Ferm CRM1039 Скачать руководство пользователя страница 21

FR

21

Ferm

compresseur est équipé d’un câble à deux âmes 

plus un fil de terre. Le branchement électrique doit 

être effectué par un technicien qualifié. Nous 

déconseillons de jamais démonter du 

compresseur, ainsi que de brancher d’autres 

connexions sur le régulateur de pression. Les 

réparations doivent être effectuées par un service 

d’entretien reconnu ou par un autre centre qualifié.

N’oubliez jamais que le fil de terre est le fil vert ou 

jaune/vert. Ne branchez jamais ce fil vert sur une 

connexion sous tension.

 Avant de remplacer la fiche 

d’alimentation, assurez-vous que le fil de 

terre est bien mis à la terre. Au moindre 

doute, faites appel à un technicien 

qualifié pour faire contrôler la mise à la 

terre.

Alimentation

•  Le compresseur est équipé d’un câble 

d’alimentation avec une prise antichoc. Elle ne 

peut être raccordée à qu’une prise antichoc 

230 V~/50 Hz protégée par un fusible de 16 A.

•  Le moteur est doté d’un interrupteur de 

surcharge (15). Si le compresseur est 

surchargé, l’interrupteur de surcharge arrête 

automatiquement l’équipement pour protéger 

le compresseur contre la surchauffe. Si 

l’interrupteur de surcharge se déclenche, 

arrêter le compresseur à l’aide de 

l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (3) et attendre 

que le compresseur refroidisse. Appuyer 

ensuite sur l’interrupteur de surcharge (15) et 

redémarrer le compresseur.

•  Les câbles d’alimentation longs, les rallonges, 

les enrouleurs de câbles, etc. entraînent une 

chute de tension et peuvent empêcher le 

démarrage du moteur. n’utilisez pas de câbles 

de plus de 10m. Ferm recommande d’utiliser 

un tuyau d’air plus long à la place.

•  Il peut être plus difficile de démarrer le moteur 

lorsque la température est inférieure à 0 °C. 

3. Utilisation

À usage domestique uniquement.

Attention:

 Les informations contenues dans ce 

mode d’emploi ont été rédigées pour aider 

l’utilisateur à utiliser et à entretenir le compresseur 

comme il faut. Certaines illustrations dans ce 

mode d’emploi montrent des détails qui peuvent 

être différents de ceux de votre compresseur.

Installation.

Après avoir retiré le compresseur de son 

emballage (fig. 1) et avoir vérifié qu’il est en 

parfaite condition et qu’il n’a pas souffert de 

dommages lors du transport, les actions suivantes 

devraient être exécutées. Si ce n’est déjà fait, 

installez les pieds en caoutchouc et les roues sur 

le réservoir, selon les instructions illustrées par la 

fig. 2. Placez le compresseur sur une surface plate 

ou avec une inclinaison maximale de 10° (fig. 3), 

dans un endroit bien ventilé, protégé de facteurs 

atmosphériques, dans un environnement non 

explosif. Si la surface est en pente et qu’elle est 

lisse, assurez-vous que le compresseur ne pourra 

pas bouger quand il est mis en service. Si vous 

placez le compresseur sur une plate-forme ou une 

étagère, assurez-vous qu’elles ne pourront pas 

tomber en les fixant fermement. Pour assurer une 

bonne ventilation et un refroidissement efficace, il 

est important que le compresseur soit placé à une 

distance minimale de 100 cm des murs (fig. 4).

 Assurez-vous que le compresseur est 

transporté comme il faut, ne le renversez 

pas et ne le soulevez pas au moyen de 

crochets ou de cordes (fig. 5-6).

Remplissage du compresseur avec l’huile.

Votre compresseur est fourni avec l’huile déjà 

présente dans le carter. 

Avant l’utilisation, retirez le bouchon de transport 

sur le carter (12) et remplacez-le par le bouchon 

d’huile ordinaire (fig. 7).

Avant l’utilisation, assurez-vous que le niveau 

d’huile est suffisant en observant le regard 

d’inspection de l’huile (13). Lorsque le 

compresseur est placé à l’horizontale, le niveau 

d’huile doit atteindre le repère rouge. 

Installation des filtres à air.

Retirer les couvercles de transport et les remettre 

en place avec les filtres à air avant d’utiliser le 

compresseur.

Mise en service

•  Contrôlez que la tension de votre réseau est la 

même que celle qui est indiquée sur la 

plaquette de l’appareil (fig. 10), la tolérance 

est de 5%. 

•  Appuyez sur l’interrupteur(3) placé sur le 

Содержание CRM1039

Страница 1: ...CS PL UK Original instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Traduction de la notice originale 19 24 Origin ln n vod 29 Oryginal...

Страница 2: ...2 Ferm Fig A 1 2 3 5 16 10 14 11 12 13 6 7 9 8 4...

Страница 3: ...3 Ferm...

Страница 4: ...4 Ferm Fig A 4 Ferm Fig A...

Страница 5: ...9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter 12 Oil cap 13 Oil level inspection glass 14 Drain cock 15 Overload switch 16 Quick coupler tank outlet pressure 2 Safety instructions Explanation of symbo...

Страница 6: ...es Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the plug of the feed make sure that the earth cable...

Страница 7: ...is the maximum operating pressure and will start up automatically when the pressure within the tank has dropped to 6 Bar 87 psi The head cylinder transmission pipe assembly may reach high temperatures...

Страница 8: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Страница 9: ...conditions can be found on the separately enclosed warranty card KOMPRESSOR 3 PS 2200W 50L Die Nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den Abbildungen auf Seite 2 4 Lesen Sie diese Bedienun...

Страница 10: ...nnen hohe Temperaturen erreichen Um Brandwunden zu vermeiden diese Teile nicht ber hren Abb 12 und 13 Zum Transport des Kompressors das Ger t anheben oder die speziellen Transportgriffe verwenden Abb...

Страница 11: ...berlastschalter 15 und lassen den Kompressor erneut an Lange Versorgunbgskabel Verl ngerungen Kabelrollen usw verursachen einen Spannungsabfall und k nnen das Anlassen des Motors verhindern Benutzen...

Страница 12: ...ximaldruck mit Luft f llen und die ordnungsgem e Funktion des Ger ts berpr fen Die Baugruppe aus Kopf Zylinder Luftleitung kann hohe Temperaturen erreichen daher beim Arbeiten in der N he dieser Teile...

Страница 13: ...lten wird wird das Sicherheitsventil des Kessels aktiviert Setzen Sie sich mit dem autorisierten Servicezentrum in Ihrer N he in Verbindung um das Ger t reparieren zu lassen Reinigung Reinigen Sie das...

Страница 14: ...usm ll Entsprechend der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU f r Elektro und Elektronikschrott sowie der Einf hrung in das nationale Recht m ssen Elektrowerkzeuge die nicht mehr im Gebrauch sind getrenn...

Страница 15: ...onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fig 12 13 U kunt de compressor transporteren door hem op te heffen of door gebruik te maken van de speciale grepen of handvaten fig 5 6 Kinderen en dier...

Страница 16: ...een langere luchtslang te gebruiken Het starten van de motor kan moeilijker zijn bij temperaturen onder 0C 3 Gebruik Alleen voor doe het zelf doeleinden NB De informatie in deze handleiding kan de geb...

Страница 17: ...goed af te stellen Met behulp van de draaiknop 5 op het reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden Door rechtsom te draaien wordt de druk verhoogd Door linksom te draaien wordt de druk verlaagd...

Страница 18: ...gereedschap Draai vervolgens langzaam de aftapkraan 14 aan de onderzijde van de tank open Het water zal nu uit de tank lekken Let op Als de druk in de tank hoog is kan het water met veel kracht vrij k...

Страница 19: ...llustrations page 2 4 Lisez attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil Familiarisez vous avec le fonctionnement et la manipulation de l appareil Entretenez l appareil confor...

Страница 20: ...nes parties du compresseur comme le piston et les tuyaux de transmission peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Faites attention ne pas les toucher pour ne pas vous br ler fig 12 13 Pour trans...

Страница 21: ...il faut Certaines illustrations dans ce mode d emploi montrent des d tails qui peuvent tre diff rents de ceux de votre compresseur Installation Apr s avoir retir le compresseur de son emballage fig 1...

Страница 22: ...de deux manom tres et deux points de connexion pour tuyaux de pression Manom tre de gauche 7 indique la pression de la sortie de gauche 6 La pression de cette sortie de gauche peut tre r gul e par le...

Страница 23: ...u r servoir fig 16 R duisez d abord la pression dans le r servoir jusqu 2 bar environ en raccordant et activant un outil pneumatique Tournez ensuite lentement le robinet de vidange 10 sur le c t inf r...

Страница 24: ...clage appropri s Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils lectriques avec les d chets domestiques Selon la directive europ enne 2012 19 EU D chets d quipements lectriques et lectroniques et...

Страница 25: ...BG 25 Ferm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 0 C 40 3 0 OFF 11 20 N B 12 13 5 6 21...

Страница 26: ...BG 26 Ferm 230 50 16 15 ON OFF 3 15 10 Ferm 0 C 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 12 7 13...

Страница 27: ...BG 27 Ferm 10 5 0 11 9 I 2 bar 8 bar 6 bar 12 13 14 7 6 5 8 16 5 6 7 5 7 7 4...

Страница 28: ...BG 28 Ferm 3 0 0 0 1 5 14 10 00 1 2 bar 16 2 10 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8...

Страница 29: ...1 DETAILY STROJE Technick daje Napet 230 V Frekvence 50 Hz Kapacita 3 0 KS 2200 W Volnobe n rychlost 2850 min Tr da kryt IP 20 Obsah n dr e 50 litru Pr vod vzduchu 412 l min Max v stupn tlak 8 0 bar...

Страница 30: ...dos hnout vysok ch teplot T chto st se nedot kejte abyste se nepop lil a obr 12 13 Kompresor p epravujte po zvednut nebo pou it m speci ln m chytek a rukojet obr 5 6 V provozn oblasti stroje se nesm...

Страница 31: ...m stnosti kde bude chr n n p ed pov trnostn mi vlivy a nebude v explozivn m prost ed Pokud je povrch naklon n a hladk p esv d te se Pokud je kompresor um st n na desce nebo plo in sk n dn ho zabezpe t...

Страница 32: ...pneumatick ho n ad tak aby byla na ukazateli tlaku 7 zobrazena spr vn hodnota tlaku Ot ejte oto n m regul torem 5 ve sm ru pohybu hodinov ch ru i ek dokud nebude na ukazateli tlaku 7 zobrazen po adov...

Страница 33: ...ast ji pokud je prost ed ve kter m je kompresor um st n pra n Kondenzovanou vodu z olejem mazan ho kompresoru nesm te vyl t do kanalizace nebo do ivotn ho prost ed proto e obsahuje olej V m na dopln n...

Страница 34: ...az z urz dzeniem Spistre ci 1 Elementy urz dzenia 2 Zasady bezpiecze stwa 3 U ytkowanie 4 Nieprawid owo ci 5 Konserwacja 1 ELEMENTY URZ DZENIA Specyfikacja techniczna Napiecie 230 V Czestotliwosc 50 H...

Страница 35: ...mienia powietrza na osoby lub zwierz ta rys 20 Nie transportowa kompresora ze zbiornikiem wype nionym spr onym powietrzem UWAGA niekt re podzespo y kompresora takie jak g owica i przewody przepustowe...

Страница 36: ...o u ytku domowego Uwaga Informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji maj za zadanie u atwienie u ytkownikowi obs ugi i konserwacji kompresora Niekt re rysunki w niniejszej instrukcji mog zawiera sz...

Страница 37: ...unkty pod czeniowe do za czenia w a powietrza Wska nik ci nienia po stronie lewej 7 pokazuje ci nienie wyj ciowe po lewej stronie 6 Ci nienie tego wyj cia mo na regulowa za pomoc zaworu redukcyjnego 5...

Страница 38: ...biornika aby zapobiec jego korozji rys 16 Najpierw obni ci nienie w zbiorniku do oko o 2 bar w pod czaj c i uruchamiaj c narz dzie pneumatyczne Nast pnie powoli przekr caj i otwieraj zaw r spustowy 10...

Страница 39: ...e urz dzenie elektryczne lub elektroniczne musi by utylizowane w odpowiedni spos b Tylko dla kraj w Komisji Europejskiej Nie wolno wyrzuca elektronarz dzi do domowych mietnik w Zgodnie z Dyrektyw Euro...

Страница 40: ...UK 40 Ferm 9 10 11 12 13 14 15 16 2 0 C 40 C 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21...

Страница 41: ...UK 41 Ferm 0 C 2 5 2 20 230 50 16A 15 3 15 10 Ferm 0 C 3 3 1 2 10 3 100 4 5 6...

Страница 42: ...UK 42 Ferm 12 7 13 10 5 0 11 9 I 2 29 8 116 6 87 12 13 14 5 7 6 5 8 16 5 6 7 5 7 7 4...

Страница 43: ...UK 43 Ferm 3 0 0 1 5 14 10 0 C 8 16 2 14 1 2 50 15 SAE 10W30 100 13 17...

Страница 44: ...44 Ferm 18 13 8 SAE 10W30 100 6 2012 19 EU...

Страница 45: ...88 Drain valve 67 503021 Feet set 68 70 86 106229 T bar nut 71 106230 T bar with pressure valve 72 502093 Safety valve 73 502090 Quick coupler 74 502092 Pressure gauge 40mm 75 502094 Automatic pressur...

Страница 46: ...46 Ferm 46 Ferm Exploded view...

Страница 47: ...bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65 EU fra Europa Parlamentet og R det af 8 juni 2011 om begr nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU F...

Страница 48: ...WWW FERM COM 2016 FERM B V 1609 19...

Отзывы: