna oznacza ładowanie
akumulatora. Zielona lampka kontrolna oznacza,
że akumulator jest naładowany. Czas ładowania
wynosi ok. 1 godzinę.

Korzystanie z nożyc do żywopłotu

Dla własnego bezpieczeństwa oraz, aby osiągnąć
najlepsze rezultaty, zapoznaj się z instrukcją
obsługi i nie korzystaj z tego produktu niezgodnie
z jego przeznaczeniem.

52

Ferm

MESURES DE SÉCURITÉ ET MISE EN
FONCTIONNEMENT  
INSTRUCTIONS 

Pour votre propre sécurité et celle de votre
entourage, veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser cet appareil. Nous
vous conseillons de ranger ces dernières dans un
endroits sur pour de futures références. 

Attention!

Toujours lire attentivement les

instructions pour produits de mise sous tension,
avant toute utilisation de ces derniers. 

Ranger ce manuel dans un endroit sur pour un futur
usage. 

CONTENUS:

1. Données de la machine
2. Consignes de sécurité
3. Assemblage
4. Utilisation
5. Service & entretien

1. DONNÉES DE LA MACHINE

INTRODUCTION

La tailleuse de haies sans fil 18V est conçue pour la taille
de haies. Une taille régulière garantira une légère
pénétration, et par là même gardera votre haie en bonne
santé.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

CARACTERISTIQUES

1. GACHETTE DE PUISSANCE ON/OFF

(MARCHE/ARRET)

2. INTERRUPTEUR DE DEMARRAGE
3. POIGNEE AVANT
4. DISPOSITIF DE PROTECTION
5. LAME (18")
6. BATTERIE
7. PORTE BATTERIE
8. PROTECTION DE LA LAME

CONTENUS DU PAQUET

1 Corps de la machine
1 Batterie
1 Chargeur de batterie
1 Protection de lame
1 Manuel de l’utilisateur
1 Carte de garantie
1 Consignes de sécurité

2. CONSIGNES DE SECURITE

EXPLICATION DES SYMBOLES

Conforme aux exigences essentielles de sécurité
des directives européennes applicables.

Machine classe II – Double isolation – Une
prise de mise à la masse n’est pas nécessaire. II

Risque d’abîmer le matériel et/ ou de blessures
physiques.

Lisez les instructions.

A ne pas utiliser en temps de pluie.

Eloignez toutes personnes de la zone de travail. 

CONSIGNES DE SECURITE GENERALES

Ne jamais toucher la lame de cet appareil, sauf si la
batterie a d’abord été retirée. 

Jetez avec précaution les sacs plastiques – Ils peuvent
être un risque d'étouffement pour les jeunes enfants.

Ne jamais utiliser cet appareil sans que le dispositif de
protection de la lame soit adapté. Ce dernier doit
toujours rester adapté.

Ne pas exposer les outils à la pluie

Veillez à garder la zone de travail propre et rangée.

Si vous utilisez un moyen de soutien pour vous
surélever, assurez vous que ce dernier soit stable et

Modèle

| FCHT-1800/2

Chargeur adaptateur

| 230-240V - 50Hz

Emballage de batterie

| 18V

Temps de charge

| 60-75min

Indication de la charge

| Rouge pour « 

chargement en 
cours» vert pour 
“chargé” / pas de 
batterie dans le
chargeur

Vitesse à vide

| 1500/min

Longueur de la lame

| 460mm

Longueur de la fraise

| 460mm

Largeur du découpage

| environ 9.5mm.

Poids

| 2,58kg

Niveau de pression sonore

| 81.8dB (A) 

Niveau de puissance sonore | 94.8dB (A) 
Poignée avant

| 4.416m/s

2

Poignée arrière

| 2.099m/s

2

Ferm

13

Содержание FCHT-1800/2

Страница 1: ...ringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR T V Rheinland Product Safety www ferm com Art nr HGM1004 FCHT 1800 2 UK D NL F E P I S SF N DK...

Страница 2: ...Ferm 63 2 Ferm 1 2 3 EXPLODED VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...1MainBody 1Battery 1BatteryCharger 1Bladecover 1Usermanual 1Guaranteecard 1Safetyinstructions 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Inaccordancewithessentialapplicablesafety standardsofEuropeandi...

Страница 4: ...dbushes ABOVEALL BECAREFUL SpecificSafetyWarnings Alwaysensureallhandlesandguardsarefittedwhen usingthetool Neverattempttouseanincompletemachineorone fittedwithanunauthorisedmodification Beforecleanin...

Страница 5: ...Ifpossible trimbothsidesofthehedge Whentrimmingthesidesofthehedge trimfromthe bottomupwards Thiswillensuretherearenohedge trimmingsobscuringorinterferingwithyourcut strokes Thebladeshouldnotbeforcedt...

Страница 6: ...t 1Messerabdeckung 1Gebrauchsanleitung 1Garantiekarte 1Sicherheitsvorschrift 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ERKL RUNGDERSYMBOLE Entsprichtgrundlegendenanwendbaren Sicherheitsnormendereurop ischenRichtlinie...

Страница 7: ...orherdieBatterieausdemGer t entferntzuhaben BringenSief rTransportoderLagerungstetsdie Messerabdeckungan VerwendenSienurvonFermgelieferteErsatzteile undVorrichtungen BeiBenutzunganderer Vorrichtungena...

Страница 8: ...terieladeger ts InspizierenSiedasLadeger tsorgf ltigundgebenSie es fallsFehlerentdecktwerden andie Verkaufsstellezur ck Geschiehtdiesnicht k nnten VerletzungendieFolgesein SetzenSiedieBatterieindasLad...

Страница 9: ...Niederlande VEILIGHEIDSINSTRUCTIESEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u dit apparaat in g...

Страница 10: ...nderenaltijdopafstand Zorgerteallentijdevoordatkinderenofanderen nietaanhetelektrischeapparaatzitten Laatelektrischeapparatennooitonbeheerdachter enverwijdernahetgebruikaltijdeerstdeaccu Bergelektrisc...

Страница 11: ...tie Deaccumoetwordenvervangen voerde beschadigdeaccuopveiligewijzeaf Zorgervoordatniemandoverhetoplaadapparaat endeelektriciteitskabelkanstruikelenoferopkan gaanstaan PASOP Zorgervoordathetoplaadappar...

Страница 12: ...Ferm 53 Hetgebruikvandeheggenschaar Wijradenuvooruweigenveiligheidenvoorde besteresultatenaanomonderstaandeadviezen goeddoortenemen Gebruikhetapparaatnietvoor anderedoeleindendanwaarvoorhetbestemdis A...

Страница 13: ...F 4 U YTKOWANIE U ytkowanie adowarki akumulatora Dok adnie sprawd adowark a w przypadku jakichkolwiek wad oddaj j do sklepu w kt rym naby e urz dzenie Korzystanie z wadliwej adowarki mo e spowodowa ob...

Страница 14: ...nslazonede travail Nepaslaisserlesenfantsouautrespersonnes manipulerlesoutils lectriques Nepaslaisserl appareil lectriquesanssurveillance Retireztoujourslabatteriedel appareilapr s chaqueutilisation R...

Страница 15: ...rviceagr leplusproche pouruner paration Rangeztoujourslechargeur labatterieetl appareil dansunlieus retsec d o latemp raturen exc de pas40C 104F vitez parexemple unlieuouvert expos directement lalumi...

Страница 16: ...la Ferm BV Zwolle The Netherlands CE ECIZJAVAOSKLADNOSTI SL Ferm 49 5 SERVICE ENTRETIEN Nettoyage Afinder duirelerisquedechoc lectrique lechargeur doit tred branch del alimentation lectriqueetla batte...

Страница 17: ...ne polnite v zelo hladni sobi pod 5 C ali nad 40 C 104 F 4 UPORABA Uporaba baterijskega polnilca Polnilec pozorno preglejte in ga v primeru odkritih napak vrnite v kraj nakupa e tega ne storite lahko...

Страница 18: ...lice esta herramienta exclusivamente para el prop sito indicado corte de setos y arbustos SOBRETODO TENGACUIDADO AdvertenciasdeSeguridadEspec ficas Aseg rese siempre de que todos los mangos y cubierta...

Страница 19: ...l prop sito indicado ENCENDIDOyAPAGADO Para encender la cortadora presione el gatillo ENCENDIDO APAGADO 1 y el interruptor de encendido 2 al mismo tiempo Para apagarla suelte uno o ambos interruptores...

Страница 20: ...jak materi l tak n ad 5 SERVIS A DR BA i t n Aby se sn ilo nebezpe razu elektrick m proudem mus b t p ed sv m i t n m i dr bou nab je odpojen od s t a baterie z n j mus b t vyjmuta Maz n N ad dn dal...

Страница 21: ...ntas N o deixe uma ferramenta el ctrica sem supervis o e retire sempre a bateria do equipamento ap s a utiliza o Guarde num local seco e bem afastado do alcance das crian as Utilize sempre culos de se...

Страница 22: ...a os 40 C por exemplo ar ao livre e exposto directamente luz solar sob fabrica es em vidro ou met licas Mantenha fora do alcance das crian as Se a bateria apresentar ligeiras fugas pode indicar que a...

Страница 23: ...zhangban van az al bbi szabv nyokkal s szabv nyos tott dokumentumokkal EN60335 1 EN60335 2 29 EN60745 1 DinENISO10517 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 az al bbi rendeleteknek megfelel en 98...

Страница 24: ...seg ts get Az akkumul tort t zbe dobni tilos 3 SSZESZEREL S Akkumul tor felt lt se Haszn lat el tt az akkumul tort t ltse fel teljesen A t lt si id k r lbel l 1 ra FONTOS Az akkumul tort ne t ltse t l...

Страница 25: ...apparecchio Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o un con una modificazione non autorizzata Tolga la batteria prima di pulire il tosasiepi Controlli regolarmente le lame e in caso di danni ri...

Страница 26: ...nyny r s el seg ti a f ny behatol s t ami eg szs gesen tartja a s v nyt M SZAKI LE R S T pus FCHT 1800 2 T lt adapter 230 240V 50 Hz Akkumul tor egys g 18V T lt si id 60 75 perc T lt sjelz s Piros t...

Страница 27: ...rlidtbr ndt erdetikkenoget atbekymresigom Deterdenelektriskebremse der aktiveres H kkeklipning bedstemetode Deterbedst hvish kkenerlidtbredereforneden endforoven S kommerdermerelysp hele h kken ogdenf...

Страница 28: ...nderarocks attduanv nderh rselskydd ochhandskar B rr ttsortskl der ingal stsittandekl dereller smyckenochsetillattkl dselnintekankommai kontaktmedredskapetsr rligadelar B rskormedordentligasulors attd...

Страница 29: ...en 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC fr n 01 01 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Kvalitetsavdelningen Det r v r policy att kontinuerligt f rb ttra v ra produkter och d rf r f rbeh ller vi oss f r ndringar av pro...

Страница 30: ...r dtblirbatteriet ladet N rkontrollampenlysergr nterbatteriet fulltoppladet Ladetideneromtrent1time Brukavhekktrimmeren Fordinegensikkerhetogforbestresultat b rdu leseinstruksjonenenedenfor ogikkebruk...

Страница 31: ...nvoikompastuatainiidenp llevoiastua VAROITUS Suojaalaturis hk iskuvaaranvuoksi kaikiltanesteilt Akunonoltavat ysinkuiva ennenkuin sensaaasettaalaturiin Annaakunj hty k yt nj lkeenj tt m ll selasten ul...

Страница 32: ...460 mm 18 Skj re pning Ca 9 5 mm 3 8 Vekt 2 58 kg Lydtrykkniv 81 8 dB A Lydeffektniv 94 8 dB A Fremre h ndtak 4 416 m s2 Bakre h ndtak 2 099 m s2 CE EY CAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SF Ferm 33 auringon...

Отзывы: