![Ferax FPS-280 Скачать руководство пользователя страница 21](http://html.mh-extra.com/html/ferax/fps-280/fps-280_user-manual_553162021.webp)
Ferax
21
4. POUŽITĺ
Provoz
•
Zasuňte spínač on/off (1) a spusťte brusku.
•
Nastavením regulačního kolečka (10) můžete regulovat rychlost.
•
Ventilační otvory (6) na tělese brusky musí zůstat volné, aby se zajistilo optimální chlazení
motoru.
•
Přejeďte bruskou po povrchu broušeného kusu.
•
Uvolněte spínač on/off a zastavte brusku.
•
Spínač on/off lze zaaretovat v poloze “ON” zatlačením aretačního tlačítka (11) na straně,
přičemž tlačíme na spínač on/off. Brusku můžeme zastavit opětovným zatlačením
spínače on/off.
Při broušení na brusku příliš netlačte. Nadměrný tlak při broušení nevede ke
zvýšenému brousícímu účinku, ale ke výšenému opotřebování brusky a brusného
papíru.
Držadla
Bruska má dvě držadla: jedno držadlo vpředu a jedno vzadu.
Brusku vždy držte oběma rukama za držadla, abyste získali co největší kontrolu nad brousící
operací. Kromě toho neriskujete, že se dostanete do styku s pohyblivými částmi brusky.
Tipy pro uživatele
•
Používejte dlouhé rovnoměrné pohyby u brusky a získáte nejlepší možné výsledky.
•
Jakost povrchu po broušení je určena zvolenou zrnitostí brusného papíru.
5. ÚDRŽBAA SERVIS
Ujistěte se, že přístroj není zapnutý a je odpojen od sítě, jestliže provádíte údržbu
motoru.
Přístroje značky Ferax jsou konstruovány pro dlouhodobé používání při minimální údržbě.
Budou fungovat bez problémů, pokud se jim bude věnovat náležitá péče a pokud budou
pravidelně čištěny.
Závady
Pokud stroj nefunguje správně, níže je uvedeno několik možných příčin a příslušná řešení.
CZ
32
Ferax
Caratteristiche
Fig. 1
1. Interruttore
on/off
2. Maniglia
(posteriore)
3. Sacco per raccolta polvere
4. Morsetto
foglio
5. Maniglia morsetto foglio
6. Aperture di ventilazione
7. Carta
vetrata
8. Piastra di levigatura
9. Maniglia
(anteriore)
10. Rotella di regolazione
11. Pulsante di blocco per interruttore on/off
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Leggere attentamente le istruzioni
CE Conformità agli standard applicabili della sicurezza europea
Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra
Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di
non osservanza delle istruzioni di questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Il numero di revoluzione della macchina puó essere stabilito elettronicamente
Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo
durante la manutenzione
Indossare una mascherina
Indossare protezioni per occhi e orecchie
IT