background image

REMARQuE:   

NE PAS TROP SERRER!

NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS
SUR LES BOULONS DE LAITON!
NE PAS utiliser de produit d’étanchéité  
ou de silicone pour ce raccordement. 

Pour connecter l’alimentation en eau

1.  Amener le tube d’alimentation de l’arrière 

de la cuvette et le connecter au robinet 
d’arrêt d’eau.

2.  Ouvrir le robinet lentement et vérifier qu’il 

n’y a pas de fuites dans les connexions et 
la toilette.

AVERTISSEMENT:

 : Ne pas utiliser de 

mastic, de pâte lubrifiante ou tout autre 
produit d’étanchéité sur les connexions 
d’alimentation en eau de ce réservoir.

MISE EN GARDE:

 Un serrage excessif de 

l’écrou autobloquant ou de l’écrou de raccorde-

ment peut occasionner un bris et causer  

une inondation.

MISE EN GARDE:

 Ne pas utiliser de rondelle 

conique avec une conduite d’alimentation  

de plastique.

WaterLine

Pour installer le réservoir sur la cuvette

1.  Retirer soigneusement le réservoir de 

l’emballage et le déposer sur une surface 
propre et stable sur le dos du réservoir.

2.  Vérifier que les raccords et les poignées sont 

bien serrés, puis installer le joint de raccorde-
ment de caoutchouc sur la tige de la soupape 
de chasse.

3.  Connecter le tube d’alimentation flexible au 

robinet de remplissage et serrer la connexion 
à la main.

4.  Insérer d’abord les rondelles de laiton sur les 

boulons de connexion du réservoir, puis insérer 
les rondelles en caoutchouc sur les boulons 
de connexion du réservoir et les faire glisser 
jusque sous la tête des boulons.

5.  Insérer alors l’assemblage de boulons dans les 

orifices de connexion du réservoir à la cuvette.

6.  Soulever délicatement le réservoir en posi-

tion verticale et le placer sur la cuvette en 
s’assurant que le tube d’alimentation flexible, 
le joint d’étanchéité de la soupape de chasse 
et les vis de connexion soient correctement 
alignés avec les orifices correspondants de 
la cuvette. Mettre en place avec précaution 
en empêchant le réservoir de basculer et en 
exerçant une pression vers le bas.

InstructIons pour InstallatIon

toIlette het à jupe deux pIèces

LA GARANTIE 

est annulée si un produit 

d’étanchéité quelconque a été utilisé sur la 
connexion d’alimentation en eau.

Croc à chaîne 

à être attaché 

au levier de 

déclenchement

Clapet du 

réservoir

Boulons de 

connexion du 

réservoir (2)

Rondelles de 

connexion du 

réservoir (2)

Joints 

d’étanchéité de 

connexion du 

réservoir (2)

Joint de  

raccordement  

en caoutchouc

Tube 

d’alimentation 

flexible

Rondelles (2), 

écrous (2) de 

connexion du 

dessous du 

réservoir

Vanne 

d’arrêt  

d’eau

7.  Glisser d’abord la rondelle de laiton, puis 

les écrous de connexion sur l’extrémité des 
boulons de connexion situés à l’arrière de 
la cuvette. Serrer les boulons également 
avec une pression égale jusqu’à l’obtention 
d’un joint étanche.

3.  Utiliser la vis de serrage sur le robinet de 

remplissage pour ajuster le niveau d’eau à 
la ligne de flottaison.

Содержание PROFLO PF9002SWH

Страница 1: ...ide of the flange adjust the spacing on the outside of the bracket to be 8 1 4 210mm now attach the washers and nuts to the T connection bolts and tighten the L brackets snug and direct to the floor f...

Страница 2: ...nection bolts first then insert the rubber gasket onto the tank connection bolts and slide them to the base head of the bolt 5 Now insert the connection bolt assemblies into the tank to bowl connectio...

Страница 3: ...ightened into place Check hex nut on fill valve to assure it is tight Clean flush valve seat replace flapper if necessary Poor Flush Water level is not set to proper height Low water pressure Obstruct...

Страница 4: ...rguson Enterprises Inc 12500 Jefferson Avenue Newport News VA 23602 Attention Consumer Affairs Any shipping charges associated with warranty service must be prepared by the consumer In all cases proof...

Страница 5: ...t rieur de la bride ajuster les supports une distance ext rieure de 210 mm 8 1 4 po utiliser les rondelles et les crous sur les boulons de connexion en T et bien serrer les supports en L directement s...

Страница 6: ...on du r servoir puis ins rer les rondelles en caoutchouc sur les boulons de connexion du r servoir et les faire glisser jusque sous la t te des boulons 5 Ins rer alors l assemblage de boulons dans les...

Страница 7: ...serr e en place V rifier que l crou hexagonal du robinet de remplissage est bien serr V rifier le si ge de la soupape de chasse remplacer le clapet au besoin Chasse insuffisante Le niveau d eau n est...

Страница 8: ...rt News VA 23602 l attention du service au consommateur Tous frais d exp dition associ s avec le service de garantie doivent tre pr pay s par le consommateur Dans tous les cas une preuve d achat est r...

Страница 9: ...l soporte para que sea de 8 1 4 pul 210 mm Luego fije las tuercas y arandelas a los pernos de conexi n en T y ajuste los soportes en L directo a la brida del suelo 4 Ubique el anillo de cera dentro de...

Страница 10: ...o inserte la junta de goma sobe los pernos de conexi n del tanque y desl celos hacia la cabeza base del perno 5 Ahora inserte los juegos de pernos de conex i n en el tanque hacia los orificios de cone...

Страница 11: ...ique que la v lvula de descarga est ajustada Inspeccione el perno hexagonal de la v lvula de llenado para asegurarse de que est ajustado Limpie el asiento de la v lvula de llenado reemplace el obturad...

Страница 12: ...fairs Atenci n al Consumidor Cualquier gasto de env o asociado con el servicio de garant a deber asumirlo el consumidor En todos los casos se solicitar el comprobante de compra Llame al Servicio al Cl...

Отзывы: