background image

Ferm

57

Defekter

Maskinen bör regelbundet undersökas för att se om följande möjliga defekter förekommer, och
för reparation vid behov.

Skada på nätsladden.

Trasig avtryckarenhet till/från.

Kortslutning.

Skadade rörliga delar.

Felsökning

Byte av kolborstar

Byt ut båda kolborstarna samtidigt.

Kontrollera regelbundet om kolborstarna är utslitna eller defekta.

Byt alltid ut utslitna kolborstar.

Håll alltid kolborstarna rena och se till att ingen borste hindras.

Öppna maskinen för att undersöka/byta ut kolborstarna.

Ta bort och byt ut kolborstarna vid behov.

När maskinen sätts på
går inte motorn.

Motorn är högljudd och
går för långsamt eller inte
alls.

Överhettning i
växellådan.

Kraftig gnistbildning från
motorn

Fel på strömtillförseln.

Knappen för
avstängning/påsättning
har dålig kontakt.

Spänningen i elnätet för
låg.

Skadad motor.

Kolborstarna utslitna.

Motorn är överbelastad
på grund av överdrivet
tryck eller borrdjup.

Skadad motor.

Matningsspänningen för
låg.

Kolborstarna utslitna.

Maskinen är
överbelastad, eller borret
för slött.

Reducerad spänning.

Kontrollera om
kolborstarna är utslitna. 

Kontrollera
strömtillförseln.

Reparera eller byt ut
avtryckarenheten.

Förlängningssladden är
för lång eller för lätt.

Låt en expert laga
maskinen.

Byt ut kolborstarna.

Reducera trycket eller
borrdjupet, reducera
strömmen.

Låt en expert laga
maskinen.

Justera
matningsspänningen.

Byt ut kolborstarna.

Reducera belastningen
eller slipa borret.

Justera
matningsspänningen.

S

28

Ferm

Faites glisser la gaine de verrouillage (11, Fig. A) vers l'arrière et insérez le fleuret dans
l'ouverture de la gaine. Vérifiez que l'entrée de clé du fleuret est bien mise en place dans la
gaine en tournant doucement le fleuret jusqu'à entendre le déclic indiquant qu'il est en
place. Relâchez la gaine de verrouillage.

Pour retirer le fleuret, faites glisser et maintenez la gaine de verrouillage vers l'arrière.

Régler l’indicateur de profondeur

Fig. A

Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Insérez la règle de l'indicateur de profondeur dans le trou de la poignée auxiliaire. 

Faites glisser la règle à la profondeur désirée.

Resserrez la vis fermement.

Commutateur de sélection de fonction

Fig. C

La position du commutateur de sélection pour chaque fonction de la machine est indiquée dans
le schéma (Fig.C) sur la page 2.

1 = Marteau/burin de démolition 
2 = Marteau perforateur rotatif
3 = Forage

Mise en Marche / Arrêt

Pour démarrer le marteau, pressez le déclencheur.

Pour arrêter le marteau, relâchez le déclencheur.

Utiliser le mandrin avec l’adaptateur SDS pour la perforation

Fig. D

Pour percer dans de l'acier, du bois ou du plastique, nous recommandons d'utiliser le mandrin
réglable et les fleurets de perforation cylindrique. Assurez-vous que le commutateur de
fonction est bien dans la troisième position.

4. ENTRETIEN

Vérifiez que la machine n'est pas connectée à l'alimentation lorsque des travaux
d'entretien sont réalisés sur les parties mécaniques.

Les machines sont conçues pour fonctionner correctement pendant longtemps avec un
entretien minimum. Nettoyez régulièrement et manipulez correctement la machine pour
assurer une plus longue durée de vie.

Défauts

La machine doit être régulièrement contrôlée pour vérifier qu'elle ne présente pas les défauts
suivants et pour les réparer si nécessaire.

Cordon d'alimentation en mauvais état

F

Содержание FBH-850KN

Страница 1: ...servadimodifiche S Ändringarförbehålles FIN Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerforbeholdes Art no HDM1007 FBH 850KN www ferm com GB D NL F E P I S FIN N DK USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 11 GEBRUIKSAANWIJZING 18 MODED EMPLOI 25 MANUALDEINSTRUCCIONES 32 MANUALDEINSTRUÇÕES 39 MANUALEUTILIZZATI 46 BRUKSANVISNING 53 KÄYTTÖOHJE 60 BRUKSANVISNING 67 BRUGERVEJ...

Страница 2: ...02 Ferm Ferm 83 Explodedview 11 4 1 2 3 5 6 7 8 10 12 Fig A Fig B Fig C ...

Страница 3: ...escription Position 700171 Depthgauge 24 700172 Sidehandle 25till29 700393 Lockingsleeve set 76till78 806001 Bearing6001ZZ 81 700394 Rotor 82 700395 Stator 89 700396 Carbonbrush set 95 700397 Switch 107 800608 Bearing608ZZ 116 9 11 Fig D ...

Страница 4: ...terials Furthermore themachinecanbeusedasademolitionhammerin combinationwiththeSDScoldchiselsprovided Themachineisonnoaccountintendedfor otherpurposes Pleaseinspectthemachineandaccessoriesfortransitdamage Contents 1 Machineinformation 2 Safetyinstructions 3 Operating 4 Maintenance 1 MACHINEINFORMATION Technicalspecifications Productinformation Fig A D 1 Rotarystopselectionlever 2 On offSwitch 3 Ma...

Страница 5: ...appliance svoltagecorrespondwiththemainspowersupplyvoltage Arepowercords insulationandplugingoodorder sound notlooseordamaged Isthereagood firmconnectionatthemainssocket Doesthedrillshowanysignofabnormalrunning overheatingorexcessivesparking GB 80 Ferm CE KONFORMITETSERKLÆRING DK Vi erklærer herved udelukkende på eget ansvar at dette FBH 850KN opfylder følgende standarder eller standardiserede dok...

Страница 6: ...tricalsafety Alwayscheckthatthemainsvoltageisthesameasonthetypeplateofthe machine ThemachineisdoubleinsulatedcompliantwithEN50144 therefore noearth connectionisrequired Replacementofpowercordsorplugs Immediatelydisposeofoldcordsandplugsoncetheyhavebeenreplaced Itisdangerousto plugaloosepowercordintoamainspowersocket Useofextensionleads Onlyeveruseapprovedextensionleadsthataresuitableforthepowerrat...

Страница 7: ...elpassurealongworking lifeforyourmachine GB 78 Ferm Fejlfunktioner Maskinenbørmedregelmæssigemellemrumeftersesforfølgendemuligefejlogom nødvendigtrepareres Beskadigetnetledning Ødelagttænd sluk kontakt Korslutning Beskadigedebevægeligedele Fejlfinding Udskiftningadkulbørster Udskiftbeggekulbørstersamtidig Kontrollerregelmæssigtkulbørsterneforslitageogdefekter Udskiftaltidslidtekulbørster Holdaltid...

Страница 8: ...tilat sørgefor atdinmaskinefåretlangtarbejdsliv DK 08 Ferm Defects Themachineshouldberegularlyinspectedforthefollowingpossibledefects andrepairedif necessary Damagetopowercord Brokenon offtriggerassembly Shortcircuiting Damagedmovingparts Troubleshooting Replacingcarbonbrushes Replacebothcarbonbrushesatthesametime Regularlycheckthecarbonbrushesforwearanddefects Alwaysreplaceworn outcarbonbrushes A...

Страница 9: ...étafdeovennævnteproblemeropstårogfåden repareretafenfaguddannettekniker Elektrisksikkerhed Kontrolleraltid atnetspændingenerdensammesompåmaskinenstypeskilt MaskinenerdobbeltisoleretihenholdtilEN50144 derforerjordledningikke nødvendig Udskiftningafnetledningerellerstik Kasserstraksgamleledningerogstik dererblevetudskiftet Deterfarligtatslutteenløs netledningtiletstiktilelnettet Brugafforlængerledni...

Страница 10: ...srørellerandreforhindringer foreksempelmedenmetaldetektor Kontrollerfølgende Svarermaskinensspændingtilspændingenpåelnettet Ernetledninger isoleringogstikigodstand funktionsdygtige ikkeløseellerbeskadigede Erderengod fastforbindelseistikkontakten DK 10 Ferm CE DECLARATION OF CONFORMITY GB We declare under our sole responsibility that FBH 850KN is in conformity with the following standards or stand...

Страница 11: ...uckpegel 97 0dB A Lwa Schallleistungspegel 110 0dB A Vibrationswert 7 82m s2 D 74 Ferm ROTERENDEBOREHAMMER Talleneidenfølgendetekstkorresonderermedafbildningenpåside 2 3 Læsdennebetjeningsvejledningnøje førmaskinentagesibrug Sørgforatvide hvordanmaskinenfungerer oghvordandenskalbetjenes Vedligeholdmaskineni overensstemmelsemedanvisningerne ogsørgfor atmaskinenfungererkorrekt Opbevardennevejledning...

Страница 12: ...tion Abb A D 1 RegelschalterDrehzahl 2 EIN AUS Schalter 3 Handgriff 4 UmschaltungBetriebsart 5 Kohlbürstenkappe 6 Netzkabel 7 Zusatzhandgriff 8 Bohrtiefenanschlag 9 Staubkappe 10 Bohrhammer 11 Verriegelung 2 SICHERHEITSHINWEISE IndieserBedienungsanleitungwerdendiefolgendenSymboleverwendet Anweisungensorgfältiglesen ÜbereinstimmungmitdenjeweilsmaßgeblichenEU Sicherheitsrichtlinien GerätderSchutzkla...

Страница 13: ...kzeugkannzurÜberhitzung desMotorsundVerbrennendesverwendetenWerkzeugesführen Zusatzhandgriff DerZusatzhandgriffkann360ºumdenBohrkopfgedrehtwerden waseinsicheresund bequemesArbeitenfürLinks undRechtshänderermöglicht LösenSiedenHandgriffdurchDrehengegendenUhrzeigersinn DrehenSiedenHandgriffindiegewünschtePosition ZiehenSiedenHandgriffinderneuenPositionwiederfest Bohreraustauschenundentfernen Abb A B...

Страница 14: ...ningen N 14 Ferm KontrollierenSiewährenddesGebrauchsregelmäßigdieBohrer StumpfeBohrer müssengeschärftoderausgetauschtwerden ÖlenSiedenBohrerschaftleichtein bevorSieihnindasBohrfuttereinsetzen SchiebenSiedieArretierhülse 11 Abb A zurückundsetzenSiedenBohrerindie Bohrfutteröffnungein StellenSiesicher dassdieKeilnutdesBohrersrichtigimBohrfutter sitzt indemSiedenBohrervorsichtigdrehen bisdiesereinrast...

Страница 15: ... Maschinevoneinem Fachmannreparieren Netzspannung regulieren ErsetzenSiedie Kohlebürsten D 70 Ferm Skyvlåsehylsen 11 Fig A bakover ogsettbiteninnichuckåpningen Passpåatsporene ibitensettesriktigichuckenvedådreieforsiktigpåbitentildenklikkerpåplass Utløs låsehylsen Dufjernerbitenvedåskyvelåsehylsenbakoverogholdedender Stilleinndybdemåleren Fig A Løsnehåndtaketvedådreiedetmotklokken Settdybdemåleren...

Страница 16: ...gaufVerschleißundBeschädigungen AbgenutzteKohlebürstensolltenimmerausgetauschtwerden HaltenSiedieKohlebürstenimmersauberundachtenSiedarauf dasskeineder Kohlebürstenklemmt ÖffnenSiedieMaschine umdieKohlebürstenzuüberprüfen auszutauschen Fallserforderlich entfernenSiedieKohlebürstenundersetzenSiediese BauenSiedenhinterenHandgriffwiederzusammen Reinigung ReinigenSiedasMaschinengehäuseregelmäßigmitein...

Страница 17: ...ingenstraat6 8028PMZwolle Niederlande D 68 Ferm 4 Valghendelforhammerstopp 5 Karbonbørstehette 6 Strømkabel 7 Tilleggshåndtak 8 Dybdemåler 9 Støvhette 10 Bor 11 Låsehylse 2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Idennebruksanvisningenbrukesfølgendesymboler Lesinstruksjonenenøye Ioverensstemmelsemedviktige aktuellesikkerhetsstandarderiEU ClassII maskin Dobbeltisolert Kreverikkejordetstøpsel Angirfareforpersonskad...

Страница 18: ...85kg Lpa lydtrykknivå 97 0dB A Lwa lydeffektnivå 110 0dB A Vibrasjonsverdi 7 82m s2 N 18 Ferm ROTERENDEHAMERBOOR Denummersindenuvolgendetekstverwijzennaarde afbeeldingenoppag 2 4 Leesdezehandleidingzorgvuldigdoorvoorudemachinegebruikt Zorgervoordat uweethoedemachinewerktenhoeudezemoetbedienen Onderhoudde machinevolgensdeinstructiesenverzekeruervandatdemachinegoedwerkt Bewaardezehandleidingenbijges...

Страница 19: ...sbuizenofandere obstakelsmetbijvoorbeeldeenmetaaldetector Controleerdevolgendepunten Komthetvoltagevandemotorovereenmetdenetspanning Zijnhetverlengsnoer desnoerisolatieenstekkeringoedestaat stevig nietlosof beschadigd Isereengoedeverbindingbijdecontactdoos NL 66 Ferm CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA FIN Vakuutamme omalla vastuullamme että tämä FBH 850KN on seuraavien standardien tai standardoit...

Страница 20: ...eerdovereenkomstigEN50144 daaromisergeen aardedraadvereist Vervangenvankabelsofstekkers Gooioudekabelsenstekkersonmiddellijkwegwanneerudezeheeftvervangen Hetis gevaarlijkomdestekkervaneenlossekabelinhetwandcontacttesteken Gebruikvanverlengsnoeren Gebruikalleengoedgekeurdeverlengsnoerendiegeschiktzijnvoordestroomtoevoervande machine Deminimumaderdoorsnedeis1 5mm2 Wanneerugebruikmaaktvaneen kabelhas...

Страница 21: ...llisetliikkuvatosat Vianmääritys Hiiliharjojenvaihto Vaihdamolemmathiiliharjatsamallakertaa Tarkistasäännöllisesti onkohiiliharjoissakulumiataivikoja Vaihdaainakuluneethiiliharjat Pidähiiliharjatainapuhtaina Varmista etteikumpikaanharjaoletukossa Avaakonejatutki vaihdahiiliharjat Irrotajavaihdahiiliharjattarvittaessa Kokoatakakahvauudelleen Puhdistus Puhdistakoneenkotelotsäännöllisestipehmeälläkan...

Страница 22: ...ipaisukytkinkokoonpano Oikosulku FIN 22 Ferm Mankementen Demachinemoetregelmatigwordengecontroleerdopdevolgendemankementenen reparatiesmoetenwordenuitgevoerdindiennodig Kabelschade Kapotteschakelaar Kortsluiting Schadeaanbewegendedelen Oplossenvanproblemen Koolborstelsvervangen Vervangbeidekoolborstelstegelijkertijd Controleerdekoolborstelsregelmatigeopslijtageendefecten Vervangafgesletenkoolborst...

Страница 23: ...rkkejä Josyllämainittujaongelmiaesiintyy lopetakoneenkäyttöhetijakorjautase asiantuntijalla Sähköturvallisuus Tarkistaaina ettäverkkojännitevastaaarvokilvessäilmoitettuajännitettä TämäkoneonkaksoiseristettyEN50144 standardinmukaisesti Siksierillistä maadoitustaeitarvita Verkkojohdontaipistotulpanvaihtaminen Hävitävanhatjohdotjapistotulpatainavaihdonjälkeen Löysänverkkojohdonkytkeminen pistorasiaan...

Страница 24: ...ännitettäjataajuutta Ovatkovirtajohdot eristeetjapistotulppahyvässäkunnossa Neeivätsaaolla löysällä Kytkeytyyköpistotulppakunnollapistorasiaan Onkoporakoneessamitäänepänormaalintoiminnan ylikuumenemisentailiiallisen FIN 24 Ferm CE CONFORMITEITSVERKLARING NL Wij verklaren dat FBH 850KN voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61...

Страница 25: ...mpact 2920 min Diamètremaxdufleuret Béton Ø28mm Acier Ø13mm Bois Ø40mm Poids 5 85kg Lpa niveaudepressionacoustique 97 0dB A Lwa niveausonore 110 0dB A Vibration 7 82m s F 60 Ferm PYÖRIVÄPORAVASARA Seuraavantekstinnumerotvastaavat sivulla2 3olevienkuviennumeroita Luekäyttöohjehuolellisestiennenkoneenkäyttöönottoa Varmista ettätiedät työkaluntoiminta jakäyttötavan Huollajaylläpidätyökaluanäidenohjei...

Страница 26: ...ssière 10 Perceuse 11 Manchondeverrouillage 2 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉ Lessymbolessuivantssontutilisésdansceguide Lisezattentivementlesinstructions ConformémentauxnormesEuropéennesapplicablesrelativesàlasécurité MachinedelaclasseII Doubleisolation vousn avezpasbesoind uneprise avecmiseàterre Indiqueunrisquedeblessures undangermortelouunrisqued endommagement del outilencasdunon respectdesconsignesdec...

Страница 27: ...urlesdroitiersquepourles gauchers Desserrezlapoignéeenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd unemontre Tournezlapoignéedanslapositionvoulue Resserrezlapoignéedanssanouvelleposition Échangeetretraitfleuretsdeperforation Fig A B Avantdechangerlesfleurets retirezlafichedelaprisedecourant Vérifiezrégulièrementlesfleuretspendantleurutilisation Lesfleuretsémoussés devrontêtreaiguisésouremplacés Graiss...

Страница 28: ...eetinsérezlefleuretdans l ouverturedelagaine Vérifiezquel entréedeclédufleuretestbienmiseenplacedansla gaineentournantdoucementlefleuretjusqu àentendreledéclicindiquantqu ilesten place Relâchezlagainedeverrouillage Pourretirerlefleuret faitesglisseretmaintenezlagainedeverrouillageversl arrière Réglerl indicateurdeprofondeur Fig A Desserrezlapoignéeenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd unemont...

Страница 29: ...esréparervotre machineparunexpert Réglezlatension d alimentation Remplacezlesbalais Réduisezlachargeou aiguisezlefleuret Réglezlatension d alimentation F 56 Ferm Oljalättborraxelnföredenförsinichucken Förklämhylsan 11 Fig A bakåtochförinborretiöppningenichucken Försäkradigom attkilspåretiborretsitterkorrektichuckengenomattförsiktigtvridaborrettillsdetklickartill ochsitterpåplats Lossaklämhylsan Fö...

Страница 30: ...dtagettillönskadposition Draåthandtagetpånyttidennyapositionen Byteochborttagningavborr Fig A B Förebyteavborrmåstekontaktendrasuturvägguttaget Kontrolleraborrenregelbundetunderanvändning Slöaborrskavässasellerbytas ut S 30 Ferm Nettoyezlecorpsdelamachinerégulièrementenutilisantunchiffondoux depréférence aprèschaqueutilisation Vérifiezquelesouverturesd aérationnesontpasobstruéesnisales Utilisezunc...

Страница 31: ...traat6 8028PMZwolle Hollande F 54 Ferm 3 Huvudhandtag 4 Valomkopplareslagstopp 5 Kolborstkåpa 6 Nätsladd 7 Sidohandtag 8 Djupstopp 9 Dammkåpa 10 Borr 11 Låskrage 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Idennabruksanvisninganvändsföljandesymboler Läsanvisningarnoggrant Uppfyllertillämpligasäkerhetsstandarderieuropeiskadirektiv MaskinklassII dubbelisolering jordadkontaktbehövsej Angerattdetföreliggerriskförpersons...

Страница 32: ...110 0dB A Vibrationsvärde 7 82m s2 S 32 Ferm TALADRADORAMARTILLOGIRATORIA Losnúmeroscontenidoseneltextosiguienteserefierenalasilustracionesdelapágina 2 3 Leaestemanualdetenidamenteantesdeutilizarlamáquina Asegúresede conocerelfuncionamientodelamáquinaycómodebeoperarse Mantengala máquinasegúnlasinstruccionesyasegúresedequefuncionacorrectamente Guardeestemanualyelrestodeladocumentaciónincluidaconlam...

Страница 33: ...sodeestaherramienta Inspeccionelasuperficiequesevaaperforar paracomprobarsihayalgúncableadoeléctrico tuberíasdegasuotroselementosocultos porejemplo usandoundetectordemetal Compruebelospuntossiguientes Correspondelatensióndelaparatoaladelafuentedealimentacióndelaredeléctrica E 52 Ferm CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il FBH 850KN è conforme alle ...

Страница 34: ...rimentoallaschedadellaGaranziaconsegnata separatamente I 34 Ferm Estánenbuenestadoloscablesdealimentación elaislamientoyelenchufe Hay algúnsonidooestánsueltosodañados Hayunaconexiónbuenayfirmealatomadepareddelaredeléctrica Muestraeltaladroalgúnsignodefuncionandoanormal sobrecalentamientoo chispasexcesivas Siaparecealgunodelosproblemasmencionadosanteriormente dejedeusarla máquinainmediatamenteyhaga...

Страница 35: ...lamáquinanoestáconectadaalafuentedealimentación E 50 Ferm Idispositividella sonoprogrammatiperunfunzionamentosenzaproblemiperunlungo periodoconunminimodimanutenzione Conunaregolarepuliziaedunusocorretto contribuiteadassicurarealVostrotrapanounfunzionamentoalungadurata Difetti Ildispositivodovrebbeessereregolarmenteispezionatoperilrilevamentodeiseguenti possibilidifettieriparatosenecessario Dannoal...

Страница 36: ...seresostituitiimmediatamente 4 MANUTENZIONE Controllarecheildispositivononsiacollegatoall alimentazioneelettricanel momentoincuivieneeffettuatalamanutenzionedellepartimeccaniche I 36 Ferm Lasmáquina sehandiseñadoparafuncionarsinproblemasduranteunlargoperíodoconun mínimodemantenimiento Conunalimpiezafrecuenteyuntratocorrecto ayudaráaasegurar unalargavidadefuncionamientoparalamáquina Defectos Elmáqu...

Страница 37: ...latarjetadegarantíaqueseproporciona porseparado E 48 Ferm Icavidialimentazione diisolamentoelespinesonoinordine interi nonscollegatio danneggiati C èuncollegamentobuono sicuroallepreseprincipali Iltrapanodàqualchesegnodifunzionamentoanomalo surriscaldamentooproduce unaquantitàeccessivadiscintille Qualoraunodeiproblemiquimenzionatiappaia cessareimmediatamentel usodel trapanoefarloripararedaunespert...

Страница 38: ...todispoditivo Ispezionarelasuperficiedaperforareperaccertarsidellapresenzadicavielettricinon visibili condutturedelgasedaltriostacoli ades usandounmetaldetector Controllareiseguentipunti Ilvoltaggiodeldispositivocorrispondealvoltaggiodell alimentazionecentrale I 38 Ferm CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD E Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este FBH 850KN cumple con las siguientes no...

Страница 39: ...a Níveldepotênciadosom 110 0dB A Valordevibração 7 82m s2 P 46 Ferm TRAPANOROTANTE Inumeripresentinelseguentetesto siriferisconoalleimmaginiapag 2 3 Leggerequestomanualeattentamenteprimadiusarequestodispositivo Assicuratevidisaperecomefunzionailtrapanoedicomedovrebbeessereusato Manteneteildispositivosecondoleistruzioniedaccertatevichecodestofunzioni correttamente Conservarequestomanualeedaltradocu...

Страница 40: ...ar 3 Pegaprincipal 4 Alavancadeselecçãodeparagemdomartelo 5 Tampadaescovadecarbono 6 Fioeléctrico 7 Pegaauxiliar 8 Indicadordeprofundidade 9 Coberturadopó 10 Broca 11 Mangadebloqueio 2 INSTRUÇÕESDESEGURANÇA Nestemanualdooperadorsãoutilizadososseguintessímbolos Leiacuidadosamenteasinstruções Emconformidadecomasnormasdesegurançaessenciaisaplicáveisdas directivaseuropeias MáquinaclasseII Isolamentodu...

Страница 41: ...sejada Volteaapertarapegananovaposição Trocareremoverpontas Fig A B Antesdetrocarpontas removaprimeiroafichadatomadanaparede P 44 Ferm Substituirasescovasdecarbono Substituaambasasescovasaomesmotempo Verifiquecomregularidadedefeitosedesgastenasescovasdecarbono Substituasempreasescovasdecarbonogastas Mantenhasempreasescovasdecarbonolimpasecertifique sedequenenhumaescova éobstruída Abraamáquinaparai...

Страница 42: ...amáquinapara reparaçãonumtécnico especializado Ajusteavoltagem Substituaasescovasde carbono Reduzaacargaouafiea ponta Ajusteavoltagem P 42 Ferm Duranteautilizaçãoinspeccioneregularmenteaspontas Pontasrombasdevem serafiadasousubstituídas Oleieligeiramenteoveiodapontaantesdeointroduzirnomandril Deslizeamangadebloqueio 11 Fig A paratráseintroduzaapontanaaberturado mandril Assegurequeachavetadapontaen...

Отзывы: