Ferm BCM1016 Скачать руководство пользователя страница 25

Ferm

25

7.

Utilisez le type d’outil approprié.

N’utilisez pas d’outil à faible puissance pour des tâches intensives. N’utilisez jamais la
machine pour des tâches autres que celles prévues.

8.

Cordon.

Ne soulevez jamais la machine par son cordon d’alimentation et ne tirez pas sur le cordon
pour débrancher la fiche de la prise de courant. Maintenez le cordon d’alimentation à
l’écart de sources de chaleur, d’huiles et de bords coupants.

9.

Maintenez l’outil soigneusement.

L’outil fonctionnera mieux et en toute sécurité s’il est maintenu propre.

Suivez les instructions de maintenance et les instructions de changement
d’accessoires. Maintenez l’outil sec et libre d’huiles ou de graisses.

10. Déconnectez la machine. 

Déconnectez la machine lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de la nettoyer et lorsque
vous changez des accessoires ou des outils.

11. Cordon d’extension pour utilisation à l’extérieur.

Lorsque vous allez travailler à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges portant un
marquage indiquant qu’elles sont appropriées pour une telle utilisation. Si vous utilisez
des machines exigeant une prise de terre, n’utilisez que des rallonges avec prise de terre.

12. Restez attentif.

Regardez ce que vous faites, utilisez votre bon sens et n’utilisez jamais l’outil si vous ne
pouvez pas vous concentrer sur la tâche.

13. Vérifiez si la machine n’est pas endommagée.

Avant de démarrer la machine, vérifiez que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent
correctement et efficacement ainsi que les éventuels composants endommagés.

Tout dispositif de sécurité ou composant de machine endommagé doit être réparé ou
remplacé par un centre de service reconnu, à moins que le présent manuel n’indique
le contraire. Les commutateurs ou disjoncteurs endommagés doivent être remplacés
par un centre de service reconnu. N’utilisez jamais la machine s’il est impossible de
l’arrêter ou de la démarrer.

Instructions supplémentaires de sécurité

Les exigences pour une utilisation en toute sécurité ont été prises en compte lors de la
production du chargeur de batteries. Toute modification, adaptation, conversion ou utilisation
inappropriée peut mettre en péril la sécurité de l’appareil. En plus, une telle action entraînera
l’annulation immédiate de la garantie.

Vérifiez les éléments suivants :

La tension du réseau correspond-elle à celle exigée par le chargeur de batteries ? Les
chargeurs de batteries indiquant 230 Volts peuvent également être utilisés lorsque la
tension du secteur est de 220 Volts.

Le cordon d’alimentation et la fiche sont-ils en bonnes conditions ?

Évitez d’utiliser des longues rallonges pour l’alimentation du chargeur de batteries. 

N’essayez pas d’ouvrir le corps de la batterie ; des substances nocives dangereuses
pourraient s’en échapper.

N’utilisez pas le chargeur de batteries s’il y a de l’humidité.

N’exposez pas la batterie (ni le chargeur) aux rayons directs du soleil ou à des
températures élevées.

F

52

Ferm

9.

Sköt om verktyget.

Verktyget fungerar bäst och säkrast om det hålls rent.

Var uppmärksam på instruktionerna för underhåll och byte av tillbehör. Se till att
verktyget är torrt och fritt från olja och fett.

10. Koppla ur maskinen. 

Koppla ur maskinen när du inte använder den och innan du rengör den eller byter tillbehör
och verktyg.

11. Förlängningssladd för utomhusbruk.

Vid arbete utomhus, använd endast förlängningssladdar som är avsedda för detta
ändamål och som har de rätta märkningarna. Vid användning av maskiner med
jordanslutning ska en förlängningskabel med jordanslutning användas. 

12. Var uppmärksam.

Se vad du gör, använd ditt sunda förnuft och använd inte verktyget när du inte kan
koncentrera dig helt på jobbet.

13. Kontrollera att verktyget inte har skador.

Kontrollera att alla säkerhetsanordningar och skadade delar fungerar som de ska
innan du startar maskinen.

Om inte annat anges i denna handbok, måste skadade säkerhetsanordningar
repareras eller bytas ut av en godkänd verkstad. Skadade kontakter måste bytas ut på
verkstad. Använd inte maskinen om den inte kan sättas på eller stängas av.

Särskilda säkerhetsanvisningar

Säker användning har tagits med i beräkningen vid utformningen av batteriladdaren. All
ändring, modifiering eller annan användning kan inverka på apparatens säkerhet. Dessutom
upphör garantin att gälla i sådana fall.

Kontrollera följande:

Om batteriladdarens spänning motsvarar nätspänningen. Batteriladdare med
märkningen 230 V kan även användas när nätspänningen är 220 V.

Om nätsladden och nätkontakten är i gott skick.

Undvik användning av långa förlängningssladdar till batteriladdaren. 

Försök inte öppna batterihöljet då skadliga ämnen kan frigöras.

Använd inte batteriladdaren i fuktiga miljöer.

Utsätt inte batteriet (eller laddaren) för starkt solljus eller höga temperaturer.

Vid laddning av batteri kan syra börja koka, något som inte är ovanligt. Det är då viktigt att
se upp för skvättande batterisyra då denna är frätande. Batteriladdaren måste därför
stängas av för att förhindra olyckor och för att låta batteriet svalna.

Vid laddning kan sk knallgas frigöras. Därför är påfyllningslocken inte fastskruvade för
laddning (gäller inte förslutna batteri, vilket innebär batteriladdare utan påfyllningslock).
Laddningen måste ske i ett välventilerat utrymme.

Batteriladdaren stannar inte automatiskt efter laddningen. Därför måste laddaren
stängas av och kopplas bort från batteriet. Låt inte batteriladdaren vara ansluten till
nätspänningen efter det att batteriet har laddats klart.

Laddaren måste stängas av helt i följande fall:

Fel eller skador på nätkontakt eller nätsladd.

Rök eller lukt från svedd isolering

S

Содержание BCM1016

Страница 1: ...odifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes Art no BCM1016 Batterycharger 9A 6V 12V www ferm com GB D NL F E P I S FIN N...

Страница 2: ...02 Ferm Ferm 75 Explodedview Red Black A B 9A 6VOLT 12VOLT CHARGE OVERLOAD REVERSE 6V 12V SLOW FAST 0 2 4 6 8 10 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...ntrolsandmake sureyouknowhowtostopitquicklyinanemergency Savethisuser smanualandtheother documentssuppliedwiththisapparatusforfuturereference Contents 1 Data 2 Safety 3 Installation 4 OperatingtheBatt...

Страница 4: ...g Denotesriskofpersonalinjury lossoflifeordamagetothetoolincaseofnon observanceoftheinstructionsinthismanual Indicateselectricalshockhazard Indooruseonly Wearsafetygoggles Faultyand ordiscardedelectri...

Страница 5: ...rdoesnotstopautomaticallyaftercharging Forthisreasonitneedsto beswitchedoffanddisconnectedfromthebattery Donotleavethebatterycharger connectedtothemainsvoltageafterthebatteryhasbeenchargedcompletely G...

Страница 6: ...esom r dklemmep ogsortklemmep 6V 12V Batteriopladerenkanopladebatterierp 6Vog12V Tildetform lskubbesomskifterentilden nskedeindstillingih jresideaffeltetp apparatetsforside DK 06 Ferm Theapparatusneed...

Страница 7: ...t jet t rtogfriforolieogfedt 10 Slukmaskinen Slukmaskinen n rdenikkebruges f rdenrensesogn rderudskiftesreservedeleog v rkt j 11 Forl ngerkabeltiludend rsbrug N rarbejdetforeg rudend rs brugdakunforl...

Страница 8: ...arantien 7 Anvenddetrigtigev rkt j Brugikkev rkt jmedlaveffektforbrugtilekstremtkr vendeoperationer Brugaldrig maskinentilandetenddet denerberegnettil 8 Ledningskabel B raldrigv rkt jetiledningenoghiv...

Страница 9: ...ndenSymboleverwendet Modell 9A 6V 12V Eingang 230V 50Hz 0 45A Ausgang DC6 12V Langsam2A Schnell6 3A 9A Eff Batterie Min 20Ah Max 90Ah D 68 Ferm BATTERIOPLADER9A 6V 12V L svenligstbetjeningsvejledninge...

Страница 10: ...relektronischeGer tem ssen gesammeltundrecyceltwerden AllgemeineSicherheitsregeln 1 HaltenSiedenArbeitsbereichsauber Durcheinenunaufger umtenArbeitsbereichk nnenUnf lleentstehen DerArbeitsbereichmussg...

Страница 11: ...ieladeger t VersuchenSienichtdieAu enh llederBatteriezu ffnen andernfallsk nnten gef hrlicheStoffeaustreten VerwendenSiedasBatterieladeger tnichtineinerfeuchtenUmgebung SetzenSieBatterienundLadeger tn...

Страница 12: ...enanntesKnallgasfreigesetztwerden Ausdiesem GrundwerdenvordemLadendieKappenvondenEinf ll ffnungenabgeschraubt dies giltnichtf rgeschlosseneBatterien alsoBatterieladeger teohneEinf ll ffnungen DasGer t...

Страница 13: ...rden f rdurenserdenogn rduskiftertilbeh rog verkt y 11 Forlengelsesledningtilutend rsbruk N rdujobberute m dukunbrukeforlengelsesledningersomeregnetogmerkettildette bruk N rdubrukerjordetemaskiner m d...

Страница 14: ...pselet Holdledningenunnavarme oljeogspissekanter 9 Verkt yetskalvedlikeholdesn ye Verkt yetarbeiderbestogtryggesthvisdetholdesrent Merkdeginstruksjoneneforvedlikeholdogutskiftningavtilbeh r N 14 Ferm...

Страница 15: ...t F rdubrukerbatteriladerenm dulesebrukerveiledningen ogspesielt sikkerhetsforskriftene n ye Merkdegvedlikeholdsinstruksene slikatapparatetalltidvirker p entilfredsstillendem te F rdupr ver brukelader...

Страница 16: ...keurigtebestuderen Lettevensopde aanwijzingenvooronderhoudomeencorrectenlangdurigfunctionerenvanhetapparaatte waarborgen Voordatuhetapparaatgaatbedienen ishetaanteradenuzelfvertrouwdte makenmetdebedie...

Страница 17: ...abrieksgarantie 7 Gebruikhetjuistetypegereedschap Gebruikgereedschapmeteenlaagvermogennooitvoorzwaarwerk NL 60 Ferm 5 HUOLTO Poistaainapistokeverkkovirrastakunakkulaturiahuolletaantaipuhdistetaan l ko...

Страница 18: ...rekken Zorgervoordathetnetsnoernietindebuurtkomtvan warmtebronnen olieofscherperanden 9 Onderhoudhetgereedschapzorgvuldig Hetgereedschapwerktzoweloptimaalalshetveiligstwanneerhetschoongehouden wordt L...

Страница 19: ...Ty kalutoimiiparhaitenjaturvallisimminpuhtaana Noudatahuoltoonjalis osienvaihtoonliittyvi ohjeita Pid ty kalukuivanajavapaana jlyist jarasvoista 10 Kytkelaitepoisp lt Kytkelaitepoisp lt kunetk yt sit...

Страница 20: ...tehoogoplooptzaleenoplichtenderodeindicatormeldendater sprakeisvanoverbelastingenzalhetlaadprocesstoppen Naafkoelingzaldeacculader automatischhetlaadproceshervatten enderood oplichtendeindicatorgaatui...

Страница 21: ...u b voorrecyclingvanhetverpakkingsmateriaal Kapotteen ofafgedankteelectrischeenelectronischeapparatendienente wordenaangebodenopdedaarvooraangewezenlocatiesvoorrecycling Garantie Voordegarantiebepali...

Страница 22: ...Ferm BV Quality Manager Ferm Global V r f retagspolicy r inriktad p st ndig f rb ttring av v ra produkter och vi f rbeh ller oss d rf r r tten att utan f reg ende meddelande ndra produktspecifikatione...

Страница 23: ...snabb laddning medhj lpavomst llarenp frontpanelen Kontrolleraladdatbatteri Beroendep batterisyransspecifikaviktkanmantaredap ombatteriet rfulladdatellerinte Medhj lpavens rskildviktm tarekandenspecif...

Страница 24: ...ddareninte rkorrektanslutentillbatteriet kl mmorna m stebytas r dkl mmap ochsvartkl mmap 6V 12V Batteriladdarenkanladdabatterierp 6Voch12V Tryckinomst llarenp h gersidaav frontpanelentill nskatl ge S...

Страница 25: ...erie dessubstancesnocivesdangereuses pourraients en chapper N utilisezpaslechargeurdebatteriess ilyadel humidit N exposezpaslabatterie nilechargeur auxrayonsdirectsdusoleilou des temp ratures lev es F...

Страница 26: ...isserles bouchonsderemplissageavantlacharge nes appliquepasauxbatteriesscell es c d desbatteriessansbouchonsderemplissage Lachargenepeutsefairequedansdes endroitscorrectementventil s Lechargeurdebatte...

Страница 27: ...dubenz ne dutrichlor thyl nedeschloritesetdel ammoniac Batteriesd fectueuses Batteriesendommag esquineretiennentpasleurcharge Souvent desbatteriesentr smauvais tatnepeuventplus trecharg es ilfautalors...

Страница 28: ...uesivoussuivezlesconseilssuivants V rifiezmensuellementleliquidedebatterieet sin cessaire remplissez laavecdel eau distill e Nettoyezr guli rementlesbornesdevotrebatteriepour viterleuroxydation Enduis...

Страница 29: ...ontrollareillivellodelliquidodellabatteriaognimesee senecessario riempirecon acquadistillata Pulireiterminalidellabatteriaregolarmenteperevitarechesiforminodepositiemettere unpo divaselinasuiterminali...

Страница 30: ...perch nonmantengonolacarica Batterieincortocircuito Se dopodiverseore ilcaricabatterienonindicaancorachelabatteria incarica ci solitamentesignificacheunodeglielementi incortocircuito Labatteriadeveess...

Страница 31: ...tensionediretedopochelabatteria statacaricatacompletamente L apparecchiodeveesserespentocompletamenteincasodi Cattivofunzionamentoodanniallaspinaoalcavodialimentazione Fumootanfoprovenientedallabrucia...

Страница 32: ...uncalam quinaentareasparalasquenofuedise ada 8 Cable Notransportelaherramientasujet ndolaporelcable ynotirede stepara desenchufarla Mantengaelcablelejosdefuentesdecalor aceiteybordesafilados 9 Sigacon...

Страница 33: ...despu sdeconectarcorrectamentelaspinzasalabater ayel enchufealaredel ctrica Lacorrientedecargaesvisibleenlapantallafrontal ylaluzrojade CARGA est encendida Fig 2 Sobrecarga Cuandolacorrientedecargalle...

Страница 34: ...r enlapartederechadelpanelfrontalparacerrarlo Lento r pido Elcargadordebater astienelaopci ndecargar pidaocargalenta Durantelacargalentase regenerar latotalidaddelamasaactivadelabater a Durantelacarga...

Страница 35: ...minaisdabateriaparaevitardep sitos Colocarumpoucode vaselinanosterminais Seove culoforpoucoutilizado abateriadescarregar Ent o ter desercarregada regularmenteat capacidadem xima Assim poder evitarmaus...

Страница 36: ...riasdanificadasquen orecebemcarga Muitasvezesacontecequeasbateriasqueest oemmuitomauestadoj n opodemser carregadas t mdesersubstitu dasporquej n oret macarga Bateriasquefizeramcurto circuito Se aofimd...

Страница 37: ...ocarregadordabateriaemfuncionamento temdeefectuarosseguintes passos Fig 1 Seabateriaaindaestiverconectada temdeserdesconectada primeirooterminalnegativo A depoisoterminalpositivo B aconselh velretirar...

Страница 38: ...do paraevitaracidentesepermitirqueabateriaarrefe a Duranteocarregamento podeserlibertadog spotencialmenteexplosivo essaa raz opelaqualastampasdeenchimentos odesapertadasantesdecarregar n ose aplicaaba...

Отзывы: