Ferm CRM1039 Скачать руководство пользователя страница 35

PL

35

Ferm

12.  Korek miski olejowej

13.  Przeziernik kontrolny poziomu oleju

14.  Kurek spustowy

15. Wyłącznik przeciążeniowy

16. Szybkozłączka  (ciśnienie w zbiorniku) 

2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Wyjaśnienie symboli

 Oznacza ryzyko możliwego urazu, utraty 

życia bądź uszkodzenia narzędzia w 

przypadku nie zastosowania się do 

poleceń w niniejszej instrukcji.

 Działanie kompresora jest w pełni 

zautomatyzowane. Regulator ciśnienia 

zatrzyma kompresor, kiedy osiągnięta 

zostanie wartość maksymalna, a 

uruchomi ponownie po osiągnięciu 

wartości minimalnej ciśnienia.

Oznacza ryzyko porażenia prądem 

elektrycznym.

Noś nauszniki ochronne.

Poziom natężenia dźwięku

Szczegółowe zasady bezpieczeństwa

•   Ostrzeżenie! Kompresor można używać 

wyłącznie w odpowiednich pomieszczeniach 

(z dobrym przepływem  powietrza oraz 

temperaturą pomieszczenia od 0°C do 

+40°C). 

•   Przed odkręceniem i odłączeniem końcówek 

od zbiornika należy upewnić się, że zbiornik 

został całkowicie odpowietrzony.

•   Zabrania się wiercenia otworów, spawania lub 

celowego zniekształcania zbiornika 

sprężonego powietrza.

•   Nie dokonywać żadnych prac 

konserwacyjnych bez wcześniejszego wyjęcia 

wtyczki z gniazdka.

•   Nie należy kierować na kompresor strumieni 

wody lub płynów łatwopalnych.

•   Nie ustawiać przedmiotów łatwopalnych w 

bezpośrednim sąsiedztwie kompresora.

•   Podczas przerw w pracy ustawić regulator (3) 

ciśnienia w położeniu “0” (OFF = WYŁ.) (rys. 

11).

•   Nigdy nie kierować strumienia powietrza na 

osoby lub zwierzęta (rys. 20).

•   Nie transportować kompresora ze zbiornikiem 

wypełnionym sprężonym powietrzem.

•   UWAGA: niektóre podzespoły kompresora, 

takie jak głowica i przewody przepustowe 

mogą osiągać wysokie temperatury. 

Dotknięcie tych elementów grozi poparzeniem 

(rys. 12-13). 

•   Do podniesienia kompresora używać 

specjalnych uchwytów i mocowań (rys. 5-6). 

•   Dzieci i zwierzęta nie powinny znajdować się 

w pobliżu urządzenia w trakcie jego pracy.

•   Jeśli kompresor jest wykorzystywany do 

rozpylania farby:

a)    nie należy przebywać w zamkniętym 

pomieszczeniu lub w pobliżu ognia.

b)    upewnić się, że środowisko pracy jest dobrze 

wentylowane.

c)    chronić nos i usta za pomocą maski (rys. 21).

•   Nie używać kompresora, gdy uszkodzeniu 

uległ kabel zasilający lub wtyczka; wymiany 

uszkodzonego elementu może dokonać 

jedynie pracownik autoryzowanego serwisu.

•   Jeżeli zachodzi konieczność umieszczenia 

kompresora na podwyższeniu, należy zadbać 

o to, aby nie spadł na ziemię po rozpoczęciu 

pracy.

•   Nie wkładać żadnych przedmiotów lub rąk pod 

pokrywy zabezpieczające – grozi to 

uszkodzeniem ciała oraz samego 

kompresora.

•   W celu uniknięcia poważnych uszkodzeń nie 

używać kompresora niezgodnie z jego 

przeznaczeniem w stosunku do ludzi, zwierząt 

i przedmiotów.

•   Jeśli kompresor nie jest używany przez 

dłuższy okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z 

gniazdka zasilającego.

•   Upewnić się, że przewody przepustowe 

sprężonego powietrza są wykorzystywane ze 

sprężonym powietrzem (o czym świadczy 

maksymalna wartość ciśnienia dostosowana 

do ciśnienia samego kompresora). Nie 

naprawiać uszkodzonych przewodów 

samodzielnie.

Bezpieczeństwo elektryczne

Содержание CRM1039

Страница 1: ...CS PL UK Original instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Traduction de la notice originale 19 24 Origin ln n vod 29 Oryginal...

Страница 2: ...2 Ferm Fig A 1 2 3 5 16 10 14 11 12 13 6 7 9 8 4...

Страница 3: ...3 Ferm...

Страница 4: ...4 Ferm Fig A 4 Ferm Fig A...

Страница 5: ...9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter 12 Oil cap 13 Oil level inspection glass 14 Drain cock 15 Overload switch 16 Quick coupler tank outlet pressure 2 Safety instructions Explanation of symbo...

Страница 6: ...es Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the plug of the feed make sure that the earth cable...

Страница 7: ...is the maximum operating pressure and will start up automatically when the pressure within the tank has dropped to 6 Bar 87 psi The head cylinder transmission pipe assembly may reach high temperatures...

Страница 8: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Страница 9: ...conditions can be found on the separately enclosed warranty card KOMPRESSOR 3 PS 2200W 50L Die Nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den Abbildungen auf Seite 2 4 Lesen Sie diese Bedienun...

Страница 10: ...nnen hohe Temperaturen erreichen Um Brandwunden zu vermeiden diese Teile nicht ber hren Abb 12 und 13 Zum Transport des Kompressors das Ger t anheben oder die speziellen Transportgriffe verwenden Abb...

Страница 11: ...berlastschalter 15 und lassen den Kompressor erneut an Lange Versorgunbgskabel Verl ngerungen Kabelrollen usw verursachen einen Spannungsabfall und k nnen das Anlassen des Motors verhindern Benutzen...

Страница 12: ...ximaldruck mit Luft f llen und die ordnungsgem e Funktion des Ger ts berpr fen Die Baugruppe aus Kopf Zylinder Luftleitung kann hohe Temperaturen erreichen daher beim Arbeiten in der N he dieser Teile...

Страница 13: ...lten wird wird das Sicherheitsventil des Kessels aktiviert Setzen Sie sich mit dem autorisierten Servicezentrum in Ihrer N he in Verbindung um das Ger t reparieren zu lassen Reinigung Reinigen Sie das...

Страница 14: ...usm ll Entsprechend der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU f r Elektro und Elektronikschrott sowie der Einf hrung in das nationale Recht m ssen Elektrowerkzeuge die nicht mehr im Gebrauch sind getrenn...

Страница 15: ...onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fig 12 13 U kunt de compressor transporteren door hem op te heffen of door gebruik te maken van de speciale grepen of handvaten fig 5 6 Kinderen en dier...

Страница 16: ...een langere luchtslang te gebruiken Het starten van de motor kan moeilijker zijn bij temperaturen onder 0C 3 Gebruik Alleen voor doe het zelf doeleinden NB De informatie in deze handleiding kan de geb...

Страница 17: ...goed af te stellen Met behulp van de draaiknop 5 op het reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden Door rechtsom te draaien wordt de druk verhoogd Door linksom te draaien wordt de druk verlaagd...

Страница 18: ...gereedschap Draai vervolgens langzaam de aftapkraan 14 aan de onderzijde van de tank open Het water zal nu uit de tank lekken Let op Als de druk in de tank hoog is kan het water met veel kracht vrij k...

Страница 19: ...llustrations page 2 4 Lisez attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil Familiarisez vous avec le fonctionnement et la manipulation de l appareil Entretenez l appareil confor...

Страница 20: ...nes parties du compresseur comme le piston et les tuyaux de transmission peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Faites attention ne pas les toucher pour ne pas vous br ler fig 12 13 Pour trans...

Страница 21: ...il faut Certaines illustrations dans ce mode d emploi montrent des d tails qui peuvent tre diff rents de ceux de votre compresseur Installation Apr s avoir retir le compresseur de son emballage fig 1...

Страница 22: ...de deux manom tres et deux points de connexion pour tuyaux de pression Manom tre de gauche 7 indique la pression de la sortie de gauche 6 La pression de cette sortie de gauche peut tre r gul e par le...

Страница 23: ...u r servoir fig 16 R duisez d abord la pression dans le r servoir jusqu 2 bar environ en raccordant et activant un outil pneumatique Tournez ensuite lentement le robinet de vidange 10 sur le c t inf r...

Страница 24: ...clage appropri s Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils lectriques avec les d chets domestiques Selon la directive europ enne 2012 19 EU D chets d quipements lectriques et lectroniques et...

Страница 25: ...BG 25 Ferm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 0 C 40 3 0 OFF 11 20 N B 12 13 5 6 21...

Страница 26: ...BG 26 Ferm 230 50 16 15 ON OFF 3 15 10 Ferm 0 C 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 12 7 13...

Страница 27: ...BG 27 Ferm 10 5 0 11 9 I 2 bar 8 bar 6 bar 12 13 14 7 6 5 8 16 5 6 7 5 7 7 4...

Страница 28: ...BG 28 Ferm 3 0 0 0 1 5 14 10 00 1 2 bar 16 2 10 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8...

Страница 29: ...1 DETAILY STROJE Technick daje Napet 230 V Frekvence 50 Hz Kapacita 3 0 KS 2200 W Volnobe n rychlost 2850 min Tr da kryt IP 20 Obsah n dr e 50 litru Pr vod vzduchu 412 l min Max v stupn tlak 8 0 bar...

Страница 30: ...dos hnout vysok ch teplot T chto st se nedot kejte abyste se nepop lil a obr 12 13 Kompresor p epravujte po zvednut nebo pou it m speci ln m chytek a rukojet obr 5 6 V provozn oblasti stroje se nesm...

Страница 31: ...m stnosti kde bude chr n n p ed pov trnostn mi vlivy a nebude v explozivn m prost ed Pokud je povrch naklon n a hladk p esv d te se Pokud je kompresor um st n na desce nebo plo in sk n dn ho zabezpe t...

Страница 32: ...pneumatick ho n ad tak aby byla na ukazateli tlaku 7 zobrazena spr vn hodnota tlaku Ot ejte oto n m regul torem 5 ve sm ru pohybu hodinov ch ru i ek dokud nebude na ukazateli tlaku 7 zobrazen po adov...

Страница 33: ...ast ji pokud je prost ed ve kter m je kompresor um st n pra n Kondenzovanou vodu z olejem mazan ho kompresoru nesm te vyl t do kanalizace nebo do ivotn ho prost ed proto e obsahuje olej V m na dopln n...

Страница 34: ...az z urz dzeniem Spistre ci 1 Elementy urz dzenia 2 Zasady bezpiecze stwa 3 U ytkowanie 4 Nieprawid owo ci 5 Konserwacja 1 ELEMENTY URZ DZENIA Specyfikacja techniczna Napiecie 230 V Czestotliwosc 50 H...

Страница 35: ...mienia powietrza na osoby lub zwierz ta rys 20 Nie transportowa kompresora ze zbiornikiem wype nionym spr onym powietrzem UWAGA niekt re podzespo y kompresora takie jak g owica i przewody przepustowe...

Страница 36: ...o u ytku domowego Uwaga Informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji maj za zadanie u atwienie u ytkownikowi obs ugi i konserwacji kompresora Niekt re rysunki w niniejszej instrukcji mog zawiera sz...

Страница 37: ...unkty pod czeniowe do za czenia w a powietrza Wska nik ci nienia po stronie lewej 7 pokazuje ci nienie wyj ciowe po lewej stronie 6 Ci nienie tego wyj cia mo na regulowa za pomoc zaworu redukcyjnego 5...

Страница 38: ...biornika aby zapobiec jego korozji rys 16 Najpierw obni ci nienie w zbiorniku do oko o 2 bar w pod czaj c i uruchamiaj c narz dzie pneumatyczne Nast pnie powoli przekr caj i otwieraj zaw r spustowy 10...

Страница 39: ...e urz dzenie elektryczne lub elektroniczne musi by utylizowane w odpowiedni spos b Tylko dla kraj w Komisji Europejskiej Nie wolno wyrzuca elektronarz dzi do domowych mietnik w Zgodnie z Dyrektyw Euro...

Страница 40: ...UK 40 Ferm 9 10 11 12 13 14 15 16 2 0 C 40 C 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21...

Страница 41: ...UK 41 Ferm 0 C 2 5 2 20 230 50 16A 15 3 15 10 Ferm 0 C 3 3 1 2 10 3 100 4 5 6...

Страница 42: ...UK 42 Ferm 12 7 13 10 5 0 11 9 I 2 29 8 116 6 87 12 13 14 5 7 6 5 8 16 5 6 7 5 7 7 4...

Страница 43: ...UK 43 Ferm 3 0 0 1 5 14 10 0 C 8 16 2 14 1 2 50 15 SAE 10W30 100 13 17...

Страница 44: ...44 Ferm 18 13 8 SAE 10W30 100 6 2012 19 EU...

Страница 45: ...88 Drain valve 67 503021 Feet set 68 70 86 106229 T bar nut 71 106230 T bar with pressure valve 72 502093 Safety valve 73 502090 Quick coupler 74 502092 Pressure gauge 40mm 75 502094 Automatic pressur...

Страница 46: ...46 Ferm 46 Ferm Exploded view...

Страница 47: ...bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65 EU fra Europa Parlamentet og R det af 8 juni 2011 om begr nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU F...

Страница 48: ...WWW FERM COM 2016 FERM B V 1609 19...

Отзывы: